新视野大学英语4句子翻译.doc_第1页
新视野大学英语4句子翻译.doc_第2页
新视野大学英语4句子翻译.doc_第3页
新视野大学英语4句子翻译.doc_第4页
新视野大学英语4句子翻译.doc_第5页
已阅读5页,还剩5页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

Unit11.If you move into any place other than your own private home, make sure you know what the rules are about pets if you have one.原题答案:出入除自己家以外的任何场所时,如果你带有宠物,一定要了解有关宠物的规定。出入除自己家以外的任何场所时,如果你带有宠物,一定要了解相关规定。2. Some women could have made a good salary in job instead of staying at home, but they decided not to work for the sake of the family.原题答案:一些女性完全可以不待在家里.而是去工作,挣一份不错的工资。但是为了家庭.她们放弃了工作。对于这些女性而言不赋闲在家,(选择)工作挣钱完全可以,但为了家庭她们(只能)放弃了。3. How can you justify such rudeness? You will pay heavily for that because they have sued you for damaging their good name.原题答案:你怎么为这样粗鲁的行为辩护?你将会为此付出沉重的代价.因为他们已经以诋毁名誉的罪名起诉你了。你怎么能为这般无礼的行为辩护?他们已经以诋毁名誉为由起诉了,你将为此付出惨痛的代价。4. Criticism can be of great use: we may not like it at the time, but it can spur us on to greater things.原题答案:批评有其重要作用:我们可能当时不喜欢它,但是它能激励我们去做更伟大的事情。批评的作用十分重要:我们当时可能不喜,但它能激励我们完成更大的事业。5. His uncompromising behavior, to which the public objected. left him bankrupt emotionally and financially.原题答案:他毫不让步的行为遭到公众的反对。这使得他陷入了精神上崩溃、经济上破产的境地。他毫不让步的行为遭到公众反对。这令他精神上一蹶不振、经济上身无分文。6. Even if you fail, dont let failure harm you, dont let failure take over. Remember failure is a necessary step in learning: it is not the end of your learning, but the beginning原题答案:即使你失败了,也不要被失败伤害,更不要被失败左右。记住:失败是学习过程中必要的一步,它不是学习的结束,而是学习的开始。纵使失败,拒绝伤害,更不要为其左右,(请)记住,失败是学习过程中必要的一步,它不是学习的终点,而是(新的)起点。Unit21. If there had been no Charlie Chaplin, the history of world cinema would have been different.原题答案:如果没有查理卓别林,世界电影史就会不一样了。若没有查理卓别林,世界电影史将改写。2. It was a relief that his hard work eventually gave him the result that he had long desired: He successfully discovered the cause of the disease.原题答案:令人感到宽慰的是,他的努力最终给予了他长期渴望的结果他成功地发现了这种疾病的原因。所幸(所有)努力终得偿所愿他成功发现病发原因。3. Charlie Chaplin was one of the greatest and most widely loved movie stars. From The Tramp to Modem Times, he made many of the funniest and most popular films of his time. He was bestknown for his character, the youthful and lovable Little Tramp.原题答案:查理卓别林是最伟大、最广受热爱的电影明星之一。从流浪汉到摩登时代。他拍摄了许多他那个时代最有趣、最受欢迎的电影.他最出名的是他扮演的一个人物年轻可爱的小流浪汉。查理卓别林是最伟大、最广受热爱的电影明星之一。从流浪汉到摩登时代。他拍摄了那个年代最有趣、最受欢迎的电影。最出名的(角色)是他所扮演的一个人物年轻可爱的小流浪汉。4. Chaplin was an immensely talented man: Within only two years of his first appearance in motion pictures in 1914, he became one of the best-known personalities in the nation.原题答案:卓别林是一个才能非凡的人:自他1914年第一次在电影中出现,两年时间内他就成了这个国家最有名的人物之一。卓别林才艺非凡:自1914年在电影中首次亮相,两年内就成为了该国内大名鼎鼎的人物之一。5. Charlie Chaplin had an impact on everyones life in the early 20th century. He made more people laugh than any other man who ever lived and changed the way people looked at the world.原题答案:查理卓别林对20世纪初期每个人的生活都产生了影响.与有史以来的任何人相比.他让更多的人欢笑.改变了人们看待这个世界的方式。查理卓别林影响了20世纪初每个人的生活,与有史以来的其他人相比,他让更多人欢笑并让他们改变了看待世界的方式。6. On Christmas Day in 1977 Charlie Chaplin passed away. He left behind family and friends saddened by his death, and millions of fans worldwide.原题答案:1977年,查理卓别林在圣诞节那天去世了,身后留下了悲伤的家人和朋友,以及全世界数以百万计的影迷。查理卓别林在1977年的圣诞节那天过世,身后留下了悲伤的亲友,以及世界各地数百万的影迷。Unit31. The man is reported to have said in private that we are being made fools of by many of our clients, so we are entitled to have them bow to us as compensation.原题答案:据报道这个男子曾在私下说:“许多救济对象在欺骗我们.因此.作为补偿.我们有权让他们对我们点头哈腰.”据报道该男子曾私下透露:“我们的救济对象中许多人未说实情,所以我们有权让他们点头哈腰作为补偿。”2. After considering your background and experience, we regret to inform you that we dont have an appropriate job opportunity for you at current stage.原题答案:我们考虑了你的背景与经历.很遗憾地告诉你,我们目前没有适合你的工作机会.考虑了你的背景与经历后我们(只能)很遗憾地告诉你,目前(并)没有适合的工作机会。3. I failed to take my cue from Oscar. Instead, I talked back to the woman, who turned out to beour new manager.原题答案:我没能按奥斯卡的暗示去做,相反,我反驳了那个妇女.结果她竟然是我们的新经理.我并没遵照奥斯卡的暗示办事,相反反驳了那位女士,(结果)她竟然是我们的新经理。4. There needs to be someone who can act as a champion for the rights of the poor because thesystem so easily lends itself to abuse.原题答案:需要有人来充当穷人权利的捍卫者,因为这一体制太容易被滥用。因为这一体制太容易遭到滥用,(所以)需要人充当穷苦人民权利的捍卫者。5. 1 called the police for help after my car broke down on the freeway. Twenty minutes later, theycame to my rescue.原题答案:我的车子在高速公路上抛锚后,我打电话向警察求助,20分钟后他们赶来帮我。我的车在高速公路上抛锚后用电话(只得)向警察求助,20分钟后他们赶来帮我。6. He was passionate for art, but he went through tremendous pain-pain of poverty and misunderstanding.原题答案:他热爱艺术,却经受了巨大的痛苦贫穷与误解。他热爱艺术,却(因此)遭受巨大的打击来自贫穷和误解的痛苦。Unit41.Thedevelopingcountriesseeinformationtechnologiesasameanstoacceleratetheireconomy,butsomelackexperienceinweighingcostsandchoosingbetweentechnologies.原题答案:发展中国家认为信息技术是促进经济发展的途径,但一些国家在估算成本与选择技术方面缺乏经验。发展中国家将信息技术视为促进经济发展的途径,但他们中有些在估算成本与选择技术方面经验不足。2.Theworldissaidtohaveabout3,000timesasmuchgroundwateraswaterithasinriversandlakes,andgroundwaterisfarcleaner.原题答案:据说地球拥有的地下水量大约是其拥有的河流和湖泊水量的三千倍,而且地下水要干净得多。据说地球有的地下水水量大约是其河流和湖泊水量的三千倍,而且干净得多。3.Anyonecantakegoodphotositsjustamatterofbeingintherightplaceattherighttime.原题答案:任何人都能照出好照片问题只是你是否在合适的时间和地点。人人皆是摄影师只是需要天时地利。4.Byinstallingcomputersintheirschoolsandlibraries,thecommunityleadersdemonstratedthattheyweredeterminednottolagbehindintechnology.原题答案:通过在他们的学校和图书馆安装计算机,这些社区的领导们表明他们决心不在技术上落后。这些社区的领导通过在各自学校和图书馆安装计算机的方式表明不在技术上落后的决心。5.Whenhestartedthecompany,hethoughthedbeabletocruisealongsidethetopbusinessesinthemarket,butheisdisappointedbecausehehasntyetsucceeded.原题答案:当他开始创办这家公司时,他想他将能在市场上与那些顶级公司并驾齐驱,可是他现在失望了,因为他没有成功。起初创办公司时,他想着和市场上的顶级企业并驾齐驱,但因为未能成功而备受挫折。6.AFloridacoupleisbuildingwhattheysaywillbethehome ofthefuture,onestrongenoughtowithstandhurricanes,yetgentleenoughtoblendinwiththeenvironment.原题答案:佛罗里达的一对夫妇在建造一座他们称之为未来之家的房子,它既能抵御咫风,又与周围环境十分协调。佛罗里达的一对夫妻正在建造一栋由其称为未来之家的建筑物,它既能抵御飓风又能与周围环境融为一体。Unit51.Thenewmechanismisnotsoeffectiveastheyhadexpected,formonthspassedandtherehasbeennobigimprovementinmanagementefficiency.原题答案:新的机制并不像他们预期的那样有效,因为数月过去了,但管理效率并没有明显改进。新机制并不像原先预期的一样有效,(即使)数月已过,管理效率也没有明显提升。2.Idontwanttoscareyouunnecessarily,butyoumightaswellfacefactsandlookatafewnumbers.原题答案:我不想不必要地吓唬你,可你最好还是面对事实,看看一些数字吧。我不想不必要地恐吓,但你最好面对现实看看这些数据。3.Lonelinessismarkedbyasenseofisolation.Solitude,ontheotherhand,isastateofbeingalonewithoutbeinglonelyandcanleadtoself-awareness.原题答案:孤独的特点是一种与世隔绝感,而独居则是独自一人却不感到寂寞的状态,它能引发自我意识。孤独是种被孤立的感觉。独处则是另一方面的概念,独自一人而未感寂寞的状态,它出于自我意识。4.Lonelinessisanegativestate.Onefeelsthatsomethingismissing.Itispossibletobewithpeopleandstillfeellonelyperhapsthebitterestformofloneliness.原题答案:孤独是一种消极的状态,你会感到失去了某种东西。你可能与别人在一起仍然感到孤独这也许是孤独最痛苦的形式。孤独是种消极的状态。人会感觉某样事物怅然若失。(甚至)可能跟他人一起仍觉孤独或许这才是孤独最强烈的形式。5.Solitudeisapositivestateofengagementwithoneself.Solitudeisdesirable,astateofbeingalonewhereyouprovideyourselfwonderfulandsufficientcompany.原题答案:独居是一种与自我相约的积极的状态。独居是值得向往的,是独自一人、享受自我愉快而又充实的陪伴的一种状态。独处是一种自我接触的积极状态。(所以)独处是可取的,一种给你自己提供美妙又充实陪伴的状态。6.Thoreausaysthatlonelinesscanoccurevenamidcompanionsifonesheartisnotopentothem.原题答案:梭罗说,一个人即使身处同伴之中,如果不对他们敞开心扉,仍会感到孤独。梭罗说一个人若不敞开心扉,甚至身处同伴之中也会感到孤独。Unit61.Supposeyouwereofferedabribeinexchangeforapromise,whatwouldyoudoreceiveitorstandbyyourprinciples?原题答案:假设有人向你行贿,要换取一种承诺,你会怎么做?是接受呢,还是坚持自己的原则?假设有人向你行贿以换取某种承诺,你会做什么(选择)接受抑或坚守原则?2.Nowadays,peoplewouldntputupwiththoseterriblecircumstances,butinthosedaysitwasacceptedasafactoflife.原题答案:现在人们不会忍受那些糟糕的境况,可是在那些日子里却只能接受那样的现实。现如今大众不愿忍受窘境,但那时却是公认的生活现状。3.Cheatinginvariousformsisontheincreaseincollegesanduniversities,andIhavelostcountofthenumberofstudentswhowerecaughtcheatingthissemester.原题答案:大学校园里形形色色的作弊现象越来越多,我已不记得这学期有多少学生因作弊而被捉住了。大学里作弊手段越来越多目不暇接,我已记不得这学期多少学生因作弊被抓。4.Mr.Aichihadtowithdrawhimselffromthecompetitionforthepositionofstategovernorwhenitwasrevealedthathehadbeenonthetake.原题答案:当艾奇先生被披露曾受贿时,他不得不退出州长职位的竞争。当艾奇先生被披露受贿时他迫不得已推出州长之位的竞选。5.Whileoriginallyhehadbeenfullyinsupportofthereformpolicies,laterhebegantoattackthereformmovement.原题答案:虽然他原先完全支持改革政策,可后来却开始抨击这场改革运动了。起初(虽然)他完全支持改革政策,(但)后来(却)开始抨击这场改革运动。6.Theprofessordefinitelywillnotagreewiththepointthatthetranslationamountedtolittlemorethanlookingupwordsindictionaries.原题答案:这位教授肯定不会同意翻译基本是在词典里查生词的观点。这位教授绝不会赞同翻译只是在词典里查生词的(片面)观点。Unit71.Asaresponsiblemanufacturer,wearemorethanconcernedabouttheenvironment;weareactivelyinvolvedinenvironmentalprotection.原题答案:作为一个负责的生产厂家,我们不仅仅关注环境;我们还积极参与环境保护。作为一个负责任的制造商,我们不仅关心环境,还积极参与环境保护。2.Ofcourse,she(too)eventuallylefttogetmarried,butIcouldsayforsurethatshewasnothinglessthandedicatedandneverallowedherprofessionalprioritiestobedistracted.原题答案:当然,她最后还是离开,去结婚了,但我敢肯定的是:她对工作尽职尽责,从不允许自己的职业重点受到影响。当然她最后还是离开而去结婚了,但我敢肯定的是:她十分敬业,绝不允许工作优先级受到影响。3.Otherthanacademicsuccess,whathasbeenyourgreatestachievementtodate?原题答案:除了学业上的成绩,你迄今为止最大的成就是什么?除了学业上的成绩,你迄今为止的最高成就是什么?4.Observationsandexperimentsarecarriedoutinordertotestorshedlightonsometheory,andonlythoseobservationsconsideredrelevanttothattaskshouldberecorded.原题答案:观察和实验的目的是为了验证或阐明某些理论,只有那些被视为与任务相关的观察才应该被记录下来。(我们)为了验证或阐明一些理论而进行观察和实验,(所以)只有被判定与课题相关的观察报告才会记录下来。5.Wherevertheyarenow,blackpeoplearedescendedfromAfricans,butoverthecenturiestheirgeneticheritagehasbecomediversifiedandcomplicatedbecauseofvariousreasons.原题答案:不管现在身处何地,黑人都是非洲人的后裔,但是数百年来,由于种种原因,他们的遗传基因已经变得多样化且非常复杂。不论身处何地,黑人都是非洲人民的后裔,但由于种种原因他们的遗传基因经过数百年,已经变得多样且错综复杂。6.Ineffect,theyagreedtotheviewthattheverychangeinlawbringsaboutachangeinthenatureofsocietyandhuman relationshipswithinit.原题答案:实际上,他们都同意这种观点:法律的变化引起了社会本质的变化以及社会中人与人之间关系的变化。实际上,他们都同意这种观点:法律的变化带来社会本质的变化及人际关系的变化。Unit81.Idontmindtheirdisapprovingofmyplan,but,inmyheart,Istillwanttheirsupport.原题答案:我不在乎他们否定我的计划,但在内心深处我仍渴望得到他们的支持。他们否定我的计划我并不在意,但在我内心深处仍渴望他们的支持。2.Peterannouncedthathehadnointentionofsingingordancingincompanywithanyofthesegirlsandhegavenoreason.原题答案:彼得宣布他不想与她们中任何一个女孩一起唱歌或跳舞,他没给任何理由。彼得宣布他无意与这些女孩中任何一个唱歌或跳舞,也没给任何理由。3.Werespectthosewhogiveoftheirtime,theirfriendshipandtheirtalentsratherthanthosewhoarealwaystryinghardonlytogainmoreforthemselves.原题答案:我们尊敬的是那些奉献时间、友谊和才能的人,而不是那些一心只为自己谋求私利的人。我们尊重的是奉献精力、友善又有才的人,而非一心只为求私立而努力的人。4.ItseemedthatIhadsufferedagreatlossofbusinessandthatwasthepriceIpaidfornotfollowingmyparentsadvice.原题答案:看来我生意遭到了巨大损失,这是我不听父母忠告所付出的代价。不听父母言吃亏在眼前,看来(我的)生意遭受了巨大损失。5.Theyjustmadethepointagaininpassingthatduringmyvisittothatcountry,aninterpreterwouldalwaysbeatmyelbow.原题答案:他们只是顺便又提到了这一点:在我去那个国家旅行时,会有一位翻译一直在我身边。他们只是又顺便提到了这点:在参观那个国家期间,有一位翻译员一直在我身边。6. Evenwhenparentsstronglydisapproveofthewaytheirchildisbehaving,itisstillimportanttomakeitclearthatitisthebehaviorandnotthepersonthatisbeingrejected.原题答案:即使当父母强烈反对子女的行为方式时,他们拒绝接受的是那种行为方式而不是子女本人,澄清这一点十分重要。即使父母对子女的行为方式强烈反对,澄清拒绝的是行为而非子女本人这点尤为重要。Unit91.Foralltheirexplanations,theunionstillbelievedthecompanysdressandappearancecodeoffendsindividuallibertyandviolatesthelaborlaw.原题答案:尽管他们做了解释,工会仍然认为公司的着装规定侵犯了个人自由,也违反了劳工法。尽管他们做出了解释,公会仍认为公司的着装规定侵犯了个人自由,也违反了劳工法。2.Managementhasgranteda10%payriseinresponsetounionpressurebutrefusedtomakeanyfurtherconcession.原题答案:在工会的压力下,资方已同意提高10%的薪酬,但是拒绝做出进一步的让步。在工会压力之下,管理层已同意提高10%的薪酬,但拒绝作出任何进一步的让步。3.Wecanreformourpublichealthcaresystem,whichstillgivesus,forallitsflaws,thebesthealthcareintheworld.原题答案:我们可以改革我们的公共卫生医疗体系,该体系虽然有缺陷,但仍为我们提供了世界上最好的卫生保健服务。4.Ifhehasthemoneyandnogoodexcusefornotpayingwhatheowesyou,theonlysolutionmaybetotakehimtocourt.原题答案:如果他有钱,而且没有充足的理由不偿还欠你的钱,那将他告上法庭也许是唯一的解决办法了。如果他有钱又没充足的理由不还你这笔债,或许将他告上法庭是唯一的解决方法。5.EffortstoresolvetheconflictintheMiddleEast,whichhascausedmorethan100deathssinceFebruaryoflastyear,havesofarbeenfruitless.原题答案:直到目前,解决中东冲突的各项努力都没有任何成效;中东冲突自去年二月以来,已造成100多人死亡。中东冲突自去年二月以来已造成100多人死亡,解决中东冲突时至今日仍未成功。6.Inthischapterwefocusonhowtoarrangeyourgatheredmaterialintheformofanargument.原题答案:在

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论