免费预览已结束,剩余4页可下载查看
下载本文档
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
XXXXXXXXXX 有限公司有限公司 Labor Contract 劳动合同劳动合同 Date 2 甲方 用人单位 乙方 员工 Party A Employer Party B Employee 法定代表人 性别 Gender Legal Representative 出生年月 Birth Date 身份证号码 ID NO 联系方式 Contact Info 经营地址 家庭住址 Address Address 根据 中华人民共和国劳动法 中华人民共和国劳动合同法 北京市劳动合同条例 的有 关规定 双方遵循公平合法 平等自愿 协商一致 诚实信用原则 订立本合同 The contract is hereby concluded by both parties in accordance with Labor Law of the People s Republic of China Labor Contract Law of the People s Republic of China and Regulations of Shanghai Municipality on Labor Contract in the principles of fairness legitimacy equality voluntariness consensus through negotiation and good faith 一 合同期限一 合同期限 Contract Term 1 甲方与乙方签订固定期限劳动合同 本劳动合同期限为 年 自 年 月 日起 至 年 月 日止 其中试用期为 个月 自 年 月 日起 至 年 月 日止 Party A and Party B signs a fixed term labor contract The contract lasts for year s from to The probation is month s from to 二 工作内容二 工作内容 Job Responsibilities 2 甲方聘用乙方从事 岗位工作 Party A employs Party B to engage in 3 工作地点 根据甲方工作需要 经甲乙双方协调一致 可变更工作地 点 The workplace is which can be changed on the basis of mutual agreement as per Party A s business requirements 4 乙方应积极遵守公司所有规章制度 按质 按量 按时完成其本职工作 Party B shall fulfill his job in a high quality quantitative and time efficient manner and 3 abide by all the company rules 5 甲方可以根据实际工作需要 根据乙方的工作能力和表现 调整乙方工作岗位或安排乙方临时从 事其他工作岗位 乙方应予以认可配合 Party A may adjust Party B s job or appoint Party B to do another job temporarily by virtue of its business requirements as well as Party B s competence and performance Party B shall agree and cooperate with Party A 三 工作时间和休息时间三 工作时间和休息时间 Working Hours lunch time 12 30 13 30 Standard working hours system i e hour s day Work from Monday to Friday 四 四 劳动报酬劳动报酬 Labor Remuneration 7 甲方每月 5 日前以货币的形式足额支付乙方工资 结算周期为上月月初到上月月末 实行先工作 后发薪的制度 Party A shall pay off salary to Party B in currency on the 5th of every month The pay period is from the beginning to the end of last month Party B works before paid 8 在试用期 乙方的税前工资为每月 元人民币 在试用期后 乙方薪金模式为工作基本月 薪 元人民币 加年度奖金模式 其中年度奖金根据公司经营状况和乙方工作表现另行确定 Party B s probation period salary is RMB After the probation period Party B s normal basic salary is plus annual bonus which can be adjusted as per the company s operation and Party B s performance 9 在甲方取得中国企业营业执照之前 甲方不承担乙方社会保险费用和医疗保险费用 在甲方取得 其企业营业执照后 甲方须承担乙方相关社会 医疗保险费用 并按照国家有关规定对乙方所应承 担的社会保险费用及个人所得税进行代缴 Before Party A obtains its Business License officially Party A is not responsible for paying off Party B s social and medical insurance after Party A obtains its Business License it must pay related Party B s social and medical insurance and will deduct Party B s own social and medical insurance premium and individual income tax from Party B s salary to pay to the Chinese government 10 甲方调整乙方工作岗位的 根据乙方能力及其相关职位 双方协商一致后调整乙方劳动报酬 Party B s labor remuneration will be adjusted as per Party B s competence and job requirements on the basis of consensus in case Party A adjust Party B s job 11 甲方将每年对乙方的工作成绩 表现 以及劳动报酬进行评估 Party A will review Party B s work performance and salary on an annual basis 4 五 社会保险和福利待遇五 社会保险和福利待遇 Social Welfare if not Party A has right not to pay for Party B s absence Party B is required to inform its supervisor and the directors if Party B requires sick leave All absence beyond Party B s allocated sick leave is deducted from its vacation time lf both the sick leave and vacation leaves are used up Party B will not be entitled to be paid for its time that Party B is absent from work 七 劳动纪律七 劳动纪律 Labor Disciplines 17 合同期间 乙方应严格遵守国家的各项法律法规及甲方依法制定的各项规章制度及要求 严格 遵守劳动安全卫生 操作规程及工作规范 应爱护甲方财产 遵守职业道德 积极维护公司荣誉和 利益 Within the contract term Party B shall abide by the State s laws and regulations as well as the rules formulated by Party A according to the laws follow labor security and hygiene systems production processes operating instructions and job specifications take good care of Party A s property and safeguard the benefits and reputation of the company 18 乙方违反劳动纪律 甲方可依据本公司的规章制度给予纪律处分 直至解除本劳动合同 另外 由于乙方的原因对甲方造成经济损失的 原则上必须按照实际损失金额由乙方向甲方承担损害赔偿 责任 数目重大者甲方有权追究其法律责任 In case Party B violates any of the labor disciplines Party A may punish Party B or even release the contract according to the rules and regulations of the company Moreover Party B will be held liable for Party A s economic losses on a case by case basis in the event that Party B s behavior damages Party A s interests In case of the considerable amount of losses Party A will retain the right to pursue legal actions against Party B 19 在本合同履行过程中 甲方根据国家有关规定可以制定新的规章制度 也可以对公司制定的规 章制度进行修改 发布的各种规章制度 操作规定 通知 公告等均对乙方有约束力 During the contract performance Party A may formulate new or revise rules and regulations based on the State s related regulations The rules and regulations operating provisions notices and proclamations are binding on Party B 八 劳动合同的履行和变更八 劳动合同的履行和变更 Labor Contract Performance Party B s gross negligence or jobbery causes great losses for Party A Party B holds another job without the permit of Party A which seriously affects the completion of Party A s work task or Party B refuses to correct the error after Party A s warning The contract turns invalid due to expiration Party B is held criminally responsible or reeducated through labor or Party B accepts bribes by taking advantage of duty or causes the loss of the company by virtue of divulging the commercial secrets 24 有下列情形之一的 乙方可以随时通知甲方解除本合同 在试用期内的 甲方以暴力 威胁或者非法限制人身自由的手段强迫劳动的 甲方未按照劳动合同约定支付劳动报酬或者提供劳动条件的 Party B may notify Party A of terminating the contract at any time in case any of the following occurs Within the probation Party A forces Party B to work by violence threat or illegal limitations of Party B s freedom Party A fails to pay Party B s salary or provide work conditions as stipulated herein 25 符合下列情形之一的 甲方提前三十日 试用期为提前三日 以书面形式通知乙方或以支付一 个月工资代替通知 解除本合同 7 患病或非因工负伤 在规定医疗期满后 不能从事原工作 也不能从事甲方另行安排的 工作的 乙方不能胜任工作 经过调整工作岗位 仍不能胜任工作的 本合同订立时所依据的客观情况发生重大变化 致使本合同无法履行 经甲 乙双方协 商 未能变更本合同内容达成协议的 按照相关法规及程序甲方依法裁员的 Party A may cancel the contract upon thirty 30 days prior written notice to Party B Probation three 3 days in advance or one 1 month salary in lieu of the notice in case any of the following occurs Party B due to sickness or injury inflicted off the job cannot resume his or her work or do the other job reassigned by Party A after specified period of medical treatment Party B is unqualified even after a training or job adjustment The objective conditions on which the contract is based have materially changed to the extent that it is impossible to perform the contract while both parties cannot reach an agreement to amend the contract to reflect the changed conditions or Party A downsizes according to related laws and procedures 26 乙方有下列情形之一的 甲方不得按本合同第二十五条的约定与乙方解除劳动和同 在甲方工作期间患职业病或者因工负伤并被确认丧失或者部分丧失劳动能力的 患病或因工负伤 在规定的医疗期间的 女职工在孕期 产期 哺乳期的 法律 行政法规规定的其他情形 Party A is not allowed to cancel the labor contract as per Clause 25 in case any of the following occurs Party B is confirmed partly or totally incapacitated due to an industrial injury or an occupational disease when working for Party A Party B is in a period of medical treatment for sickness or work injury The female employee is in pregnancy maternity or lactation or Other situations stipulated in laws and administrative provisions 27 符合下列情形之一的 本劳动合同即可终止 劳动合同期满 乙方死亡 或者被法院宣告死亡或者宣告失踪的 甲方依法被宣告破产的 甲方被吊销营业执照 责令关闭 撤销或者甲方决定提前解散的 法律 行政法规规定的其他情形 8 The contract will terminate in case any of the following occurs The labor contract expires Party B is dead pronounced dead or pronounced missing by the people s court Party A is declared bankruptcy legally Party A s business license is revoked Party A is compelled to close down or dissolve or Party A decides to dissolve in advance or Other situations stipulated in laws and administrative provisions 十 赔偿责任 违约责任十 赔偿责任 违约责任Compensation for the Breach or Cancellation of the Contract 28 乙方造成直接损失的赔偿金 赔偿金按乙方实际造成的损失计算 赔偿金的范围包括 乙方损坏甲方财物而导致的直接经济损失 乙方疏忽导致的甲方直接经济损失 乙方拒绝合理的工作安排而导致甲方经济损失 In case Party B s behavior causes the losses of Party A the compensation amount is calculated based on the actual losses caused by Party B The compensation includes The direct economic losses caused by Party B s damages of Party A s property The direct economic losses resulting from Party B s negligence and The economic losses due to Party B s rejection of the reasonable work assigned by Party A 29 甲乙双方任何一方违反本合同 给另一方造成经济损失的 根据违约责任大小 需承担违约责 任 In case that either party breaches the contract or causes the economic losses of the other party the default party will be held liable for breach of contract on a case by case basis 30 乙方不得在任何情况下将甲方的保密资料 数据 运营模式 工具等直接或者间接泄露给任何 第三方 如经甲方发现按甲方损失大小赔偿 In any case Party B shall not directly or indirectly divulge the commercial secrets including but not limited information data management models and tools of Party A to any the third party In case Party B is found to divulge the commercial secrets by Party A Party B shall compensate Party A for the loss of according to the extent 31 如果乙方接受了甲方提供的培训和 或教育资助 并且乙方在其同意的为甲方服务的期限 自培 训结束之日起计算 内解除本合同 乙方应在本合同终止十二个月内向甲方赔偿甲方给予乙方的培 训和 或教育资助 In case Party B is granted training and or education financial aid from Party A and if Party B terminates this Contact before the term from the completion date of the train
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 护理伦理困境识别与应对原则
- 人工智能在眼科护理中的应用前景
- 儿童意外伤害的预防与应急处理
- 2026年高考数学一轮复习:空间向量的应用(讲义)解析版
- 医学生基础医学 耳鼻喉科疾病护理基础护理课件
- 医学内科学 CBL 案例教学课件
- 医学脑梗死步态训练方案创新案例教学课件
- 医学流行病学答辩癌症筛查行为干预教学课件
- 2026年高考数学一轮复习:重难点08 导数中的同构问题(专项训练)原卷版
- 2026高考物理模型讲义:“等效重力场”模型(原卷版)
- 小学生必背古诗“飞花令”100令(低年级版)
- 第三单元一《伐檀》公开课一等奖创新教案-【中职专用】(中职语文高教版2023-2024-基础模块上册)
- 重型颅脑创伤指南(第四)
- 山西2023年晋商银行校园招聘柜员岗考试参考题库含答案详解
- 海姆立克急救操作考核评分标准
- 维克多高中英语3500词汇
- 口腔牙齿正畸矫正PPT
- 基于数字化实验探究氢氧化钠固体与二氧化碳的反应 课件
- NY 5052-2001无公害食品海水养殖用水水质
- 严重创伤的早期评估和处置
- 档案管理学(新)课件
评论
0/150
提交评论