德语书信学习.doc_第1页
德语书信学习.doc_第2页
德语书信学习.doc_第3页
德语书信学习.doc_第4页
德语书信学习.doc_第5页
已阅读5页,还剩15页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

女儿写给母亲的信:Liebe Mutter, ich sende dir die allerherzlichsten Glckwnsche zu deinem Geburtstag! Auf unsere Feier freue ich mich schon sehr. Es macht mir immer wieder gro?en Spa?, deinen Geburtstag mit dir zu feiern, weil du uns, deine Familie, so liebevoll umsorgst. Wir fhlen uns alle immer sehr wohl bei dir. Doch nun kommt erst einmal mein P?ckchen. Bevor du es ?ffnetest, m?chte ich dir noch sagen: Ich habe dich lieb! Deine. 亲爱的妈妈: 在此给你送去对你生日最衷心的祝贺!我热切盼望着我们共同的庆祝会的到来。跟你一起庆贺生日,我总是感到很快乐,因为你对我们、对你的家人倾注了无比的关爱。在你那儿,我们大家总是感到很开心。 不过,现在让我的包裹先到你身边。在你打开之前,我要对你说: 我爱你!你的. 孙女给外祖母的信。 Liebe Oma, ich schicke dir zum Geburtstag einen Topflappen. Er ist in unserer Handarbeitsstunde entstanden. Ich habe ihn fr dich geh?kelt, damit du dich nicht an hei?en T?pfen verbrennst, wie im letzten Jahr einmal. Er soll dir aber auch zeigen, wie sehr ich immer an dich denke. Ich wnsche dir zum Geburtstag alles Gute, vor allem Gesundheit und Wohlergehen. In unserem Garten blht jetzt der Flieder. Das sieht wunderbar aus und riecht auch gut. Sicherlich bekommst du auch eine Menge Blumen zu deinem Geburtstag, damit du dich freust. Gr?e auch Opa herzlich von mir. Herzliche Gr?e von deiner . 亲爱的外婆: 给你寄上一块烧锅抹布,作为生日礼物。这是我在学校的劳作课上做的,是专门为你钩织的,免得你像去年那样被热锅烫伤。它也可以证明,我是一直在思念着你。祝你生日万事如意,首先是身体安康。 丁香花正在我们花园里盛开,芳香扑鼻,令人赏心悦目。你在生日时,我想一定会收到很多鲜花,让你高兴的。 也向外公问好。 致以衷心的问候 你的. Sehr verehrter Herr Doktor ., ich hoffe, dass Sie sich noch an Ihren ehemaligen Schler erinnern. Wie vielen ?Ehemaligen ist es auch mir ein Bedrfnis, Ihnen zu diesem Tag die herzlichsten Glckwnsche zu bermitteln. Wie sch?n die Schulzeit war, erkennt man ja immer erst, wenn sie lange hinter einem liegt. Und die Zeit mit Ihnen als unserem Klassenlehrer war wirklich bereichernd fr uns alle. Ich wnsche, dass Ihnen dieser Tag nicht nur den Dank Ihrer Schler bringen, sondern auch Gesundheit und das beglckende Gefhl, dass Sie fr uns eine geachtete Pers?nlichkeit sind, die unser Leben durch Unterrichtung, Wissen und Verst?ndnis bereichert hat. Herzliche Gr?e Ihr . 尊敬的.博士先生: 希望您还能记起我以前这个学生。在今天这个日子里,我跟许多“老学生”一样,一定要向您致以衷心的祝愿。 只有当岁月消逝久远以后,才能体会到,学生时代是多么美好。在您当我们班主任那段时光,我们大家确实感到受益非浅。 愿这个日子不仅给您送去我们这些学生对您的感激之情,也希望能给您带来健康和幸福的感觉:您是我们一位德高望重的师长,您用您的授课、学识和善解人意充实了我们的生命。 此致 衷心的问候 您的 .Das Sch?nste ist die Gerechtigkeit. Das Beste ist Gesundheit. Das Erfreulichste, das zu erlangen, was man m?chte. Sehr geehrter Herr Dr. ., diese bemerkenswerte Weisheit des griechischen Philosophen Aristoteles ist inzwischen ber zweitausend Jahre alt aber sie hat nichts von ihrer Aktualit?t verloren. Fr Ihren weiteren Lebensweg wnsche ich Ihnen in freundschaftlicher Verbundenheit, dass sich all Ihre Erwartungen erfllen. M?ge Ihnen das neue Lebensjahr viel Freude und glckliche Stunden bringen. Ihr . 最美不过的是公正。 最佳不过的是健康。 最让人高兴的是能够心想事成。 尊敬的博士先生: 希腊哲学家亚里斯多德的这句至理名言已流传了2000多年但它还没有失去现实意义。 诚挚地祝愿您在未来的岁月中实现您所有的抱负,愿您生命中新的一年为您带来快乐和幸福的时光。 您的 .德语书信是语言学习中的重头戏,书信是练习表达的最好的学习方法。今天介绍的是公司领导给员工的信。 Sehr geehrter Herr Dr. ., zu Ihrem . . Geburtstag gratuliere ich Ihnen recht herzlich. Fr die Zukunft wnsche ich Ihnen alles Gute, vor allem Gesundheit und weiterhin so gute gesch?ftliche Erfolge. Im Namen der . gr?t Sie Ihr . 尊敬的.博士先生: 衷心祝愿您.岁的生日。祝您未来万事如意,身体健康,事业有成。 致以亲切的问候 您的.,经理 (阅读次数: )Mit vierzig beginnt das Altsein der Jungen, mit fnfzig das Jungsein der Alten! Sehr geehrter Herr ., Mit dieser kleinen franz?sischen Weisheit sende ich Ihnen meine herzlichen Glckwnsche zum 50. Geburtstag. Mit erfolgreichen Gesch?ftsm?nnern ist es wie mit einem gutem Whisky. je ?lter, umso besser! Ich hoffe, dass ich Ihnen mit der Flasche aus Ihrem Geburtsjahr eine kleine Freude mache. Ich wnsche Ihnen einen sch?nen Tag im Kreis Ihrer Familie und freue mich auf unsere weitere gute Zusammenarbeit. Ihr . 青年人从40岁开始变老, 老人从50岁开始变年轻。 尊敬的 . 先生: 谨以这句短短的法国名言祝贺您50岁生日快乐。 成功的企业家犹如上佳的威士忌酒:越陈越香!希望这瓶产于您出生年份的佳酿,能给您送上一份快乐! 祝您在合家欢庆的氛围中,度过这一美好的日子,并期盼我们进一步良好的合作。 您的.Glckwunschschreiben - 1. Glckwunsch zum Geburtstag 1女儿给母亲的信Liebe Mutter,ich sende dir die allerherzlichsten Glckwnsche zu deinem Geburtstag! Auf unsere Feier freue ich mich schon sehr. Es macht mir immer wieder groen Spa, deinen Geburtstag mit dir zu feiern, weil du uns, deine Familie, so liebevoll umsorgst. Wir fhlen uns alle immer sehr wohl bei dir.Doch nun kommt erst einmal mein Pckchen. Bevor du es ffnetest, mchte ich dir noch sagen:Ich habe dich lieb!Deine.亲爱的妈妈:在此给你送去对你生日最衷心的祝贺!我热切盼望着我们共同的庆祝会的到来。跟你一起庆贺生日,我总是感到很快乐,因为你对我们、对你的家人倾注了无比的关爱。在你那儿,我们大家总是感到很开心。不过,现在让我的包裹先到你身边。在你打开之前,我要对你说:我爱你!你的.2孙女给外祖母的信Liebe Oma, ich schicke dir zum Geburtstag einen Topflappen. Er ist in unserer Handarbeitsstunde entstanden. Ich habe ihn fr dich gehkelt, damit du dich nicht an heien Tpfen verbrennst, wie im letzten Jahr einmal. Er soll dir aber auch zeigen, wie sehr ich immer an dich denke. Ich wnsche dir zum Geburtstag alles Gute, vor allem Gesundheit und Wohlergehen.In unserem Garten blht jetzt der Flieder. Das sieht wunderbar aus und riecht auch gut. Sicherlich bekommst du auch eine Menge Blumen zu deinem Geburtstag, damit du dich freust.Gre auch Opa herzlich von mir.Herzliche Gre von deiner .亲爱的外婆:给你寄上一块烧锅抹布,作为生日礼物。这是我在学校的劳作课上做的,是专门为你钩织的,免得你像去年那样被热锅烫伤。它也可以证明,我是一直在思念着你。祝你生日万事如意,首先是身体安康。丁香花正在我们花园里盛开,芳香扑鼻,令人赏心悦目。你在生日时,我想一定会收到很多鲜花,让你高兴的。也向外公问好。致以衷心的问候你的.3学生给从前老师的信Sehr verehrter Herr Doktor .,ich hoffe, dass Sie sich noch an Ihren ehemaligen Schler erinnern. Wie vielen Ehemaligen ist es auch mir ein Bedrfnis, Ihnen zu diesem Tag die herzlichsten Glckwnsche zu bermitteln. Wie schn die Schulzeit war, erkennt man ja immer erst, wenn sie lange hinter einem liegt. Und die Zeit mit Ihnen als unserem Klassenlehrer war wirklich bereichernd fr uns alle.Ich wnsche, dass Ihnen dieser Tag nicht nur den Dank Ihrer Schler bringen, sondern auch Gesundheit und das beglckende Gefhl, dass Sie fr uns eine geachtete Persnlichkeit sind, die unser Leben durch Unterrichtung, Wissen und Verstndnis bereichert hat.Herzliche GreIhr .尊敬的.博士先生:希望您还能记起我以前这个学生。在今天这个日子里,我跟许多“老学生”一样,一定要向您致以衷心的祝愿。只有当岁月消逝久远以后,才能体会到,学生时代是多么美好。在您当我们班主任那段时光,我们大家确实感到受益非浅。愿这个日子不仅给您送去我们这些学生对您的感激之情,也希望能给您带来健康和幸福的感觉:您是我们一位德高望重的师长,您用您的授课、学识和善解人意充实了我们的生命。 此致衷心的问候您的 .4给熟人的信Das Schnste ist die Gerechtigkeit.Das Beste ist Gesundheit.Das Erfreulichste, das zu erlangen, was man mchte.Sehr geehrter Herr Dr. .,diese bemerkenswerte Weisheit des griechischen Philosophen Aristoteles ist inzwischen ber zweitausend Jahre alt aber sie hat nichts von ihrer Aktualitt verloren. Fr Ihren weiteren Lebensweg wnsche ich Ihnen in freundschaftlicher Verbundenheit, dass sich all Ihre Erwartungen erfllen. Mge Ihnen das neue Lebensjahr viel Freude und glckliche Stunden bringen.Ihr .最美不过的是公正。最佳不过的是健康。最让人高兴的是能够心想事成。尊敬的博士先生:希腊哲学家亚里斯多德的这句至理名言已流传了2000多年但它还没有失去现实意义。诚挚地祝愿您在未来的岁月中实现您所有的抱负,愿您生命中新的一年为您带来快乐和幸福的时光。您的 .5公司领导给员工的信Sehr geehrter Herr Dr. .,zu Ihrem . . Geburtstag gratuliere ich Ihnen recht herzlich. Fr die Zukunft wnsche ich Ihnen alles Gute, vor allem Gesundheit und weiterhin so gute geschftliche Erfolge.Im Namen der . grt Sie Ihr .尊敬的.博士先生:衷心祝愿您.岁的生日。祝您未来万事如意,身体健康,事业有成。致以亲切的问候您的.,经理6给业务上朋友的信Mit vierzig beginnt das Altsein der Jungen,mit fnfzig das Jungsein der Alten!Sehr geehrter Herr .,mit dieser kleinen franzsischen Weisheit sende ich Ihnen meine herzlichen Glckwnsche zum 50. Geburtstag.Mit erfolgreichen Geschftsmnnern ist es wie mit einem gutem Whisky. je lter, umso besser! Ich hoffe, dass ich Ihnen mit der Flasche aus Ihrem Geburtsjahr eine kleine Freude mache. Ich wnsche Ihnen einen schnen Tag im Kreis Ihrer Familie und freue mich auf unsere weitere gute Zusammenarbeit.Ihr .青年人从40岁开始变老,老人从50岁开始变年轻。尊敬的 . 先生:谨以这句短短的法国名言祝贺您50岁生日快乐。成功的企业家犹如上佳的威士忌酒:越陈越香!希望这瓶产于您出生年份的佳酿,能给您送上一份快乐!祝您在合家欢庆的氛围中,度过这一美好的日子,并期盼我们进一步良好的合作。您的.Glckwunschschreiben2. Glckwunsch zu Weihnachten und zum neuen Jahr1. 孙子给祖母的信Liebste Omi,wir wnschen dir von ganzem Herzen ein gesundes, frohes und gesegnetes Weihnachtsfest. An diesen Tagen denken wir mit besonderer Liebe an dich. Wir hoffen, dass der kleine Weihnachtsbaum in deinem Zimmer auch dieses Mal so hell erstrahlt, wie in all den Jahren, in denen wir als Kinder zu dir kommen und uns daran erfreuen konnten, wie schn und feierlich du alles hergerichtet hattest.Isst du Marzipan immer noch so gern wie frher? Wir haben dir nmlich ein groes Marzipanbrot geschickt, das dir die Feiertage mit versen helfen soll. Bleibe immer gesund und vergngt, und all das, was du dir selbst wnschst, wird sich erfllen.Deine Enkel ., .最亲爱的奶奶:我们真心诚意地祝你度过一个健康、愉快、幸福的圣诞节。在这些日子里,我们怀着一份特别的爱意思念着你。我们希望,你房间里的小圣诞树灿烂依旧,就像我们儿时去你那儿一样,你把一切都布置得那么漂亮、洋溢着节日的气氛,真使我们心花怒放。你还像从前那样喜欢杏仁泥食品吗?我们给你寄去了一个杏仁泥大面包,让它给你的节日增添一份甜蜜。愿你永远健康,身心愉快,并祝你一切如愿以偿,万事如意。你的孙子.2给朋友的信Ihr Lieben,schon wieder geht ein Jahr zu Ende. Es hat euch hoffentlich mehr frhliche und glckliche als traurige Stunden beschert.Wir hoffen, dass das neue Jahr uns allen das bringen, was wir so sehnschtig erhoffen: Frieden,Gesundheit und ein wenig Glck. Wenn man sich in Bescheidenheit mit dem zufrieden gibt, was erreichbar ist, sieht das Leben trotz allem sonnig aus. Es hat schon viel fr sich, dass die schnen Dinge im Gedchtnis haften bleiben, dass man immer wieder von ihnen zehren kann, die weniger angenehmen jedoch langsam, aber sicher in Vergessenheit geraten.Uns geht es gut. Wir haben ein ruhiges und beschauliches Weihnachtsfest hinter uns. ber eure Festtagsgre, die einenTag vor dem Heiligen Abend eintrafen, haben wir uns alle sehr gefreut. Vielen Dank dafr.Mit herzlichen GrenEure . und die Kinder亲爱的朋友:一年又将过去了。但愿这一年带给你们的快乐和幸福多于忧伤。希望新的一年给我们大家带来热切盼望的和平、健康和些许幸福。如果人们能知足长乐,则不论发生什么事,生活仍会充满阳光。令人欣慰的是,美好的事物总会长久保留在记忆中,可以让人不断地回味;而不愉快的事情肯定会逐渐被人淡忘。我们一切都好。度过了一个安定、祥和的圣诞节。在平安夜的前夕,收到了你们的节日祝贺,这给我们全家带来了欢乐。在次深表谢意。致以衷心的问候你们的.携孩子们3给熟人的信Liebe Familie .,Sie haben sich entschlossen, in diesem Jahr Weihnachten nicht zu Hause zu verbringen. Es ist schade,dass wir Ihnen deshalb nicht vertraulich Frohe Feiertage“ sagen knnen.Ein besinnliches Weihnachtsfest ohne Hektik und Trubel und zum neuen Jahr Glck und Gesundheit wnschen Ihnen diesmal schriftlich. Ihre .亲爱的.一家:你们决定今年的圣诞节不在家里过。我们不能亲口对你们说一声:“节日快乐!”,感到很遗憾。现在我们通过书信衷心祝愿你们全家度过一个安定、祥和的圣诞节,并祝新年幸福、健康。你们的 .4学生给老师的信Sehr geehrter Herr zum neuen Jahr wnsche ich Ihnen viel Glck, Gesundheit und Freude. Ich danke Ihnen fr all die Hilfe, mit der Sie sich mir stndig widmen. Vielleicht war ich nicht immer so aufmerksam, wie Sie es sich gewnscht hatten, aber ich will mir Mhe geben, im neuen Jahr ein guter Schler zu sein. Auch meine Eltern senden Ihnen und Ihrer Familie die besten Glckwnsche zum Jahreswechsel.Ihr .尊敬的 . 先生:祝您新年幸福、健康、快乐。在此我要对您一贯的帮助表示感谢。过去,我也许不像您所期望的那样专心学习,但在新的一年里,我会努力成为您的好学生的。在此辞旧迎新之际,我的父母亲也向您和您的家人致以最良好的祝愿。您的 .5企业领导给全体员工的信Liebe MitarbeiterInnen,Nach getaner Arbeit ist gut ruhn“,sagt das Sprichwort, und genauso wollen wir es machen, wie in jedem Jahr!Denn dank Ihres tatkrftigen Einsatzes war das diesjhrige Weihnachtsgeschft wieder sehr erfolgreich, und so haben wir alle uns ein paar ruhige Tage verdient. Unser Betrieb bleibt also auch in diesem Jahr wieder zwischen Weihnachten und Neujahr geschlossen, so dass wir die Frchte unserer Arbeit“ genieen knnen.Allen Kollegen wnschen wir im neuen Jahr Gesundheit, Schaffenskraft und viel Erfolg bei der Arbeit. Ihr ., Geschftsfhrer亲爱的全体同事:俗话说:“工作完毕,理当休息”。今年我们也要照此办理,一如既往!依*大家的勤奋工作,公司今年圣诞节的生意非常红火,所以我们理所当然应该享受几天清闲的日子。就是说,今年在圣诞节至新年期间,我们公司仍旧不营业,这样我们可以享受一下我们“劳动的果实”。我们祝全体同事在新的一年中身体健康、业绩卓著。你们的 .,经理6给业务伙伴的信Sehr geehrter Herr .,vielen Dank fr die angenehme und vertrauensvolle Zusammenarbeit im vergangenen Jahr. Schon jetzt freue ich mich auf unsere gemeinsamen Projekte in den nchsten zwlf Monaten.Ihnen und ihren Mitarbeitern wnschen wir einen schwungvollen Rutsch in ein schnes neues Jahr!Ihr ., Geschftsfhrer尊敬的.先生:十分感谢我们去年愉快和充满信任的合作。对我们未来12个月共同的项目,我现在就已经充满期待了。祝您和您的全体员工们充满活力地跨入新的美好的一年!您的.,经理wir wnschen dir von ganzem Herzen ein gesundes, frohes und gesegnetes Weihnachtsfest. An diesen Tagen denken wir mit besonderer Liebe an dich. Wir hoffen, dass der kleine Weihnachtsbaum in deinem Zimmer auch dieses Mal so hell erstrahlt, wie in all den Jahren, in denen wir als Kinder zu dir kommen und uns daran erfreuen konnten, wie schn und feierlich du alles hergerichtet hattest.Isst du Marzipan immer noch so gern wie frher? Wir haben dir nmlich ein groes Marzipanbrot geschickt, das dir die Feiertage mit versen helfen soll. Bleibe immer gesund und vergngt, und all das, was du dir selbst wnschst, wird sich erfllen.Deine Enkel ., .最亲爱的奶奶:我们真心诚意地祝你度过一个健康、愉快、幸福的圣诞节。在这些日子里,我们怀着一份特别的爱意思念着你。我们希望,你房间里的小圣诞树灿烂依旧,就像我们儿时去你那儿一样,你把一切都布置得那么漂亮、洋溢着节日的气氛,真使我们心花怒放。你还像从前那样喜欢杏仁泥食品吗?我们给你寄去了一个杏仁泥大面包,让它给你的节日增添一份甜蜜。愿你永远健康,身心愉快,并祝你一切如愿以偿,万事如意。你的孙子.Glckwunschschreiben3. Glckwunsch zur Verlobung, Hochzeit und zum Ehejubilum 1. 姥姥向外孙女祝贺订婚Meine liebe .,fr deine Verlobungsanzeige und Muttis ausfhrlichen Brief danke ich euch sehr. Wie gern wre ich in diesen Tagen bei euch. Aber du weit ja, dass ich mich noch vor Anstrengungen hten muss.Mutti schreibt mir, dass sie mit dem zuknftigen Schwiegersohn sehr zufrieden ist und deine Wahl gutheit. Dass du selbst vor Glck strahlst, kann ich mir sehr gut vorstellen. Es freut mich von Herzen, mein liebes Kind.Ob ihr es wohl mglich machen knnt, nach der Verlobung fr einige Tage zu mir zu kommen? Du bist mir so ans Herz gewachsen, dass ich dich und deinen Verlobten gern ein Weilchen bei mir htte, um euch zu verwhnen.Ich sende dir und deinem . die herzlichsten Glckwnsche.Eure treue Oma 我亲爱的.:谢谢你们寄来的订婚启事和你妈妈详细的来信。在这样的日子里,我是多么想跟你们在一起啊。不过你是知道的,我还得注意不能过分劳累。你妈妈来信说,她对未来的女婿非常满意,说她赞同你作出的选择。而你自己则是由于幸福而心花怒放,这我是完全能想象得出的。由衷地为你高兴,我亲爱的孩子。你们订婚以后能否上我这里小住几日?你是我的心肝宝贝,我很想让你和你的未婚夫来我这里待一段时间,让你们来撒撒娇。衷心祝福你和你的.你们忠诚的姥姥2向朋友祝贺订婚Liebe ., lieber ., ich freue mich fr euch, dass ihr diese Entscheidung getroffen habt, euren gemeinsamen Lebensweg nunmehr offiziell“ zu gehen.Obwohl es etwas aus der Mode gekommen zu sein scheint, so finde ich es sehr romantisch, dass ihr beide euch verlobt habt.Ich wnsche euch alles erdenklich GuteDeine .亲爱的.,亲爱的.:我为你们作出这个从此“正式”共度一生的决定感到高兴。你们订了婚。虽然这不属时尚,但我却觉得这个举动十分浪漫。祝你们万事顺利你的 .3姐姐向弟弟祝贺结婚Mein lieber .,dass mein Bruder einmal heiraten wird, das konnte sich nun niemand vorstellen. Der Mann, der die Ehe fr eine spieige und berholte altmodische Institution gehalten hat, ist nun doch erwachsen geworden.In . scheinst du die Richtige gefunden zu haben und es gibt wohl niemanden, der sich fr dich mehr freut als ich. Jetzt habe ich nicht nur einen Bruder, sondern auch noch eine Schwester“ bekommen.Es ist fr mich auch eine groe Ehre, deine Trauzeugin zu sein, und ich bernehme dieses Amt auch mit gutem Gewissen.Gre deine zuknftige Frau von mir ganz herzlich! Ich freue mich auf ein baldiges Wiedersehen. Deine .我亲爱的.:我的弟弟有朝一日居然会结婚,这是谁也料不到的。那个一向把婚姻视为小市民习气、陈旧的俗套的男子汉现在已经长大成人了。找到 .看来你是选对了人。没有人比我更为你高兴的了。我现在不仅有一个弟弟,还得到了一个“妹妹”。能作为你的证婚人,也是我的一份荣耀,我心安理得地接受这个差使。衷心向你未来的妻子问好,很高兴,我们不久就能见面了。你的 .4向同事祝贺结婚Liebes Brautpaar,ganz herzlich gratulieren wir Ihnen zu Ihrer Vermhlung. Alles Gute fr eine glckliche Zukunft und recht viel Sonne und Glck auf eurer Hochzeitsreise. Ihre Kollegen ., .亲爱的新郎,新娘:衷心祝贺结婚之喜。愿你们未来幸福、万事如意,祝你们蜜月旅行中,阳光满程,相亲相爱。你们的同事 ., .5向女友祝贺银婚Liebste .,mein Gott, wie schnell die Zeit vergangen ist. Meine liebe Freundin . ist nun eine Silberbraut, obwohl du fr mich immer noch so aussiehst wie damals, als wir nebeneinander die Schulbank gedrckt haben.Wenn du Bilanz ziehst, kannst du feststellen, dass du eine glckliche Ehefrau und stolze Mutter geworden bist. Bei deiner Feier wird ein Kreis von guten Freunden um euch versammelt sein, um euch Glck zu wnschen und seine Verbundenheit zu betonen.Bleibt weiterhin glcklich miteinander. Das Gebinde mit deinen Lieblingsblumen soll dich erfreuen und an unsere gemeinsame Zeit erinnern.HerzlichstDeine .我最亲爱的.:我的天哪,时间过得多快呀。转眼间,我亲爱的女友.已经成了一个银婚的新娘,虽然在我的眼里,你依然是当年那个同桌的模样。回首往事,你可以发现,你已经成了一个幸福的妻子和自豪的母亲。在你们的庆典上,肯定会高朋满座,共同表达他们的祝福和诚挚的情谊。祝你们一如既往,幸福相守。愿这一束你喜欢的鲜花能给你带来欢乐,激起对我们共同度过的欢乐时光的回忆。致以最衷心的问候你的 .6向熟人祝贺金婚Sehr geehrter Herr .,nehmen Sie bitte zum Fest der Goldenen Hochzeit unsere allerherzlichsten Glckwnsche entgegen.Wir wnschen Ihnen und Ihrer verehrten Frau Gemahlin aufrichtig, dass Sie beide noch einen gesunden und harmonischen Lebensabend genieen mgen und vielleicht in zehn Jahren die Diamantene Hochzeit feiern knnen.Ihr .尊敬的.夫人,尊敬

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

最新文档

评论

0/150

提交评论