




全文预览已结束
下载本文档
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
Unit ELEVEN: TEXT IWords and Expressions1) spasm (l. 1)n. an involuntary muscular contraction; here a sudden violent spell (of) 痉挛;(感情等的)一阵发作 e.g. a spasm of pain 阵痛 a spasm of coughing 一阵咳嗽 a spasm of the stomach 胃痉挛 synonyms: spell; fit; convulsion2) futile (l. 3)adj. ineffective; unsuccessfule.g. All his attempts to unlock the car were futile, because he was using the wrong key.synonyms: futile; barren; bootless; fruitless; unavailing; useless; vainThe central meaning shared by these adjectives is “producing no result or effect”a futile effort 徒劳a barren search 白费劲的研究bootless entreaties 无用的乞求fruitless labors 无收益的劳动an unavailing attempt 无效的尝试a useless discussion 没有结果的讨论;vain regrets 毫无意义的悔恨3) insinuate (l. 4) vt. introduce something indirectly and subtly 使巧妙的进入; suggest something unpleasantly and indirectly 暗示;含沙射影e.g. Are you insinuating that Im telling a lie?你这是在暗示我是在说谎吗? doubts into sb.s mind 使某人慢慢产生怀疑 oneself into sb.s favour 巧妙地逐渐逐渐取得某人的宠信4) convulsive (l. 4)adj. having a violent involuntary contraction; spasmic; spasmodiccollocation: rage 震怒a movement of the muscles 肌肉痉挛5) illumination (l. 5)n. enlightenment; edification 启迪;教诲6) recuperation (l. 6)n. getting back strength; getting free from worry 恢复;复原7) improvise (l. 10)vi & vt. make or do without preparation, sufficient material, etc. 即兴创作;临时准备e.g. He improvised a dinner for the unexpected guests.他为不速之客临时准备了晚餐。If an actor forgets his words, he has to improvise. 如果一个演员忘了台词,他必须临时现编。 a poem 即席作诗8) sedulously (l. 12)adv. diligently; assiduously 勤勉;勤奋;坚忍不拔9) vivifying fruits (l. 12)results that give one relaxation/refreshmentvivify: vt. to give or bring life to; animatevivify a puppet 使木偶变得有活力(有生气)10) command (l. 26)vt. have within reach; be master of 掌握;对有支配权e.g. This island country commands immense natural resources.这个岛国有极其丰富的自然资源。11) caprice (l. 27)n. sudden wish to have or do something; whim; fancy; (fad狂热;一时的爱好) 反复无常;怪想e.g. He acted not from reason, but from caprice. 他不是凭理智,而是凭幻想来行事。12) banish (l. 42)vt. drive out; get rid of; dismiss 放逐;驱逐(出境);消除e.g. Banish that thought from your mind. 你不要那样想了/打消这个念头吧。 banish sb. from 放逐,(尤指)驱逐出境13) undue (l. 6)adj. excessive; not just, proper, or legal 不当;过分;过度 with undue haste 过于仓促 Dont treat the matter with undue haste. 不要草率地处理此事。 show undue concern over sb. / sth. 对某人(某事)表现过分关心14) aggravate (l. 16)vt. make worse or more serious 使恶化;加重e.g. His bad temper was aggravated by his headache.头疼使他的脾气更坏。Dont aggravate me, child.孩子, 不要惹我生气。 grav- 意思是重(heavy),同根词还有:grave(adj. 重大的;严重的);gravity(n. 重力)15) in vain (l. 28)徒然;枉然;无结果地e.g. The police tried in vain to break up the protest crowds.警察企图驱散抗议的人群,但没有成功。All our work was in vain. 我们所有的工作都白费了。 II. Paraphrase1. The more you attempt to shake off your worry, the harder it will be for you to get rid of it.2. It is not a good idea to begin thinking of pursuing a hobby when you have already grown old.3. It is no good believing that you are in a position to enjoy at a moments notice any pastime which happens to catch your fancy; pleasure comes from exerting ones talents in a hobby suited to ones circumstances.4. Since those very wealthy people can afford to get access to almost anything they may think of and to turn the most fanciful ideas into reality, there is nothing in this world that can interest or excite them any more. To them, a new pleasure, a new excitement may very often make them even more bored about life.5. In fact, it is probably those whose work provides them with their enjoyment are those who are most in need of periodic distractions from their work.III. Translate the following into English (page 121)1. His attempt at insinuating that John was the culprit turned out to be futile.2. He is very clever at improvising excuses when he fails to do what is expected of him.3. His trip to Tibet will gratify his desire to see Potala. (the Potala Palace)4. This corporation commands excellent/rich/abundant human resources.5. Think of an alternative way of entertaining your guests. Dont always show them VCDs.6. It is harmful to indulge in whims and caprices.7. Try not to lay your hands on anything that you are not entitled to.8. He did not come to the competition. It may well be that he had forgotten all about it.Some synonyms:1. be taken aback/back: surprised, esp. rather upset 大吃一惊 be taken aside: 被叫到一旁 take apart: 拆开;粗暴对待,严厉批评,猛烈抨击 e.g. His point was taken apart. 他的观点受到了猛烈地抨击。2. frantic: wildly excited; anxious be with pain/worry 痛得发狂/焦急得发狂 ferocious: fierce 凶猛,凶残,残忍 a animal 猛兽 a look 凶相 heat 酷热 fervent: enthusiastic and very sincere applause; love/hatred/desire强烈的爱/恨/热望 fanatic: too enthusiastic 狂热的;盲信的 a opponent/supporter 狂热的反对者/支持者3. hobby: an activity or interest pursued outside ones regular occupation and engaged in primarily for pleasure or relaxation 业余爱好 pastime: an activity that occupies ones spare time pleasantly, and this activity suggests little intrinsic worth 消遣;打发时间 recreation: refreshment of ones mind or body after work through activity that amuses or stimulates. It can more suggest activity that is done in groups and that includes physical exercise; play 休养;娱乐;玩耍;放松身心 sport(s): an activity involving physical exertion and skill that is governed by a set of rules or customs and often undertaken competitively4. drudgery: tedious, menial, or unpleasant work 苦工;单调、卑贱或无趣的工作 labor: physical or mental exertion, esp. when difficult or exhausting; work work: physical or mental effort or activity directed toward the production or accomplishment of somethingv Debts are usually burdens, but this is no ordinary debt, and it is no burden, except as the feeling of warm gratitude may ache in one until it is expressed.(ll.2-3)v 欠债往往是一种负担,可这不是普通的债,也不存在负担,只有一种温暖的感激之情让人心痛,非得表达出来不可。 v you must picture to yourself that child, living quite solitary in a remote Chinese countryside, in a small mission bungalow perched upon a hill among the rice fields in the valleys below. (ll.8-10)v 你可以想象一下那个时候的我:十分孤单,住在中国一个偏远的农村,一个很小的传教士平房里,小屋坐落在一座小山上,山谷里满是稻田,将整个小山包围在中间。v In the near distance wound that deep, treacherous, golden river, the Yangtse, and some of the most terrifying and sinister, as well as the most delightful and exciting moments of that childs life, were spent beside the river. (ll.10-12)v 不远处一条金色的河蜿蜒曲折,水很深,水流湍急,它就是扬子江。在扬子江畔,我度过了最可怕、最险恶,但也是最快乐、最兴奋的童年时光。v It was a word so wicked that the youth who called her foreign devil ran howling with terror, and thereafter she went more contentedly, not using the word any more because of its great wickedness, but knowing she had it to use if she needed it very much. (ll.26-29)v 这个脏字特别恶毒,让那个叫她洋鬼子的少年十分恐惧,嚎叫着吓跑了。以后她就更加得意了,没有再说过那个字,因为它太恶毒了,但是她知道,在非常需要的时候她还得用上它。v To this small, isolated creature there came one day an extraordinary accident. She was an impossibly voracious reader. She would like to have had childrens books, but there were none, and so she read everything, Plutarchs “Lives” and Foxes “Martyrs”, the Bible, church history, and the hot spots in Jonathan Edwardss sermons, and conversations out of Shakespeare, and bits of Tennyson and Browning which she could not understand at all. (ll.40-45)v 有一天,一件不同寻常的事情发生在了这个孤独的小家伙身上。她酷爱读书,希望拥有儿童书籍。可她一本也没有,于是她就读那些可以找到的一切读物普鲁塔克的比较列传和福克斯的殉教者书,还有圣经、教派史、约拿丹爱德华布道中热情洋溢的片断、莎士比亚戏剧中的对话,以及她根本无法理解的丁尼生和布朗宁的诗作。v How can I make you know what that discovery was to that small, lonely child? There in that corner above the country road in China, with vendors passing beneath me, I entered into my own heritage. (ll.57-59)v 我怎么才能使你明白这个发现对于那个孤独幼小的孩子意味着什么啊?就在那个角落,下面是中国乡间的小路,做买卖的小贩从下面走过,而我却走进了自己的文化遗产。v He opened my eyes to people, he taught me to love all sorts of people, high and low, rich and poor, the old and little children. He taught me to hate hypocrisy and pious mouthing of unctuous words. He taught me that beneath gruffness there may be kindness, and that kindness is the sweetest thing in the world, and goodness is the best thing in the world. He taught me to despise money grubbing. (ll.74-79)v 他让我睁开了双眼,开始了解他人。他教导我热爱所有人,无论高低贵贱、年长年幼;他教导我憎恨伪善、口蜜腹剑;他教导我粗暴里面可能藏着友善,而友善是世上最甜蜜的东西,善良是世上最美好的东西;他教导我要鄙视不择手段赚钱的行为。v People today say he is obvious and sentimental and childish in his analysis of character. It may be so, and yet I have found people surprisingly like those he wrote aboutthe good a little less undiluted, perhaps, and the evil a little more mixed. And I do not regret that simplicity
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 年度安全培训合格材料课件
- 年安全培训计划制定课件
- 工业安全管理培训课件
- Fluoroacetyl-CoA-Fluoroacetyl-coenzyme-A-生命科学试剂-MCE
- Fenazaquin-d13-XDE-436-d-sub-13-sub-生命科学试剂-MCE
- Etimizol-Standard-生命科学试剂-MCE
- 农发行宜春市靖安县2025秋招小语种岗笔试题及答案
- 中国石油庆阳石化分公司高校毕业生招聘笔试真题2024
- 河北省考真题2025
- 2025年乌海市国企考试真题
- 2025年山西省政府采购评审专家考试真题库(带答案)
- 银行贵金属知识培训课件
- 楼道秩序遵守课件
- 情商课件教学课件
- 宿管员业务知识培训内容课件
- 《机械制图》课件(共十一章)-上
- 水利工程质量检测员网上继续教育考试题库及答案
- 化工石油消防安全知识培训课件
- 财税服务公司费用报销问题研究
- 安全生产例会会议记录以及会议内容
- 眼视光技术介绍
评论
0/150
提交评论