世博翻译训练6.doc_第1页
世博翻译训练6.doc_第2页
世博翻译训练6.doc_第3页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

四川摩讯网络科技有限公司产品部翻译分部语言师训练题目六将下列翻译成英语:1. 上海世博会门票设个人票和团队票两大类,共九种。2. 组织者和参展者可对展示和文化演艺活动的时间、场地、内容进行调整,但应及时发布相关信息。3. 残疾人士,老年人,普通高等教育阶段、高中教育阶段和义务教育阶段在校学生,身高超过1.2米的儿童,中国现役军人等五类人群可以购买上海世博会优惠票。4. 参观者在世博园区内不得损毁建筑、设施和展品。5. 园区的通常运行时间为9:00至24:00,园内展馆的通常开放时间为9:30至22:30。6. 个人票分为指定日票和平日票,其中指定日票分指定日普通票和指定日优惠票两种;平日票分平日普通票、平日优惠票、3次票、7次票和夜票五种。7. 上海世博会园区内的餐饮服务是另外收费的。8. 为简化购票流程,为公众提供便捷高效的购票服务,上海世博会门票不采用实名制。9. 只有指定日票上标明具体的参观日期。10. 组织者和参展者可对展示和文化演艺活动的时间、场地、内容进行调整,但应及时发布相关信息。 11. 上海世博会门票适用规则为一人一票,入园当日一次出入。12. 上海世博会预计将有7000万参观人次。13. 夜票参观者的入园时间为17:00至21:00。 14. 优惠票适用对象须凭相关证件购票和入园。15. 参观者应在21:00前入园,并于入园当日24:00前离开园区。16. 老人是指持有1950年12月31日及以前出生有效身份证件的人士。17. 昨天,丹麦“小美人鱼”雕像与观众初次见面。18. 为公共卫生和疾病防控需要,组织者可对进入园区的参观者采取必要的健康检测措施。19. 组织者和参展者可临时限制参观者进入园区。20. 世博园区内还并受理参观者投诉(服务及投诉电话:+86-21-962010)。21. 根据上海世博会门票适用规则,指定日票如果在票面标明的参观日期当天未使用,还可以在任一平日使用。22. 除组织者或参展者另有规定外,参观者可进入园区内各展馆参观、观看园区内的文化演艺活动,无需另行支付费用。23. 参观者须根据组织者和参展者发布的相关信息和工作人员的现场引导,配合采取应对措施。24. 园区内设立参观者服务点,为参观者提供信息问询、物品租赁、失物招领、医疗急救、母婴服务、走失人员协助等服务。25. 组织者和参展者可在园区内摄像、摄影、录音,使用摄像、摄影、录音的照片、图像、视频或音频记录等,并可使用参观者肖像。一、 将下列翻译成汉语:26. Group tickets are divided into Group Admission and Student Group Admission. No complimentary ticket is available for Expo 2010.27. Xtep, a leading domestic fashion sportswear enterprise, will provide 80,000 uniforms for volunteers.28. Visitors are required to comply with the rules for video or audio recording and photography in the pavilions and event venues. They shall not behave in any way that may interrupt the exhibitions and performances, or disturb other visitors.29. The Expo Site is equipped with wheelchair-accessible facilities. Video Sign language and free rental of wheelchairs are available for the disabled.30. Visitors are required to observe public order within the Expo Site, and shall queue up to enter the pavilions or event venues.31. Children eligible for free admission and other visitors with mobility difficulties may only enter the Expo Site when accompanied by adults.32. According to a 2006 survey of domestic visitors by National Bureau of Statistics, considering the visitor flows of previous world expositions and based on the newly revised national holiday regulations, Peak Days include “Labor Day” Holiday (May 1-3, 2010), “National Day” Holiday (Oct. 1-7, 2010), and the last week before the closing date (Oct. 25-30, 2010), with 17 days in total.33. Visitors shall also comply with relevant rules of the Expo Site, pavilions and event venues and the instructions of the staff. 34. Tickets for May 1 belong to Peak Day Admission. All together 17 days will be Peak Day during Expos 184-day period.35. According to the practices of previous world expo, people with valid Expo admission tickets can visit all pavilions on the Expo site except those with special regulation. 36. Children at or under 1.2m will be admitted freely but should be accompanied by at least one adult.37. Just came from there.Do you feel its appearance looks like paper cut-outs?38. In order to protect the legitimate interests and rights of visitors and ensure a safe and orderly visit, the organizer of Expo 2010 (namely, the Bureau of Shanghai World Expo Coordination, hereinafter referred to as “the Organizer”) has formulated these Terms and Conditions. 39. Peak Day tickets are designed to control visitor flow on predicted peak days of the Expo session by designating dates, limiting volume and increasing prices.40. Expo 2010 does not set Family Admission ticket as a certain type of the tickets. But we will encourage family visits via other promotional means.41. China will be the first developing country to host the World Expo.42. Visitors shall go through ticket pre-check, security check and ticket verification in an orderly fashion before entering the Expo Site. Those who refuse to cooperate may be denied entry by the Organizer.43. Except Evening Admission tickets, the other six types of individual tickets are available via authorized outlets.44. By the mid-21st century, the city will become a first-class modern international metropolis in the world.45. There is a cinema, offering telefilms that introduce the attractive sceneries inSwitzerland. Exhibition within the pavilion cover urban development and planning, water treatment and energy-saving technologies, etc. Go inside and youll find many more.46. Excuse me, can you tell me the way to Shanghai XXXX School? The address is No.1805, Siping Road, Yangpu District.47. It is impossible to work out a correct figure of the income that the Expo will bring to China.48. Are you all volunteers for the Expo? Yes, we are. We want to do something for our

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

最新文档

评论

0/150

提交评论