




已阅读5页,还剩19页未读, 继续免费阅读
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
InterculturalLanguageEducationandtheChallengesChineseCollegeEnglishTeachersFaceAbstract:Currently,interculturallanguageeducationisatopicwhichreceivesmuchinterestduetotheriseofglobalization,buttheoriesandpracticeinthisfieldareonthepreliminarystageofdevelopmentinChina.TounderstandILEbetter,itsbackground,theorybasis,goals,relatedresearchesarereviewedandanalyzed.SinceILEisrelativelynewinChina,languageteachersarefacingnewchallengesindevelopinginterculturalteachingcompetencetoachievethesuccessoflanguageeducation.Suchchallengesconsistofunderstandingthelanguageitself,thedifficultyinunderstandingandteachingculture,designingpracticalclassroomactivitiesandselectingcontent.Keywords:interculturallanguageeducation;challenges;ChineseEnglishteachers中图分类号H315.9文献标识码A文章编号1006-2831(2013)02-0046-8doi:10.3969/j.issn.1006-2831.2013.01.0131.WhatisInterculturalLanguageEducation?Interculturallanguageeducation(ILE)issuchabroadsubjecttodefine.Itconsistsofinterculturallanguageteaching(ILT)andinterculturallanguagelearning(ILL).Itsaimistopromotelearnerslinguisticcompetenceaswellasinterculturalcommunicativecompetence.Interculturallanguageteachingplacestheneedtocommunicateinthefirstplace.Itseekstoteachcultureinawaythatdevelopsinterculturalcommunicativecompetenceaswellasdevelopinglanguageskills(Liddicoat,2004:17).Interculturallanguagelearningresearchgetsafurtherunderstandingoftherelationshipbetweenlanguageandculture.Ittakesasitsstartingpointtheideathatlanguagelearningandlearningabouttargetculturecannotrealisticallybeseparated(Valdes,1986;Robinson,1988;Byram,1989;Harison,1990;Kramsch,1993a,ascitedinCortazzi&Jin,2001).Inordertocommunicatewithnativespeakers,bothhomecultureandforeigncultureshouldbelearned.Languageteachersandlearnersarerequiredtonegotiateandidentifytheirown“thirdplace”(Kramsch,1993:257)betweenthefirstandtheforeignlanguageinordertodeveloptheabilitytoreflectbothonthetargetandonthenativeculture.1.1BackgroundoftheDevelopmentofILETraditionaleducationcannotqualifypeopletocommunicatewiththewiderangeofculturalstrangers.Thuseducatorshaveparticularresponsibilitytounderstandthenewinterculturalchallengesandtoteachthenewskillsthataredemand(Bennett,Bennett&Allen,2003:239).Theterminterculturalrefersto“themeetingoftwoculturesortwolanguagesacrossthepoliticalboundariesofnationstates”(Kramsh,2000:81).Interculturalcommunication,anewdisciplinehasbeenpromotedsincethelate1970s,is“communicationbetweenpeoplewhoseculturalperceptionsandsymbolssystemsaredistinctenoughtoalterthecommunicationevent”(Dai,2002).Itisfrequentlyusedtoindicatecommunicationbetweenpeoplefromdifferentcultures,whichimpliesacomparisonbetweencultures.Successfulinterculturalcommunicationrequirespeopletohavetheinterculturalcommunicativecompetence.Previouscommunicativelanguageteachingseemsnolongertosatisfythisteachingaimalthoughithastakenafurtherstepintheexplorationofhowtodealwithteachingcultureinlanguageeducation.Itfailedontwocounts.Oneisthatitdidnotfullyrecognizetherelationbetweenlanguageandculture;itdidnotprovideanapproachtodepictingcultureinlanguageuse.Theotheristhatitfailedtorealizethatlearningabout“another”culturewasnotenoughtopromoteunderstandingbetweencultures(Crozet&Liddicoat,1999:113-115).Languagelearnersarerequiredtodistancethemselvesfromtheirowncultureandtrytofindtheirownplacebetweenthenativelinguacultureandthetargetlinguacultureinordertoachievethesuccessofinterculturalcommunication.Researchesoninterculturalcommunicationcallonanewteachingapproachtoappear.Traditionaleducationcannolongermeetthedemandofthesociety.Interculturallanguageeducation,asanemergingmodernapproach,shouldtaketheresponsibilityofeducatingqualifiedlanguagelearners.ILThasshifteditsaimfromcommunicativecompetencetointerculturalcompetence.Interculturalspeakersratherthan“nativespeakers”shouldbetheaimofinterculturallanguagelearning(Byram,1997;Guilherme,2002,ascitedinCorbett,2003).Throughinterculturallanguageeducations,learnersareexpectedtoserveas“mediatorsbetweendifferentsocialgroupsthatusedifferentlanguagesandlanguagevarieties”(Corbett,2003).However,interculturallanguageeducationisbeingconsideredtobeinitsinfancy,especiallyinChina,thetheory,researchandpracticeinthisfieldarestillevolving.1.2TheoryBasisoftheDevelopmentofILEInthissection,itwillbrieflyexaminetherelationshipbetweenlanguageandculture,thustoshowwhytheteachingofcultureshouldconstituteanintegralpartoftheEnglishlanguagecurriculuminILE.Languageandculture,intrinsicallydependentoneachother,haveevolvedtogetherthroughthehistory.Theirmutualinterdependencecanfindproofintheriseofcivilizationandhumancommunication.EdwardSapirinthe1920smadetheconclusionthatlanguageandthecultureofitsspeakerscannotbeanalyzedseparately.Languagecanbeseenasawaytodescribeandrepresenthumanexperienceandunderstandingoftheworld(Sapir,1921,1961,ascitedinHinkel,2001:3),andmembersofalanguagecommunitysharesystemsofbeliefsandassumptions,whichunderlietheirconstructionsoftheworld(ibid.).AccordingtoSpair-wholfHypothesis,thestructureofthelanguagepeoplehabituallyuseinfluencesthewaystheythinkandbehave.Thatistosay,differentlanguagesofferpeopledifferentwaysofexpressingtheworldaround,theythinkandspeakdifferently,thisisalsoknownaslinguisticrelativity.Fromtheethnographerspointofview,languageandculturearefromthebeginninginseparablyconnected.Theybelievelanguageacquisitiondoesnotfollowauniversalsequence,butdiffersacrosscultures.Generallyspeaking,languageshavetheircertainorigins,anddifferentlanguagesmayreflectdifferentcultures,differentculturesentaildifferentlanguageexpressions(Dai,2002).Inthelightofculturetheory,languageisoftenviewedasacomplexsystemthatreflectswhatmeaningsareattachedtobehaviorsandhowtheyareexpressed(Gardner,1984).Kramsch(1993)putsforwardthateverytimeweuselanguageweperformaculturalact.Kramsch(2000:3)defineslanguageas“theprinciplemeanswherebyweconductoursociallives.Whenitisusedforcommunication,itisboundupwithcultureinmultipleandcomplexways.”Shesummarizestherelationshipbetweenlanguageandcultureas“languageexpressesculturalreality;languageembodiesculturalreality;languagesymbolizesculturalreality.”Theimplicationofthelinkbetweenlanguageandcultureforthelanguageeducationareevident.Languageteachingandlearningiscultureteachingandlearning.Manystudentsandeventeachersregardlanguageonlyasacommunicationtoolamethodpeopleusetorefertotheobjectsandideasoftheirphysicalandsocialworld.Fromthispoint,languagesaresetsofwordstiedtogetherbyrules,andlearningaforeignlanguageisthesimpleprocessofsubstitutingwordsandrulestogetthesamemeaningwithadifferenttool(Bennett,1993:16-21).Thiskindofthinkingcanleadtobeinga“fluentfool”.Afluentfooldescribessomeonewhospeaksaforeignlanguagefluentlybutdoesntunderstandthesocialorphilosophicalcontentofthatlanguage.Thesepeoplearelikelytogetintotroublewhencommunicatewithnativepeopleofthatlanguage.Lackingtheunderstandingofthetargetcultureusuallycauseconfusionsandcomplications.Eventually,thefluentfoolmaydevelopanegativeattitudetowardsthenativespeakerswhoselanguagetheyunderstandbutwhoseculturecontinuestoconfusethem.“Toavoidafluentfool,weneedtounderstandcompletelytheculturaldimensionoflanguage”(Bennett,1993:18).1.3UltimateGoalofILETheultimategoalofILEisthatlanguagelearnersdevelopinterculturalcommunicativecompetenceaswellaslanguagecompetenceandtheyareabletocommunicatesuccessfullyinanotherlanguage.Theultimategoalofaninterculturalapproachtolanguageteachingisnotsomuch“nativespeakercompetence”butratheran“interculturalcommunicativecompetence”(Byram,1997;Guilherme,2002,ascitedinCorbett,2003).Butwhatinterculturalcompetenceexactlyis?Althoughthisconcepthasbeenusedwidely,thereisnoconsensusaboutwhatitis.Someresearchersstressglobalknowledge,othersemphasizesensitivity,andstillotherspointtocertainskills.Inthefieldsofsocialpsychologyandstudiesofcommunication,interculturalcompetenceisseeninsocialeffectiveness(i.e.,theabilitytoachieveinstrumentalandsocialgoals)andappropriateness(i.e.,suitablecommunicationinagivensituationinaparticularculture)(Martine,1993).Kramsch(1993)saysICistheabilitytocreateforoneselfacomfortablethirdplace.AccordingtoFantini(1997),althoughmanyaspectsofICcompetencearepresented,threeprinciplethemesemerge:theabilitytoestablishrelations;theabilitytocommunicatewithminimallossordistortion;theabilitytoachieveorattainalevelofcomplianceamongthoseinvolved.AccordingtoCrozetandLiddicoat(1999),ICistheabilitytocreateforoneselfacomfortablethirdplacebetweenonesfirstlinguacultureandthetargetlinguaculture.Corbett(2003:2)indicatesinterculturalcommunicativecompetenceincludestheabilitytounderstandthelanguageandbehaviorofthetargetcommunity,andexplainittomembersofthe“home”communityandviceversa.Byramoffersacomprehensivedefinitionofaninterculturalspeaker:Aninterculturalspeakerissomeonewhocanoperatetheirlinguisticcompetenceandtheirsociolinguisticcompetenceandtheirsocialinguisticawarenessoftherelationshipbetweenlanguageandthecontextinwhichitisused,inordertomanageinteractionacrossculturalboundaries,toanticipatemisunderstandingscausedbydifferenceinvalues,meaningsandbeliefs,andthirdly,tocopewiththeaffectiveaswellascognitivedemandsofengagementwithotherness.(Byram,1995)Togaintheinterculturalcommunicativecompetence,languagelearnersarerequiredtomastertheirnativeculturestoo.Withoutthefullyunderstandingofthenativeculture,theycannotmakeconnectionsandcomparisonsthustheywillnotbeabletofigureouttheculturaldifferences.2.ChallengesforChinasCollegeEnglishTeachersinAchievingILEEnglishisthemostpopularandcommonlytaughtforeignlanguageinChina.Itismadecompulsoryinthecurriculafromsecondaryschoolstocollegesanduniversities.Withthefastdevelopmentofglobalization,internationalcommunicationshavebecomemoreandmorefrequentinChina.Thesocietyisingreatneedofhumanresourceswhohaveagoodcommandofforeignlanguageandcultureandareabletocommunicatewithpeoplefromdifferentcountries.Ifourstudentsareexpectedtousetheirlanguageskillstogenuinelycomprehendandcommunicateintheglobalvillage,interculturalcommunicativecompetenceiscrucial.ThusinterculturalapproachshouldbeadoptedinEnglishlanguageeducationinChina.Ininterculturallanguageteachingandlearning,teachershaveaverysignificantroletoplay.Theyareresponsibleforcreatinganenvironmentthatencouragesstudentstodevelopinterculturalcommunicativecompetence.Theyarenotonlytheinstructorsandorganizersoftheclass,butalsotheresearchersandlearners,withmuchtocontributetothedevelopmentoflanguageeducation.AccordingtoLiddicoatetal.(2004),interculturallanguagelearningbeginswiththeteachersunderstandingof“his/herprimaryenculturationinrelationtohis/hertargetlanguagesandcultures”.ToadoptandimplementinterculturalapproachtoEnglisheducation,ChinasCollegeEnglishteachers,withtheirbi-lingualskillsandevenmulti-culturalknowledgeandexperiences,arestillfacinganumberofgreatchallenges.Suchchallengesconsistofunderstandingthelanguageitself,thedifficultyinunderstandingandteachingculture,designingpracticalclassroomactivitiesandselectingcontent.2.1UnderstandingEnglishLanguageEnglishlanguageisunique.TheacronymofEIILEnglishasaninternational/intranationallanguagewasputforwardbylinguistsinHonoluluataconferencein1978.TwousesofEnglishwereraisedbytheparticipants.Oneisforinternationalpurposesandtheotherisforintranationalpurpose.ThusEnglishhastwouniquefeaturesthatotherlanguagesmaynothave.OneisthatitassociateswithmanyculturesinbothEnglish-speakingcountriesandnon-Englishspeakingcountries.Theotheristhatithasmanyvariations.English,likeotherlanguagesisinseparablefromAnglo-Americancultures,butEnglishisalsoemployedtorepresenttheculturesofmanycountries.ThisparadoxalwaysconfusesmanyChineseEnglishteachers.However,thisdoesnotmeanEnglishisalinguistictoolthatcanbeloadedwithanyculture.Andthereisnoculture-freeEnglishthatcanbetaughtandlearned.ChinesecollegeEnglishteachersshouldrealizethattheexistenceofvarietiesofEnglishisarichsourceforlearningforeignculture.Theconceptofteaching“standardEnglish”shouldbechanged.TounderstandtheEnglishlanguagewouldbethefirstchallengeforChineseteachers.2.2UnderstandingandComparingCulturesCollegeEnglishteachersfacechallengesinunderstandingbothEnglishandChineseculturesandtheculturaldifferencesbetweenthem.ILEplacescultureteachingatthecoreofthelanguageteaching.Tobecomecompetentinterculturallanguageeducators,“teachersshoulddevelopnotonlythelinguistic,butalsothecommunicative,andeventheinterculturalcompetence;theyhavetobeabletoanalyzeandinterprettheirownandtheforeignculture”(Kramsch,2003,ascitedinWang,2006).SocollegeEnglishteachersshouldnotonlybefamiliarwithEnglishculture,buttheyalsoshouldbeclearaboutChinesecultureiftheywanttoachieveinterculturallanguageteachinggoals.SinceEnglishisalanguageassociatedwithmanycultures,EnglishteachersshouldnotignorethedifferencesbetweenvarietiesofEnglishandtheirculturalmeaning.ChinesecollegeEnglishteachersusuallyteachEnglishaccordingtothetextbook.SincetextbookshavebeenoccupyingaspecialpositioninChineseclasses,“atadministrativelevel,moreconcernsaregiventothecompletionoftextcontentratherthanthequalityofinstruction”(Wang,2006:80).However,textbooksofEnglishcultureareusuallyaboutAmericanandEnglishcultures.ItseemstostudentsthatEnglishlanguageisonlyrelatedtoAmericaandUK.Theseculturesinthetextbookareusuallyculturefacts,thestaticculture,suchasfestivals,thecustomsofEnglishspeakingcountries.Englishcultureteachinginclassisratherlimitedbothinquantityandrange.Therefore,teachersareresponsibletobroadenstudentsmindbyintroducingwiderangeofEnglishculturesintheprocessoflanguageteaching.Interculturallanguageteachingimpliesthatcultureteachingisnotexclusivelyteachingaboutanotherlinguaculture,itisalsoteachingthelearnersnativelinguaculturebycontrastingittothetargetlinguaculture(Crozet&Liddicoat,1999:115).Chinahasalonghistoryofnearlyfivethousandyears.ChinesestudentswholearnEnglishforfutureinterculturalcommunicationareendowedwiththeresponsibilitytointroduceChineseculturetotheworld.TheyshouldbeabletodiscussChinesecultureinproperEnglish.EnglishteachersshouldhelpstudentstorealizethesimilaritiesaswellasdifferencesbetweenEnglishcultureandChineseculture.Onlythroughcomparisonscanstudentsbetterunderstandbothforeignculturesandappreciatehomeculture,thustoidentifytheirownplaceincommunication.2.3IntegrateCultureTeachingwithLanguageTeachingILEchallengesthetraditionally-trainedEnglishteacherstointegratecultureteachingintoEnglishlanguageskillstraining.Cultureteachingshouldnotbetaughtseparatelybecausecultureisintegratedcloselywithlanguage.MostcollegeEnglishteachersweretrainedinthetraditionalway;theirexperiencesofEnglishlearningandteachinghaveinfluencedthemdeeply.Havingneverbeeninstructedbyinterculturallycompetentteachers,theyregardthemselvesasculturallyincompetentinEnglishlanguage.Althoughtheyunderstandthatlanguageandculturearerelatedandcultureshouldbetaughtintheprocessoflanguageteaching,theyareafraidtoteachculturebecausetheythinktheydonotknowenoughaboutit.Mostofteachersfavorintensivereadingclassesinwhichlistening,reading,speakingorwritingskillsareusuallytaught,becausetheythinktheycanavoidcultureteachinginsuchclasses.TheydonotliketoteachthesubjectssuchasEnglishandAmericancultureandliterature,becausesuchclassesrequirelotsofpreparationandcourage.Studentsmayaskunexpectedquestions.Interculturallanguageteachingrequirescultureteachingtobeintegratedinotherlanguageskillstraining.Cultureandlanguageskillscannotbetaughtseparatelybecause“Quitesimplelanguagecanoftenbeboundupwithquitecomplexculture”(Liddicoat,2004:18).Withoutunderstandingofthecultureinwhichthelanguageisused,itisimpossibletousecorrectlanguageindifferentsituations.IfteacherscontinuetoteachEnglishlanguagelikethis,studentswillexperiencebarrierincommunication.Hereisanexampleofthewritersownexperience.OneofherstudentsoffendedanAmericanguestinaninternationalexchangeprogrambysaying,“letshavearest,youmustbeverytired,youareold.”ThewriterfullyunderstoodwhatherstudentmeansbecausewhathesaidwasquitecourteousinChinese.Itmeant,“ifyouaretired,wecantakealittlerest,sinceyouaregettingoninyears”.Unfortunately,thestudentinterpretedthemeaningtooliterally.Itgavetheimpressionthathethoughttheelderpersonwouldcollapseatanyminuteiftheydidnottakeanimmediaterest.Hefailedtorealizethatinthewestthereisanenormousvalueplacedonbeingyoungandmanypeoplesimplycannotacceptthattheyaregrowingold.Suchfailuresincommunicationarefrequentlyseenwhenthestudentsareinvolvedininternationalprograms.CollegeEnglishteachersshouldberesponsibleforthesefailurestocertainextentandtheyarerequiredtodevelopthecompetencetostartteachingculturewhileteachinglanguage.2.4InterculturalTaskDesignDifficultiesCollegeEnglishteachersfacechallengesindesigningclassroomtaskstoachievethegoalofILE.“Althoughtherearemodelsandteachingmethodsproposedbyfamousforeignscholars,theChineselanguageteachersmustadaptthemtothesituationinChina”(Holliday,1994;Lessard-Clouston,1996,ascitedinChen,1999).However,sincemostofthemareinexperiencedinteachingEnglishasaforeignlanguagefrominterculturalperspective,howtoadoptthemremainsagreatdifficultyinpracticalsituation.InChina,theleadingroleoftheteacherintheclassroomhasbeenrecognized.Teacherisoftenregardedasthecenterofteachingpractice.Theteacheroftenfeedsthestudentswithknowledge,andstudentsarepassivereceivers.EnglishismadecompulsoryincurriculatofreshmenandsophomoresinChinesecolleges.Itmightnotbepossibletodividethemintosomanygroupstoperforminterculturaltasksinclass.Englishclassisalwaysabigclass(usually100students)composedofstudentsofdifferentmajors.Inordertocontrolthewholeclass,itseemsthatthetraditionalwayofteachingisfavorable.Iftheteacherwanttomaketheclasslearner-centered,Englishteacherneedtobeverycarefulindesigningsuchclassroomactivitiesasgroupdiscussion.Becausestudentsalwayscannothelptousetheirnativelanguagetodiscusswhentheyarenotunderthemonitoroftheteacher.Toomanystudentsinoneclassistheproblemthatteacherscannotsolvebythemselves,sohowtodesigntheclassroomactivityinacreativewayneedscollegeEnglishteacherstospeculate.Inaddition,thesestudentsinoneclassusuallycomefromdifferentcitieswithdifferentEnglishlevels.Inoperatingtheinterculturaltask,ChineseEnglishlearnersareoftencriticizedasinactiv
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2026届河南省郑州市郑东新区九制实验学校物理八上期末经典试题含解析
- 2026届华东师大版物理八年级第一学期期末学业质量监测试题含解析
- 老少活动场地管理办法
- 聘任法制校长管理办法
- 肇庆工地扬尘管理办法
- 船票售票窗口管理办法
- 船舶装卸运输管理办法
- 艺术报刊订阅管理办法
- 节能奖补资金管理办法
- 花木物资发放管理办法
- 2024-2025学年乌鲁木齐市高一数学月考试卷数学检测试卷
- 小学数学课堂互动与作业设计的关联性研究
- 幼儿园教师考核评价量化表
- 2025版地热能钻井服务合同范本3篇
- 报名表的模板
- 工程力学专业就业能力展示
- 专升本英语高频词汇完全版
- 2025年杭州市能源集团招聘笔试参考题库含答案解析
- 自考《01685动漫艺术概论》考试复习题库(含答案)
- 肺癌的饮食护理
- 医院安防监控系统维保方案
评论
0/150
提交评论