




已阅读5页,还剩20页未读, 继续免费阅读
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
网络语言新词汇网络语言新词汇网络语言新词汇 本文简介:网络流行语山寨copycatting“山寨”是依靠抄袭、模仿、恶搞等手段发展壮大起来,反权威、反主流且带有狂欢性、解构性、反智性以及后现代表征的亚文化的大众文化现象。网络语言新词汇网络流行语山寨copycatting“山寨”是依靠抄袭、模仿、恶搞等手段发展壮大起来,反权威、反主流且带有狂欢性、解构性、反智性以及后现代表征的亚文化的大众文化现象。ThisChinesetermliterallyreferstothemountainstrongholdsofbandits.Firstborrowedtodescriberip-offproducts,ithasevolvedtoreferalsotohomemadeproducts,suchasvideoparodiesofmovies.囧besunk/sunken网义:郁闷、悲伤、无奈、无语等等,示意很好很强大,指处境困迫,喻尴尬,为难。ThisisanancientChinesecharacter,pronouncedjiong.Itmeans“lightshiningthroughawindow”。YoungChineseuseittoexpressembarrassment,orabadmood.Lookatthecharacter.Doesntitlooklikeadisappointedface?槑nuts网络热词,音同“梅”,字由二呆组成,故成为形容人比呆还呆的意思。Pronouncedmi,thewordisavariantofthewordfor“梅”。Butitalsolookslikeadoubleversionofthecharacter呆(dai),whichmeansstupid.Sonetizenshaveborrowedittomean“verysillyorverystupid”.叉腰肌Psoasmuscle叉腰肌即髂腰肌8月17日8时30分,中国女足在香河基地进行了奥运会的赛后总结。队员们都按要求进行了书面总结报告,部分队员难忍出局的命运当场痛哭,场面甚为感人。但就在这种气氛中,最后一个发言的中国足协副主席谢亚龙却打破这种局面,指责中国女足简直就是“无斗志无能力”的反面典型队伍。他以巴西队为例教育中国球员:“人家巴西队技术那么好,大牌那么多,人家却在晚上11点去酒店健身房练力量,你们什么时候练过?”越说越气的谢亚龙提出了一个专业名词“叉腰肌”,他指出,中国女足身体肌群中最需要训练的是“叉腰肌”,但姑娘们并不知道他所说的这个肌肉部位在哪里。随后“叉腰肌”在网络上如雨后春笋般流行起来。XieYalong,theerheadoftheChineseFootballAssociation,oncecriticizedwomenplayers,sayingtheyhaveweakPsoasmuscles.(Thisisthemusclethatlinksthetrunktothelegs;itsimportantformotion。)However,nobody,includingtheplayers,knewwherethemuscleis.ThisquoteisnowusedtomockXie,whowasrecentlyremovedfromhisposition.打酱油getsomesoysauce来源于对一位广州市民的采访,当记者问到他关于一则报道的看法时,他说:关我什么事情?我是来打酱油的。此网络潮语表明:我路过,我不关心的意思WhenapersoninGuangzhouwasaskedtogivehisopinionofthesexscandalinvolvingHongKongstarEdisonChen(ChenGuanxi),themananswered,“Itisnoneofmybusiness.Iamjustouttogetsomesoysauce.”Peoplehavesincebegunusingthewordstomean“itsnoneofmybusiness”.泡良族pick-upartists所谓泡良族,便是指那些将良家妇女做为猎艳对象,一旦到手,便立刻转身走人、象泡沫一样消失在空气中的那类男人Thisexpressionreferstomenwhoseducemarriedwomen.凤凰男Phoenixman所谓“凤凰男”,就是指集全家之力于一身,发愤读书十余年,终于成为“山窝里飞出的金凤凰”,从而为一个家族蜕变带来希望的男性。他们进城市后,娶了孔雀女(城市女孩的代名词)。Thisexpressionreferstoamanwhogrewuppoorandinthecountryside,butlatermovedtoabigcityandmarriedacitygirl.Duetothecouplesdifferentbackgroundsandhabits,theyoftenencounterproblems.做人不能太CNNdontbetooCNN西藏拉萨发生了严重的打、砸、抢、烧暴力事件,一些外国媒体在对这一事件进行报道时,出现了大量失实的报道。此句暗指某些媒体失实报道的举动。ItemergedinresponsetoforeignmediascoverageofTibet.ManyChinesethoughtitwasbiased.ItgainedmorepopularityafterCNNcommentatorJackCaffertysrudetalkofChina.犀利哥Hisbrother网友这样描述宁波一名乞丐:“那忧郁的眼神,唏嘘的胡茬子,都深深迷住了我,日本网友认为“犀利哥”酷似日本一当红男星。很黄很暴力verypornographic,veryviolent网络流行语,语出2007年12月27日CCTV新闻联播一则关于净化网络视听的新闻里,一个名叫张殊凡的小学生接受央视记者采访时说道:“上次我上网查资料,突然弹出来一个网页,很黄很暴力,我赶紧把它给关了。”DuringaCCTVinterviewaboutanewInternetcensorshipregulation,agirlsaidthatanuncensoredWebpageoncepoppeduponhercomputer.Shecalledit“verypornographic,veryviolent”。SomebelievethegirlwastoldtosayitbyCCTV,soitisnowusedtomockthewaythenetworkcoversnews.三个俯卧撑threepush-ups瓮安严重打砸抢烧突发性事件新闻发布会上的说明有关AgirlinGuizhouwasrumoredtohavebeenkilledbytherelativesoflocalpoliceofficials.However,alocalgovernmentofficialclaimedthegirlsboyfriendsaidthegirlhadjumpedintotheriverwhenhewasdoingpush-ups.Thepopularityofthetermsignalspeoplesdoubtsoverthestory.Hold控在英语中,“hold”有拿、抱、握住、顶住、控制、掌控等意思。“hold住”就是指面对各种状况都要控制把持住,坚持,保持住,要充满自信,从容地应对一切。“要hold住”也有给力、加油的意思。“hold不住”是指控制不住或者保持、坚持不住。神马都是浮云everythingisnothing;Allthingsareofnoconsequencejustlikefloatingclouds.网络流行语,什么都是浮云的谐音,意思是什么都不值得一提,有抱怨感叹之意给力Gelivable给力,(brilliant/awesome)。在地方方言中就是“带劲儿”、“牛”、“酷”的意思;用作动词,指“给以力量”、“加油”。2010年世界杯期间,因能很好表达网友看球赛的情绪,“给力”一词开始很快流传开来。如今,它广受热捧,已广泛流行于论坛、游戏、网聊中,网友甚至还生造出了它的英文翻译gelivable.躲猫猫hide-and-seek躲猫猫,原意为捉迷藏,属南方方言,北方则称作“藏猫猫”,现
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 中药药剂学试卷试题及答案
- 机务维修面试试题及答案
- 混合设备节能策略-洞察及研究
- 建行面试题库及答案
- 安全用火考试题及答案
- 安徽辅警笔试题及答案
- 农家乐土地租赁与乡村旅游资源整合合同
- 节能减排项目担保借款协议与合同
- 2025海南公务员面试题及答案
- 灯箱广告牌广告位租赁与广告策划合同
- 大决战电影赏析课件
- 中药郁金课件
- 爆破飞石控制措施
- 《水飞蓟提取物质量要求》
- 梅毒艾滋乙肝三病
- 带状疱疹的中医护理方案
- 《病历书写基本规范》课件
- 重庆市面向西南大学定向选调2024届大学毕业生2024年国家公务员考试考试大纲历年真题3453笔试难、易错历年高频考点荟萃附带答案解析(附后)
- 知情同意书模板(新闻采访)
- 药用植物生态学药用植物与光的关系课件
- 东北财经大学网络教育成人学位英语考试往年真题试卷
评论
0/150
提交评论