Happy_Halloween_第1页
Happy_Halloween_第2页
Happy_Halloween_第3页
Happy_Halloween_第4页
Happy_Halloween_第5页
已阅读5页,还剩15页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

,HalloweenisWesterncountrystraditionalfestivalandispopularintheEnglishspeakingcountriesincludeAustraliaandNewZealand.HalloweenEveisheldonSeptember31theveryyear.Thenightisconsideredtobea“PlayingWithGhost(闹鬼)”night,soitisalsocalled“TheFestivalofGhost(鬼节)”.,ManyNationsallheldapartyatHalloweenEve,sothedayiscalled“AllHalloween”“TheEveofAllHallows”“Halloweven”“TheEveAllSaintsDay”.Finally,weget“Halloween(万圣节之夜)”.,ThehistoryaboutHalloween,Twothousandyearsago,theCatholicChurchinEuropeonNovember1willbetheworlddaySaints,thattheSaintsintendedtolegendsince500BC,livinginIreland,Scotland,Celtic(CELTS)movedforwardthisfestiveday,thatis,1031.theythinkthatdayistheformalendofthesummerdayisNewYear,thebeginningoftheharshwinterday.AtthattimepeoplebelievedthatthespiritsoftheenemyinOnthisdaybackintheformerresidenceofthelivingcreatureswhofind,toregeneration,andthisisthepersonafterdeathcanbetheonlyhopeforregeneration,whileothersfearthelivingdeadsoultoseizelife,sopeopleonthisdayputoutthefire,candlelight,sothatthesoulcannotfindthelivingdead,againdressedupasghostsandgoblinstoscareawaythedeadofthesoul,afterwhichtheywillre-ignitethefirecandle,startedthenewyearoflifethelegendthatwhenCeltictribesaswellasintheOctober31,topayhomagetothedeadkillthelivingcustoms.,TheHistoryaboutHalloween,两千多年前,欧洲的天主教会把11月1日定为“天下圣徒之日”即圣徒之意。传说自公元前五百年,居住在爱尔兰、苏格兰等地的凯尔特人(CELTS)把这节日往前移了一天,即10月31日。他们认为该日是夏天正式结束的日子,也就是新年伊始,严酷的冬季开始的一天。那时人们相信,故人的亡魂会在这一天回到故居地在活人身上找寻生灵,借此再生,而且这是人在死后能获得再生的唯一希望。而活着的人则惧怕死魂来夺生,于是人们就在这一天熄掉炉火、烛光,让死魂无法找寻活人,又把自己打扮成妖魔鬼怪把死人之魂灵吓走。之后,他们又会把火种烛光重新燃起,开始新的一年的生活。传说那时凯尔特人部落还有在10月31日把活人杀死用以祭奠死人的习俗。,BeforethebirthofChristAncientEuropecountries,includingIreland,ScotlandandWales.AncientEuropeseveralpeoplewhocalledtheDruids.DruidsNewYearonNovember1,NewYearsEve,Druidswereyoungpeoplesetteam,wearingallkindsofweirdmasks,carryingagoodradishcarvedlamp(Departmentofpumpkinlightslatecustom,AncientEuropefirstthereisnopumpkin),theywalkinthevillagesbetween.Thiswasactuallyasaharvestcelebration;alsosaidtobeHalloween,Legendwasdead,thesoulwillbedeadonHalloweenevevisit,saidthatpeopleshouldbeallowedtovisittoseetheghostoftheghostofasuccessfulharvestandpresentaheartywelcome.Allfireandlights,theonetoscareawayghosts,butalsofortheghostlightline,toguidetheirreturn.,于基督诞生前的古西欧国家,主要包括爱尔兰、苏格兰和威尔士。这几处的古西欧人叫德鲁伊特人。德鲁伊特的新年在十一月一日,新年前夜,德鲁伊特人让年轻人集队,戴着各种怪异面具,拎着刻好的萝卜灯(南瓜灯系后期习俗,古西欧最早没有南瓜),他们游走于村落间。这在当时实则为一种秋收的庆典;也有说是“鬼节”,传说当年死去的人,灵魂会在万圣节的前夜造访人世,据说人们应该让造访的鬼魂看到圆满的收成并对鬼魂呈现出丰盛的款待。所有篝火及灯火,一来为了吓走鬼魂,同时也为鬼魂照亮路线,引导其回归,October31isHalloweenWesternU.S.streetseverywhereexcitingliveperformances,stagedstageillusionmagic,realisticcorpseandghosttour,andallkindsofhorrorfilmswillbeshown.Intheevening,werushtostandupspidersilk,andthentohelptheactorsresponsibleforscarymakeup.Hauntedhouseofthecontent,mostlywiththemovietheme,suchas:TheMummy,Starlegend,aghoststory.Thelayoutofthesescenes,costumesandmake-uptechniques,likerealsituations,inattentive,itiscertainlyscream.,10月31日是西洋万圣节,美国的街上四处可见精彩的现场表演、戏台上演的幻觉魔术、逼真的游尸和鬼魂,以及各种恐怖电影的放映。到了晚上,便赶紧将蜘蛛丝架起来,再帮负责吓人的演员上妆。鬼屋的内容,则大多与电影主题有关,如:神鬼传奇、星际传奇、鬼故事。这些场景的布置、化妆技术和戏服,有如真的情境,一不留神,肯定令人惊声尖叫。,HalloweenActivities,1:HalloweenParade2:TrickOrTreat3:JackLanterns,不请吃就捣乱Trickortreat万圣节的一个有趣内容是“Trickortreat”,这习俗却并非源自爱尔兰,而是始于公元九世纪的欧洲基督教会。那时的月日,被基督徒们称为“ALLSOULSDAY”(万灵之日)。在这一天,信徒们跋涉于僻壤乡间,挨村挨户乞讨用面粉及葡萄干制成的“灵魂之饼”。据说捐赠糕饼的人家都相信教会僧人的祈祷,期待由此得到上帝的佑护,让死去的亲人早日进入天堂。这种挨家乞讨的传统传至当今竟演变成了孩子们提着南瓜灯笼挨家讨糖吃的游戏。见面时,打扮成鬼精灵模样的孩子们千篇一律地都要发出“不请吃就要捣乱”的威胁,而主人自然不敢怠慢,忙声说“请吃!请吃!”同时把糖果放进孩子们随身携带的大口袋里。,Pleasedonoteattomaketrouble-TrickortreatcontentisaninterestingHalloweenTrickortreatThiscustomisnotfromIreland,itbeganintheninthcenturyChristianEurope.AtthetimeNovember2,byChristiansasALLSOULSDAY(SoulsDay).Onthisday,thefaithfultrekinthewayplacecountryside,village,doortodoorbeggingtosufferandtheraisinswithflourmadefromthesoulcakes.pastryofthepeopleissaidtohavedonatedthemonksbelievethattheChurchprayer,GodYouhuexpectthistobesodeadrelativesearlyentrytoheaven.Thiswenthousetohousebeggingtraditionspreadtothechildrenoftodayactuallyevolvedintoahousetohousecarryingalanternpumpkinsweetsdiscussthegame.meet,dressedasshrewdnessinvariablylooklikekidstobeissuedapleasedonoteatnecessarytomaketrouble,thethreat,butnotneglectthenaturalhost,busy,whispered,Pleaseeat!Pleaseeat!whilethecandyintothechildrencarryalargepocket.,MASK,EmptypumpkincarvingpumpkincarvingtodomaskThisisthestoryoflanterns.ThisinturnisderivedfromtheancientIrish.StoryisthatapersonnamedJACK,isdrunkandlovemischief.JACKcheatthedevilononedaythetree,theninacrosscarvedonthestump,thathecannotintimidatethedevildown,andthenJACKwillpledgewiththedevil,thedevilpromisedtoletJACKnevercastasaconditionforhiscrimeunderthetree.JACKdeath,hissoulisneitherheavencannotgotohell,sohehadtorelyonthesoulsofasmallcandleaccordingtotheguidelineshewanderedbetweenheavenandearth.,雕空南瓜做面具还有南瓜雕空当灯笼的故事。这又是源于古代爱尔兰。故事是说一个名叫JACK的人,是个醉汉且爱恶作剧。一天JACK把恶魔骗上了树,随即在树桩上刻了个十字,恐吓恶魔令他不敢下来,然后JACK就与恶魔约法三章,让恶魔答应施法让JACK永远不会犯罪为条件让他下树。JACK死后,其灵魂却既不能上天又不能下地狱,于是他的亡灵只好靠一根小蜡烛照着指引他在天地之间倘佯。,InancientIrishlegend,thisistherootofasmallcandleinahollowed-outturnipstood,calledtheJACKLANTERNS,andtheevolutionoftheoldcarrotlighttoday,itistodopumpkinJack-O-Lanternhad.ItissaidthattheIrishpeopletot

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论