




已阅读5页,还剩3页未读, 继续免费阅读
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1 我国中学生英语写作中情态动词我国中学生英语写作中情态动词 CAN、SHOULD 和和 WILL 使用情况的研究使用情况的研究 摘要摘要 本研究借助语料库相关工具,通过对比中、美两国中学生情态动词的使用情况发现,中国中学 生英语写作中总体上过多使用了情态动词 CAN、SHOULD 和 WILL。随着成绩的提高,中国中学生在 三个情态动词的使用频率上与美国中学生存在差异,呈现出不同的特点。这些现象反映出我国高中生 在英语学习中存在的问题,如母语对英语学习的干扰、语体意识的欠缺、写作句式单调等。针对这些 问题本研究对高中英语教学提出了针对性的建议。 关键词关键词 英语写作;情态动词;CAN;SHOULD;WILL 一、引言一、引言 情态动词是英语动词系统中的一个重要组成部分,用来表示说话者对所说动作或状态的看法,或 表示主观设想(章振邦,1986) 。情态动词的形态虽然简单,但是其语义、语用等方面却极为复杂。正 如 Palmer(1979)所说,情态动词是英语语法系统中最难但同时也是最重要的语法项之一。 国内外学者对于情态动词做了大量的研究,但这些研究多是从理论层面上进行的。语料库语言学 的迅速发展为人们研究情态动词提供了新的研究工具和思路,通过运用语料库及相关软件,人们对情 态动词的研究从理论层面逐渐转向了大规模的实证研究,尤其是针对本族语者和二语或外语学习者之 间情态动词使用的对比研究。 国内一些学者使用语料库及其相关软件对我国英语学习者情态动词的使用情况进行了研究,他们 发现,我国英语学习者与英语本族语者在情态动词的使用频率上存在明显差异,在某些情态动词上存 在超用、少用或者误用等情况(马刚、吕晓娟,2007;程晓堂、裘晶,2007)。但是这些研究有两点 遗憾:一是研究使用的中国学习者语料库与本族语者语料库话题、语体等不一致,这有可能导致其研 究结果出现偏差;二是研究的对象基本上都是我国的大学生,到现在为止国内很少有学者对我国高中 生情态动词的使用情况做定量的统计与研究。鉴于此,笔者建立了作文话题一致的中国中学生英语写 作语料库与美国中学生英语写作语料库,希望通过对两个语料库的对比研究发现我国高中生在情态动 词使用上存在的问题,以期为我国的高中英语教学提供借鉴。 Biber et al(1999)将英语情态动词分为三类:核心情态动词 (can、could、may、might、must、shall、should、will、would) 、边缘情态动词(dare、need、ought to、used to)和半情态动词(have to、had better、have got to、be supposed to、be going to) 。有研究 2 (马刚、吕晓娟,2007)表明:我国英语学习者与英语为母语者写作中核心情态动词出现频率占 90% 以上,中国英语学习者对 can、will、should 的使用频率很高,should、can 存在超用现象。由于本研究 所建立的语料库容量相对较小,有些情态动词出现频率较低,没有统计意义,且在一篇文章中深入探 讨所有情态动词也不现实,因此本研究着重探讨语料库中出现频率最高的三个核心情态动词 can、should 和 will。本研究立足于三个情态动词的频数,把定性分析和定量分析两种方法结合起来, 并以英语本族语者的英语作文为参照,分析我国中学生在三个词的使用上存在的问题,以期对我国的 中学英语教学提供参考。 二、研究设计二、研究设计 1.1. 语料来源语料来源 本研究从山东省 2008 年高考英语作文中选取高分段、中间分段和低分段的作文各 200 篇建立了 中国中学生英语写作语料库(EWC_C) ,该库包含 3 个子库:高分库(EWC_H) 、中间分库 (EWC_M)和低分库(EWC_L) 。同时,研究者请 110 名 14-16 岁的美国中学生根据相同的作文题目 (2008 年高考英语山东卷作文题)写了 110 篇作文,并藉此建立了美国中学生英语写作语料库 (EWC_A) ,作为中国中学生写作语料库的对比语料库使用。本研究中美国中学生虽然年龄比我国高 中毕业生稍小,但是其英语语言水平却比我国高中生高,因此笔者认为这些美国中学生的英语作文可 以作为我国中学生英语作文的参照。两个语料库选文的作者年龄接近,作文的要求一致,可比性强。 表简单介绍了这两个语料库的基本情况: 表 1 语料库的基本情况 语料库语料库总词数总词数作文篇数作文篇数作者情况作者情况 低分库25398200 中间分库27822200中国中学生英语写作语料库 高分库29710200 中国高中毕业生 美国中学生英语写作语料库18199110美国中学生 2.2. 研究问题研究问题 本研究试图回答以下两个问题: (1)中国中学生与美国中学生在 can、should 和 will 的使用频率上是否存在差异? (2)如果有差异,导致这些差异的原因是什么? 3 3.3. 研究方法和工具研究方法和工具 本研究采用语料库对比分析的方法,使用的工具为 CLAWS、Wordsmith Tools 5.0、Antconc 3.2.4w 以及 Microsoft Office Excel 2007。 随着 CLAWS、Treetagger 等标注准确率超过 95% 的自动词性标注工具的问世,词性赋码(或称 词性标注,Part-of-Speech tagging)已经成为大多数语料库都采用的一种基本标注(梁茂成,2009) 。 本研究使用 CLAWS 给各语料库进行词性标注以方便检索。CLAWS 是一个常见的词性标注软件,使 用 CLAWS 标注后的文本可以使用相关软件如 Antconc3.2.4w 等对其进行更为深入的检索。下面是使 用 CLAWS 对一句话进行标注的例子: 原句:Welcome to our school! 标注后: Welcome_VV0 to_II our_APPGE school_NN1 !_! Wordsmith Tools 5.0 是语料库研究中最常用的工具之一,是一个基于Microsoft Windows操作系统 的软件,它主要具备三大功能:检索、单词列表、主题词统计。本研究使用Wordsmith Tools 5.0统计各 语料库的总词数以及某个单词的出现频数。 Antconc 3.2.4w主要有词语检索、生成词表和主题词统计功能,因其界面简洁、操作方便且能免费 使用等优点而被广泛用于语料库研究。本研究主要使用Antconc 3.2.4w检索语料库中的关键词。 Excel 2007在本研究中用来统计相关数据并制作图表。 三、研究结果与讨论三、研究结果与讨论 1.1. CANCAN、SHOULDSHOULD、WILLWILL 的使用频率的使用频率 为了统计 can、should、will 在各语料库中的出现频率,本研究使用 Antconc3.2.4w 逐一检索各语 料库,并使用 Excel 2007 计算出 can、should、will 占各库总词数的百分比(见表 2)。为了便于观察, 根据表 2 的数据制成柱状图(见下图)。 表 2 各语料库中 CAN、SHOULD、WILL 的使用频率(%) 低分库中间分库高分库美国中学生库 can2.562.341.910.65 should0.680.640.440.07 will0.861.021.330.99 合计 4.104.003.681.71 4 0 0.5 1 1.5 2 2.5 3 canshouldwill 低分库 中间分库 高分库 美国中学生库 从柱状图可以看出,随着成绩的提高,中国中学生使用 can 和 should 的频率越来越低,越来越接 近母语者的使用频率,但是即使是高分库中 can 和 should 的频率也高过美国中学生英语写作语料库, 这说明中国中学生在 can 和 should 的总体使用频率上呈现超用的倾向。濮建忠(2005)的研究发现中 国英语专业的大学生在写作中过多使用了 should 与 can,本研究结果表明中国中学生在写作中也过多 使用了 should 与 can。 但是随着成绩的提高,中国中学生使用 will 的频率却越来越高。美国中学生写作语料库中 will 的 出现频率比中国中学生写作语料库中的中间分库和高分库低,比低分库高。 中美中学生在 can、should 和 will 使用上的差异是由什么原因导致的?反映了英语教学与学习中 存在的哪些问题?下面将做具体分析。 2.2. 中国中学生过多使用中国中学生过多使用 CANCAN 与与 SHOULDSHOULD 的原因的原因 (1)母语的干扰 根据二语习得理论,母语对于第二语言的学习会产生干扰,继而造成负迁移或回避,这种影响对 于母语和第二语言为不同语系的学习者来说表现得更为明显。笔者认为,母语的干扰是本研究中我国 中学生在写作中过多使用 can 一个很重要的原因。受母语汉语的影响,我国的英语学习者在使用情态 动词时经常用 can 来表达“能” “会” “可以”等意思。例如:You can find our teachers, they can help you (EWC_L)。写作者使用该句想表达的意思是:“你可以找老师寻求帮助,他们会帮助你的。 ”本句中用了两个 can,分别表示“可以”与“会”的意思。实际上,该句中两个 can 并不是最佳选 择,该句如果改成“You may ask our teachers for help, and they will help you.”或许能够更好地表达作者 的意图。由此笔者认为,母语的干扰导致了本研究中我国中学生对 can 的过多使用。 母语的干扰也是本研究中我国中学生过多使用 should 的原因之一。中国的英语学习者在学习 should 的时候容易将其与汉语中的“应该”对应起来,一旦想表达“应该”的意思时,就使用 5 should。汉语中的“应该”可以被用来给别人提出建议,受母语的影响,在英语写作中我国的英语学 习者也习惯使用“you should”来给别人提建议。如下面两个例句: You should introduce yourself to them and be positive to communicate with them after class. (EWC_H) You should talk about something with you classmate. (EWC_L) 在这两个句子中,“you should”都被用来表示提出建议,很明显这是受母语影响的结果。有研究 者分析了中国英语专业学生与澳大利亚学生的书面语后发现,受母语的影响,中国的学生在向他人提 出建议或要求时,倾向于使用 should、must 等语气较强烈的情态动词,而澳大利亚学生则倾向于使用 had better、need 等语气较委婉的情态动词(Hu et al.,1982,转引自程晓堂等,2007),本研究中我国 中学生过多地使用 you should 这一现象支持其研究结论。 (2)书面语口语化倾向严重 中国中学生缺乏语体意识是其写作中过多地使用 can 和 should 的另外一个原因。 Kennedy(2002)对英语本族语语料库的调查发现,can 更常见于口语语体。本研究中,中国中学生写 作语料库的三个子库中 can 的频率均超过美国中学生写作语料库,说明中国中学生的书面语过多地使 用了英语本族语者在口语中常用的情态动词 can。文秋芳等(2003)的研究发现,我国英语学习者的 英语写作中在读者(作者)显现度和不同词频等级的词汇分布情况方面存在着严重的口语化倾向,通 过本研究笔者认为,中国中学生对 can 的过多使用也从另一个角度证明了我国中学生英语写作的口语 化倾向。 本研究中,中国中学生过多地使用了 should,主要是由于我国中学生经常使用“you should”向他 人提出建议。从表 3 对美国当代英语语料库(COCA)中“you should”的统计可以看出,美国本族语 者在口语中使用“you should”的频率远高于书面语中,这说明“you should”带有很强的口语化色彩。 表 3 美国当代英语语料库中“you should”在口语和书面语中出现的频率 SECTIONSPOKENWRITTEN FREQUENCY702018308 SIZE95577943464346237 PER MILLION73.4539.43 表 4 本研究中各语料库中“you should”出现的频率 CORPUS低分库中间分库高分库美国中学生写作库 FREQUENCY1251311028 SIZE25398278222971018199 PER MILLION4921.654708.53433.19439.58 值得注意的是,在美国当代英语语料库(COCA)中,即使是口语中每百万词“you should”也只 出现 73.45 次,而按比例计算,本研究中我国中学生写作每百万词中“you should”竟然高达三四千次 (见表 4)。虽然随着成绩的提高,我国中学生使 6 用“you should”的比例在下降,但即使高分段的学生仍然比美国中学生的使用频率高出很多。这说明 中国中学生在英语写作中过多地使用了有口语化倾向的“you should”,这也使得其写作中 should 出 现过多使用的现象。值得注意的是,本研究中美国中学生写作语料库(EWC_A)中“you should”的 出现频率比 COCA 中高出很多,与本研究的写作话题以及语料库的容量有一定关系。 (3)句式单调,表达形式不丰富 我国中学生写作中使用的句式过于单调,缺少丰富的表达形式,这也是造成其过多使用 can 和 should 的原因之一。下面是美国中学生写作语料库中的句子: It was maybe a little hard at first, but you will have lots of friends in no time. (EWC_A) I know some boys in your class are on the team, maybe you could take this also as an opportunity to make some friends! (EWC_A) This really benefited me because I was able to connect with these people easier and become better friends with them. (EWC_A) I find that I am able to easily connect with other students who are also learning Spanish. (EWC_A) 美国中学生在写作中使用 will、could、be able to 等不同的表达方式,而在类似的情形下中国中学 生更倾向于使用 can,尤其是在将来时态中,中国中学生更常使用 can。程晓堂、裘晶(2007)在研究 中发现,中国学生在将来时态中使用 can 的频率相当高,即在表示“将会”这一概念时,学生更 倾向于选择 can,而不是 will。 同样,中国中学生英语写作中“you should”被反复用来表示提出建议,像“I think you should” “first you should” “firstly you should” “second you should” “secondly you should”等表达形式非常多见, 在一篇 120 多词的作文中,有的同学能使用“you should”四五次之多,这在很大程度上提高了 should 的使用频率。相反,美国中学生在对别人提出建议时使用的表达形式就丰富得多,如“I hope you” “It will be a good way to” “just try to” “a few tips on how to” “suggestions are to” “If I were you, I would”等,这些丰富的表达形式降低了美国中学生对 should 的使用频率。 3.3. 两国中学生对两国中学生对 WILLWILL 使用频率不同的原因使用频率不同的原因 从 will 在各语料库中的百分比看,美国中学生使用 will 的频率低于我国中间分段和高分段的中学 生,但是高于我国低分段的中学生。通过考察低分库的作文可以发现,低分段中学生使用 will 频率低 的原因之一在于其写作中的语法错误,如下面的例句: My friends, please smile, it made you happy. (EWC_L) If you do that, I think you have a happy new life. (EWC_L) 7 If you have questions, you should ask teacher or classmates for help, and we help you. (EWC_L) 上面三个例句中,正确的形式分别应为“it will make you happy”“I think you will have” “we will help you”,但是由于部分学生基础语法知识掌握得不够理想,写出来的句子不符合语法 规则,从而导致了 will 出现的频率较低。如果低分段中学生不犯类似的语法错误,其 will 的使用频率 应该更高。将中国中学生写作语料库的三个子库合起来,然后计算 will 的总体使用频率发现,中国中 学生写作语料库(EWC_C)中 will 的出现频率为 1.09%,高于美国中学生写作语料库(EWC_A)中 will 的频率 0.99%。 笔者认为,中国中学生过多使用 will 的原因主要有以下两点: (1)缺乏 will 一词相关的语体意识。Kennedy(2000)的研究表明,will 一词在英语口语中的使用 频率高于书面语,而中国英语学习者往往只了解 will 的相关意义,并没有 will 多用于口语语体的意识, 因此中国中学生在写作中过多使用 will 的原因可能是他们混淆了口语与书面语的差异,从而误将口语 用词风格迁移到写作中。 (2)平时的使用习惯所致。祝卫华指出,中国中学生最早接触到 will 的用法是表示将来的概念, 其次才是其他用法。“而且在学习 will 时是与 be going to 同时学习的,并被告知两者可以交替使用。 但是由于 be going to 在使用时过于麻烦,因此造成 will 使用过度的现象”(祝卫华,2004)。本研究中 我国中学生 600 篇作文中 be going to 仅出现 4 次,而美国中学生 110 篇作文中出现 14 次,这一结果支 持其观点。 四、四、 对我国中学英语教学的启示对我国中学英语教学的启示 本研究发现,我国中学生英语写作中 can 和 should 的使用频率总体上呈现过多使用的现象,但是 随着成绩的提高,其使用频率越来越低,越来越接近母语者的使用频率; 在 will 的使用上,我国中 学生随着成绩的提高,使用频率越来越高,越来越高出母语者的使用频率。这些现象反映出我国高中 生在英语学习中存在的问题,如母语对英语学习的干扰、语体意识的欠缺、写作句式单调等。鉴于此, 笔者对我国高中英语教学提出以下建议: (1)重视情态动词的教学 情态动词在英语中的作用举足轻重,但是我国的中学英语教学并没有对情态动词给予足够的重视。 在教学中,教师往往会给学生讲解情态动词的用法,或者针对它们的用法做一些练习,但是这些词汇 在真实的语境下该如何使用,学生并不是很清楚,他们更多地是依据这些词汇在汉语中的对应翻译来 使用它们,母语的干扰导致了对情态动词的误用。因此,英语教师应该充分认识到情态动词在英语学 习中的重要性,通过各种途径教授学生这些词汇的使用方法,提高学生使用情态动词的能力。 (2)培养中学生的语体意识 8 通过本研究可以看出,我国中学生欠缺语体意识,对情态动词的文体差别知之甚少。中学英语教 学往往是单纯而机械地操练单词、句子的用法,很少考虑单词和句子应该在什么语境中使用,从而导 致学生在说话或者写作的过程中从不或者很少考虑语体与语境。在英语教学过程中,应该有目的、有 意识地使学生学习英语语体,了解口语与书面语体的差异,掌握正式语体和非正式语体的运用,既要 避免口语中的笔语倾向,也要避免笔语中的口语倾向,这有利于他们准确、地道地使用英语。 (3)加强对中学生写作能力的培养 通过我国中学生在写作中对情态动词的使用情况我们可以看出,我国中学生在写作中使用的词汇 贫乏、句式单调,由此导致了某些词的过多使用。因此,在中学英语教学过程中,不能将大量的时间 用于讲解单词的意思以及对语法项目的简单训练,应该深入研究如何进行写作教学,提高写作教学的 效率,培养和提高中学生的英语写作能力。 参考文献:参考文献: Biber, D., S. Johansson, G. Leech, S. Conrad & E. Finegan. 1999. Longman Grammar of Spoken and Written EnglishM. Harlow: Longman. Hu,
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 轮胎轮辋匹配性能评价
- 混凝土模具工协作考核试卷及答案
- 售后效率改进分析报告
- 音像市场细分策略优化路径分析报告
- 打击乐器制作工质量管控考核试卷及答案
- 碳酸锂转化工技术考核试卷及答案
- 煤直接液化操作工内部技能考核试卷及答案
- 氯乙烯装置操作工专业技能考核试卷及答案
- 液体二氧化碳生产工技能比武考核试卷及答案
- 栓剂工三级安全教育(车间级)考核试卷及答案
- 国家职业技能标准 (2021年版) 燃气供应服务员
- 食品生物技术导论ppt课件
- 非油气探矿权变更延续申请登记书
- 鱼塘补偿协议书范文
- 蓝花花钢琴谱
- 印度白内障小切口手术学习笔记
- 卢春房副部长讲话《树立质量意识,强化风险控制,持续纵深推进铁
- 成型周期公式及计算
- 第11章分析化学中的分离与富集方法
- 管桩垂直度检测报告
- FMEA培训资料(PPT 57页)
评论
0/150
提交评论