言语生成与第二语言学习者口头表述能力的提高.doc_第1页
言语生成与第二语言学习者口头表述能力的提高.doc_第2页
言语生成与第二语言学习者口头表述能力的提高.doc_第3页
言语生成与第二语言学习者口头表述能力的提高.doc_第4页
言语生成与第二语言学习者口头表述能力的提高.doc_第5页
免费预览已结束,剩余3页可下载查看

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

言语生成与第二语言学习者口头表述能力的提高第6卷第2期2004鱼L芜湖彤业技术学院VuhuProfessionalThI言语生成与第二语言学习口头表述能力的提高者仰鑫(安徽师范大学外国语学院,安徽芜湖,241000)摘要:言语生成由三个环节构成,每个环节对第二语言学习者口头表述的影响不一,语言教师应按照客观规律制定出科学的课堂教学策略.关键词:言语生成;第二语言学习者;教学.中图分类号:H31文献标识码:A文章编号:10091114(2004)-02-0062.03SpeechProductionandImprovementofL2LearnersSpokenLanguageYANGXinAbstract:Theprocessofspeechproductioncanbesegmentedintothreestages.EachofthemmayhaverespectiveimpactuponL2learners.Scientificteachingstrategiesalesupposedtobeadoptedinsecondlanguageteaching.Keywords:speechproduction;L2learners;teaching.收稿日期:2004一Ol一05作者简介:仰鑫,安徽芜湖人,1978年l1月出生,安徽师范大学英语语言文学专业2003届硕士研究生I.引言交际是人类最普遍的社会现象之一,它是人与人之间交流信息,感情,思想,态度和观点的一种行为.通过语言进行的交际就是言语交际,它是人与人之间创造语言意义的过程.外语教学的主要目的在于培养学生使用第二语言进行理解,表达和思维的能力.然而,在实际操作过程中,第二语言学习者的口头表述能力往往不能随着阅读能力的提高而提高.我们希望从对言语生成过程的分析入手,确定导致二者发展不平衡的部分因素.2.言语生成的过程言语生成的过程不是用语言外壳套上现成的思想就能实现的,它需要在语言的帮助下于形成思想的同时也形成话语表述.根据维果茨基)的理论,言语生成的内部过程主要由以下环节构成:2.I.言语表述动机言语表述有三种类型,它们是:对话,独自和突发性激情言语.除啊哎呀这类突发性的激情言语之外,凡生成言语必有表述动机.所谓言语表述动机就是表达特定内容的需要,它是言语表述的起点和出发点,是思想产生必要的心理条件.表述动机主要有:陈述思想,表示愿望,加强接触,表达感情,承诺义务或宣布结论等几类.表述动机是言语理解转向言语生成的衔接点.它具有生成性质,也就是说它具有发送信息的潜势.这一点是它同言语理解过程中的言语感知和言语理解的区别所在,因为后两者只具有接受性,可见,表述动机的实质在于:交际者在言语交际过程中将自己置于说者地位的情况下,向对方的言语刺激所作的反应.2.2.语义初迹言语生成内部过程的第二个环节是语义初迹.它是确定言语内容并形成未来言语表述基本格式的阶段.语义初迹是由表述动机触发的潜在的语义关系网络体系,它主要包括三个要素:形成思想的主题和述题,由义素构成的潜在语义以及一些潜在的语义关系,如时间,目的和对象等.言语生成与第二语言学习者口这些要素是形成话语的基础,在心理上它们只是表述的一般主观意图,但说话者能够把这个主观意图转变为扩展的言语语义体系.人们叉寸语义初迹的结构存在着不同的看法.维果茨基认为语义初迹只具有压缩的言语表述的性质,但也有人认为实际的语义初迹要比维果茨基想象的复杂得多,迈考莱,雷可夫和罗斯等提出生成语义学以语义为基础,并认为语义部分有生成能力.美国学者菲尔默提出格语法,把格功能作为深层分析中语义关系的基本信息.他们的观4-j,x解释语义结构都具有重要的意义.2.3.内部言语和外部言语语义初迹只是含糊的语义关系体系,义素尚未转化为具体的词汇单位,语法结构也没有形成.而在内部言语阶段,由于借助语言作为表达的物质材料,语义初迹才能转化为话语表达的清晰思想.在此阶段之前组成语义初迹的三个要素在内部言语阶段会相应地向以下方向过渡:首先,形成思想的主题和述题仍然存在,但已被压缩为述谓结构.其次,义素构成的潜在语义由词语来体现.第三,部分潜在的语义关系改由语法结构体现.这些过渡都是最终形成外部言语的必要条件.压缩的内部言语再经过扩展生成外部言语,即投入言语交际当中.长久以来,人们对语言的基本功能是什么一直存在着分歧,这表现在交际观和思维观之间的对立.这种分歧的根源在于各人对语言一词的定义有所不同.我们认为:内部言语的主要功能是对个体内部进行调节,即执行思维的功能;而外部言语则对社会中个体之间,个体与群体之间,群体之间关系的调节发挥作用,执行个体对外部的交际功能.实际交际过程中,二者相互配合,完成了语言的各项功能.3.讨论学生口头表述能力的培养一一直是外语教学中的难中之难,重中之重,以F我们将由言语生成的三个阶段人手,讨论其中影响学生第二语言口头表述的部分因素.首先,第二语言学习者自身往往受到母语影响,语法学理论一般认为:第二语言学习者缺乏语言习得所需的至少是不充分的语言环境,因而很难形成相应的表述动机.然而如前所述,第二语言学习者的表述动机仅仅是生成言语的出发点和起点,它虽然具有生成性质,却只是一种心理潜势或称交际需要.因此我们认为:第二语言学习者在母语环境和其他外界条件的刺激下只要策略得当是有可能形成相应的表述动机的其次,言语生成的第二个阶段即语义初迹也还只是模糊的语义关系体系,在这一环节当中,具体的词项尚未插入,语法结构也尚未形成.使用不同语种的人在表达相同语义内容时其语义初迹阶段的表征应该是大致相同的,例如英语句子JohnlovesMary和汉语句子约翰爱玛厨这两句话在形式上是肯定存在差异的,首先二者所采用的词项不一样,其次英语中通过动词love之后的屈折词尾.S来表示主谓一致关系,而汉语则没有类似的表达方式,因为汉语是公认的无形态语言.进一步看,以上两个句子在内容上却是存在相似性的,他们都包含了两个主日,John和约箭,Mary和玛励分别都指问一个人(假定是这样的话),此外,两个句子中所涉及到的:二元谓词love和爰在语义成分,语义指向,选择限制等方面都是基本一致的.可见不同语占在表达相同语义内容的情况下,最终言语产品在语言形式上的差异可以不影响深层的语义结构.由此,我们认为:言语生成过程当中的语义初迹阶段并不包含影响第二语言学习者口头表述的关键因素.第三,在内部言语阶段,由于借助语言作为表达的物质材料,具体语言之间的差异才显现出来.首先,形成思想的主题和述题被压缩为述渭结构,汉语注重意合,句子中的主题一般为主语,而英语注重形合,句中的主题不一定是主语(如英语中的强调句和存在句)其次,内部言语阶段,原先由义素构成的潜在语义改由具体的词语来实现,即涉及到词项的插入,每个语言都有一套特定的,独一无二的词库,这就使得不同语言在词汇方面存在着干差万别,例如,英语中love和汉语中的爱都可兼作动词和名词,表示:haveastrongaffectionordeeptenderfeelingsfor或warmlikingoraffection,然love作名词时亦作personwhoisloedorsweetheart解,此为汉语词爱所欠缺.英汉两种语言在词汇方面的差异往往构成第二语言学习者口头表述方面的主要障碍.再次,如前所述,内部言语阶段的部分语义关系已由语法关系来实现,英汉语在具体实现的过程上也是存在差异的,例如英语中名词的复数意义由表示复数意义的语素.S来体现,而汉语中则没有专门表示复数意义的语法手段,因为汉语是公认的无形态语.可见英汉两种语言在语法结构关系上的差异也是导致第二语言学习者口2Oo4年第6卷第2头表述困难的重要原因之一.最后,在第二语言学习者将内部言语转化为外部言语的过程中,还要解决所谓的线性化问题,线性化问题指的是第二语言使用者表达复杂信息的先后次序,即要决定先说什么,后说什么,等等.它是传统修辞学中的一个论题,受过教育的说话人都特别注意对所表达的信息进行排列和安排.有时候两个命题的不同排列会产生很不相同的效果,例如下面两个英语句子:Shemarriedandbecamepregnant(她结了婚,然后怀孕了)和Shebecamepregnantandmarried(她怀了孕,然后结了婚),这两个句子所包含的命题是一样的,但两个子句不同的排列顺序却使它们所蕴涵的意义大不一样.通常人们对话语的排列和安排是遵循一定的组织原则的,这些原则主要有:自然次序原则和过程原则等.自然次序一般指的就是事件的年代次序,除非说话人特别说明,交谈者都假定对方所提及的次序是年代次序,第二语言学习者较易习得年代次序,口头表述中对其使用的频率也较高.在没有自然次序的情况下,特别是当说话人要表达一个多维度知识结构时,与过程有关的线性化原则就会较明显.第二语言学习者在口头表述过程中较易忽视话语的条理性和连接性,口语教学当中应予以重视,适当地加强这方面的训练4.小结综上所述,我们认为:第二语言学习者的口头表述障碍主要是在内部言语阶段以及内部言语向外部言语转化的过程中形成的,形成障碍的原因可以概括为不同语言在语法,词汇系统及语篇结构方面的差异.然而,我们的讨论还不足以完全解释第二语言学习者口语水平的提高为什么总是落后于书面表达的水平.其中的原因是复杂的,例如个体学习者在学习策略,认知策略和自信心等方面的差异,这些都有待进一步探讨.就本文所讨论的范围,我们提出以下课堂教学策略,仅供参考.1.恰当的讨论话题在一定程度上有助于刺激学习者的表述动机.2.适时的鼓励有利于培养学习者使用第第二语言言的自信心.3.词汇教学和语法教学二者不可偏废,但要注重学习者语言能力的培养.4.教学中要掺入一定的语言对比分析以帮助学习者明确不同语言之间的差别.5.口语教学中要提供充分的语境刺激.文稿责编仝晓秋参考文献1.王德春等.神经语言学.上海:上海外语教育出版社,19902.

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论