2016年6月英语六级第二套真题听力原文_第1页
2016年6月英语六级第二套真题听力原文_第2页
2016年6月英语六级第二套真题听力原文_第3页
2016年6月英语六级第二套真题听力原文_第4页
2016年6月英语六级第二套真题听力原文_第5页
已阅读5页,还剩11页未读 继续免费阅读

付费下载

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

16年第二套真题听力CONVERSATIONONE对话一WSOMIKE,YOUMANAGEDTHEINNOVATIONPROJECTATCUCINTECH女迈克,你在CUCINTECH公司负责了一个创新项目。MIDIDINDEED男是的。WWELLTHEN,FIRST,CONGRATULATIONS女那么,首先,祝贺你ITSEEMSTOHAVEBEENVERYSUCCESSFUL这个项目看起来很成功。MTHANKS,YESIREALLYHELPEDTHINGSTURNAROUNDATCUCINTECH男谢谢,是的。我真的帮助CUCINTECH扭转了局面。WWASTHEREVIVALINTHEIRFORTUNESENTIRELYDUETOSTRATEGICINNOVATION女CUCINTECH命运的逆转是否完全归功于战略创新MYES,YESITHINKITWASCUCINTECHWASACOMPANYWHOWEREVERYMUCHFOLLOWINGTHEPACK,DOINGWHATEVERYONEELSEWASDOING,ANDGETTINGRAPIDLYLEFTBEHIND男是的,我认为是这样的。CUCINTECH以前只是一味地随大流,重复别人的做法,所以很快就落在了其他公司的后面。ICOULDSEETHEREWASALOTOFTALENTTHERE,ANDSOMEGREATPOTENTIALPARTICULARLYINTHEIRPRODUCTDEVELOPMENT我看到公司有很多人才并且公司存在巨大的潜力尤其是公司的产品研发。IJUSTHAVETOHARNESSTHATSOMEHOW我只需要采取某种方法来治理公司就可以。WWASINNOVATIONATTHECOREOFTHEPROJECT女这个项目的核心就是创新MABSOLUTELYIFITDOESNTSOUNDLIKETOOMUCHOFACLICHE,OURWORLDISCONSTANTLYCHANGING,ANDITSCHANGINGQUICKLY男当然了。这听上去不太像陈词滥调,我们的世界在不断快速地变化。WENEEDTOBEINNOVATINGCONSTANTLYTOKEEPUPWITHTHIS我们需要不断创新,以跟上时代的步伐。STANDSTILL,ANDYOURELOST停滞不前就等于落后。WNOSTOPPINGTOSNIFFTHEROSES女难道都不能稍作停歇吗MWELL,ILLDOTHATINMYPERSONALLIFE,SURE男在我的个人生活中,我可能会稍作停歇。BUTASABUSINESSSTRATEGY,IMAFRAIDTHERESNOSTOPPING但是在商业策略中,我恐怕是不能停歇的。WWHATEXACTLYISSTRATEGICINNOVATIONTHEN女策略创新到底指的是什么MSTRATEGICINNOVATIONISTHEPROCESSOFMANAGINGINNOVATION,OFMAKINGSUREITTAKESPLACEATALLLEVELSOFTHECOMPANY,ANDTHATITSRELATEDTOTHECOMPANYSOVERALLSTRATEGY男策略创新是管理创新的过程,要确保在公司里全面展开,策略创新还与公司的总体战略相关。WISEE女我明白了。MSO,INSTEADOFINNOVATIONFORINNOVATIONSSAKEANDNEWPRODUCTSBEINGCREATEDSIMPLYBECAUSETHETECHNOLOGYISTHERE,男所以,策略创新不是为了创新而去创新,也不是简单地生产新的产品,因为科技就可以做这些事情,THECOMPANYCULTUREMUSTSWITCHFROMTHESEPOINTINTIMEINNOVATIONSTOACONTINUOUSPIPELINEOFINNOVATIONSFROMEVERYWHEREANDEVERYONE企业文化必须从偶发性的创新转变成每个人都随时随地地创新。WHOWDIDYOUALIGNSTRATEGIESTHROUGHOUTTHECOMPANY女你是如何加强整个公司的策略创新的MISOONBECAMEAWARETHATCAMPAIGNINGISUSELESS男我很快就意识到在公司倡导创新是没用的。PEOPLETAKENONOTICESIMPLYITCAMEABOUTTHROUGHGOODPRACTICETRICKLINGDOWN这不能引起人们的注意。只有良好的实践结果逐渐深入人心,人们才会接受它。THISBUILTCONSENTPEOPLECOULDSEEITWASTHEBESTWAYTOWORK这样人们就能达成一致人们明白创新才是最好的工作方式。WDOESINNOVATIONONTHISSCALEREALLYGIVEACOMPETITIVEADVANTAGE女创新真的能加强公司的竞争优势吗MIAMCERTAINOFITABSOLUTELY男我对此非常确信。ESPECIALLYIFITSDIFFICULTFORACOMPETITORTOCOPY尤其是,当创新不容易被竞争者抄袭的时候。THERISKIS,OFCOURSE,THATINNOVATIONMAYFREQUENTLYLEADTOIMITATION当然,创新的风险是可能会经常被模仿。WBUTNOTIFITSSTRATEGIC女但是如果是策略创新,那么就不容易被模仿了。MPRECISELY男非常正确WTHANKSFORTALKINGTOUS女非常感谢你接受我们的采访。MSURE男不客气。QUESTIONS1TO4AREBASEDONTHECONVERSATIONYOUHAVEJUSTHEARD问题1到4是基于刚刚所听到的那段录音。QUESTION1WHATSEEMSTOHAVEBEENVERYSUCCESSFULACCORDINGTOTHEWOMANSPEAKER问题1这位女士说什么是非常成功的QUESTION2WHATDIDTHECOMPANYLACKBEFORETHEMANSSCHEMEWASIMPLEMENTED问题2男士的计划实施之前,公司缺乏什么QUESTION3WHATDOESTHEMANSAYHESHOULDDOINHISBUSINESS问题3男士说在商业领域他应该做的是什么QUESTION4WHATDOESTHEMANSAYISTHERISKOFINNOVATION问题4男士说创新的风险是什么CONVERSATIONTWO对话二MTODAYMYGUESTISDANAIVANOVICHWHOHASWORKEDFORTHELASTTWENTYYEARSASANINTERPRETERDANA,WELCOME男今天的嘉宾是达纳伊万诺维奇,在过去的二十年里,她一直在做口译工作。欢迎达纳。WTHANKYOU女谢谢。MNOWIDLIKETOBEGINBYSAYINGTHATIHAVEONOCCASIONSUSEDANINTERPRETERMYSELF,ASAFOREIGNCORRESPONDENT,SOIAMFULLOFADMIRATIONFORWHATYOUDO男节目的开始我想说,有时候我也给自己配一位口译者作为驻外记者。所以我很钦佩你们所做的工作。BUTITHINKYOURPROFESSIONISSOMETIMESUNDERRATED,ANDMANYPEOPLETHINKANYONEWHOSPEAKSMORETHANONELANGUAGECANDOIT但是我认为你们的职业难度有时会被低估,很多人认为会说不止一种语言的人就能做你们这个工作。WTHEREARENTANYINTERPRETERSIKNOWWHODONTHAVEPROFESSIONALQUALIFICATIONSANDTRAINING女我所认识的口译工作者都取得了专业资质,并且都经过了专业的训练。YOUONLYREALLYGETPROFICIENTAFTERMANYYEARSINTHEJOB在这一行工作很多年后,你真的能更加熟练。MANDAMIRIGHTINSAYINGYOUCANDIVIDEWHATYOUDOINTOTWODISTINCTMETHODS,SIMULTANEOUSANDCONSECUTIVEINTERPRETING男你们的工作中有两种不同的翻译方式同声传译和交替传译,我说的对吗WTHATSRIGHTTHETECHNIQUESYOUUSEAREDIFFERENT,ANDALOTOFINTERPRETERSWILLSAYONEISEASIERTHANTHEOTHER,LESSSTRESSFUL女你说的对。二者所用方法是不同的,很多译员认为同声传译比交替传译简单,工作强度小。MSIMULTANEOUSINTERPRETING,PUTTINGSOMEONESWORDSINTOANOTHERLANGUAGEMOREORLESSASTHEYSPEAK,SOUNDSTOMELIKETHEMOREDIFFICULT男同声传译需要口译者在说话者正在说话时,把他所说的话翻译成的另一种语言,对我而言,这比较难。WWELL,ACTUALLYNO,MOSTPEOPLEINTHEBUSINESSWOULDAGREETHATCONSECUTIVEINTERPRETINGISTHEMORESTRESSFUL女其实则不然,大多数口译者都认为交替传译比同声传译更有压力。YOUHAVETOWAITFORTHESPEAKERTODELIVERQUITEACHUNKOFLANGUAGE,BEFOREYOUTHENPUTITINTOTHESECONDLANGUAGE,WHICHPUTSYOURSHORTTERMMEMORYUNDERINTENSESTRESS你必须等说话者传递完大量的语言信息之后才能把这些信息翻译成第二种语言,这会让你的短期记忆承受巨大的压力。MYOUMAKENOTES,IPRESUME男我想你会做笔记的。WABSOLUTELY,ANYTHINGLIKENUMBERS,NAMES,PLACES,HAVETOBENOTEDDOWN,BUTTHERESTISNEVERTRANSLATEDWORDFORWORD女当然了,像数字、名字、地点等这些信息都需要记录下来,但是其他的信息就决不能再逐字逐句地翻译了。YOUHAVETOFINDAWAYOFSUMMARISINGITSOTHATTHEMESSAGEISTHERE你必须要找到一种方法来总结这些信息,这样你才能把这些信息全部记录下来。TURNINGEVERYSINGLEWORDINTOTHETARGETLANGUAGEWOULDPUTTOOMUCHSTRAINONTHEINTERPRETERSANDSLOWDOWNTHEWHOLEPROCESSTOOMUCH如果把每一个单词都翻译成目标语言,这会给口译者带来巨大的压力,也会大大降低整个过程的进程。MBUTWITHSIMULTANEOUSINTERPRETING,YOUSTARTTRANSLATINGALMOSTASSOONASTHEOTHERPERSONSTARTSSPEAKING男但是对于同声传译,你几乎需要在别人一开始说话的时候就开始翻译。YOUMUSTHAVESOMEPREPARATIONBEFOREHAND你需要事先做一些准备。WWELL,HOPEFULLYTHESPEAKERSWILLLETYOUHAVEANOUTLINEOFTHETOPICADAYORTWOINADVANCE女但愿说话者会提前一两天给你一份谈话的大纲。YOUHAVEALITTLETIMETODORESEARCH,PREPARETECHNICALEXPRESSIONSANDSOON这样你就有一些时间来做调查,准备技术用语等。QUESTIONS5TO8AREBASEDONTHECONVERSATIONYOUHAVEJUSTHEARD问题5到8是基于刚刚所听到的那段录音。QUESTION5WHATARETHESPEAKERSMAINLYTALKINGABOUT问题5这两位说话者主要谈论了什么QUESTION6WHATDOESTHEMANTHINKOFDANASPROFESSION问题6男士认为达纳的职业怎样QUESTION7WHATDOESDANASAYABOUTTHEINTERPRETERSSHEKNOWS问题7达纳对于她所认识的口译者说了些什么QUESTION8WHATDOMOSTINTERPRETERSTHINKOFCONSECUTIVEINTERPRETING问题8大多数口译者认为交替传译怎样PASSAGEONE短文一MOTHERSHAVEBEENWARNEDFORYEARSTHATSLEEPINGWITHTHEIRNEWBORNINFANTISABADIDEABECAUSEITINCREASESTHERISKTHATTHEBABYMIGHTDIEUNEXPECTEDLYDURINGTHENIGHT多年来妈妈们一直被警告,与新生儿睡在一起不好,因为这会增加婴儿夜间意外死亡的风险。BUTNOWISRAELIRESEARCHERSAREREPORTINGTHATEVENSLEEPINGINTHESAMEROOMCANHAVENEGATIVECONSEQUENCESNOTFORTHECHILD,BUTFORTHEMOTHER以色列的研究人员发现妈妈和婴儿在同一个房间睡觉会产生负面影响不是对婴儿而是对妈妈。MOTHERSWHOSLEPTINTHESAMEROOMASTHEIRINFANTS,WHETHERINTHESAMEBEDORJUSTTHESAMEROOM,HADPOORERSLEEPTHANMOTHERSWHOSEBABIESSLEPTELSEWHEREINTHEHOUSE无论妈妈和婴儿是同床睡还是只是在同一个房间睡觉,妈妈的睡眠质量都不如和婴儿分房睡觉妈妈们的睡眠质量好。THEYWOKEUPMOREFREQUENTLY,WEREAWAKEAPPROXIMATELY20MINUTESLONGERPERNIGHT,ANDHADSHORTERPERIODSOFUNINTERRUPTEDSLEEP她们醒来的频率会更高,每晚醒着的时间要多出大约20分钟,其中每段的睡眠时间也会较短。THESERESULTSHELDTRUEEVENTAKINGINTOACCOUNTTHATMANYOFTHEWOMENINTHESTUDYWEREBREASTFEEDINGTHEIRBABIES很多被调查的妈妈是母乳喂养,她们的睡眠结果也与上述调查结果一致。INFANTS,ONTHEOTHERHAND,DIDNTAPPEARTOHAVEWORSESLEEPWHETHERTHEYSLEPTINTHESAMEORDIFFERENTROOMFROMTHEIRMOTHERS另一方面,婴儿无论是否和妈妈在同一个房间睡觉,她们的睡眠质量都不受影响。THERESEARCHERSACKNOWLEDGETHATSINCETHEFAMILIESTHEYSTUDIEDWEREALLMIDDLECLASSISRAELIS,研究人员承认由于他们的研究对象都是以色列的中产阶级家庭。ITSPOSSIBLETHATTHERESULTSWILLBEDIFFERENTINDIFFERENTCULTURES研究结果有可能不适用于其他文化背景的家庭。LEADAUTHORLIATTIKOTZKYWROTEINANEMAILTHATTHERESEARCHTEAMALSODIDNTMEASUREFATHERSSLEEP,第一作者LIATTIKOTZKY在一封电子邮件中写到研究团队还没有研究爸爸的睡眠,SOITSPOSSIBLETHATTHEIRSLEEPPATTERNSCOULDALSOBECAUSINGTHESLEEPDISRUPTIONSFORMOMS所以爸爸的睡眠模式也可能导致妈妈睡眠中断。RIGHTNOW,TOREDUCETHERISKOFSUDDENINFANTDEATHSYNDROME,THEAMERICANACADEMYOFPEDIATRICSRECOMMENDSTHATMOTHERSNOTSLEEPINTHESAMEBEDASTHEIRBABIES,BUTSLEEPINTHESAMEROOM现在,为了降低婴儿猝死的风险,美国儿科学会建议妈妈们不要跟婴儿同床睡,但可以睡在一个房间。THEISRAELISTUDYSUGGESTSTHATDOINGSOMAYBEBESTFORBABY,BUTMAYTAKEATOLLONMOM以色列的研究显示这样做可能对婴儿最好,但是妈妈们可能要付出巨大的代价。QUESTIONS9TO11AREBASEDONTHEPASSAGEYOUHAVEJUSTHEARD问题9到11是基于刚刚所听到的那段录音。QUESTION9WHATISTHELONGHELDVIEWABOUTMOTHERSSLEEPINGWITHNEWBORNBABIES问题9长期以来,人们对妈妈和新生儿睡在一起的观点是什么QUESTION10WHATDOISRAELIRESEARCHERSFINDINGSSHOW问题10以色列的研究者发现显示了什么QUESTION11WHATDOESTHEAMERICANACADEMYOFPEDIATRICSRECOMMENDMOTHERSDO问题11美国儿科学会建议妈妈们怎样做PASSAGETWO短文二THEUSHASALREADYLOSTMORETHANATHIRDOFTHENATIVELANGUAGESTHATEXISTEDBEFOREEUROPEANCOLONIZATIONANDTHEREMAINING192ARECLASSEDBYTHEUNESCOASRANGINGBETWEENUNSAFEANDEXTINCT美国本土语言在欧洲殖民以前就已经存在,现在美国已经丢失了超过1/3的本土语言。剩下的192种语言被联合国教科文组织列为濒临灭绝的语言。“WENEEDMOREFUNDINGANDMOREEFFORTTORETURNTHESELANGUAGESTOEVERYDAYUSE,“我们需要更多的资金并付出更多的努力来让这些濒危语言重新回到日常使用中来,”SAYSFREDNAHWOOKSYOFTHENATIONALMUSEUMOFTHEAMERICANINDIAN,“WEAREMAKINGPROGRESS,国家博物馆的美国原住民FREDNAHWOOKSY说“我们正在这方面取得进展,BUTMONEYNEEDSTOBESPENTONREVITALIZINGLANGUAGES,NOTJUSTDOCUMENTINGTHEM“我们需要资金来复活这些语言,而不仅仅是把它们记录下来。”SOME40LANGUAGESMAINLYINCALIFORNIAANDOKLAHOMAWHERETHOUSANDSOFINDIANSWEREFORCEDTORELOCATEINTHE19THCENTURYHAVEFEWERTHAN10NATIVESPEAKERS有40多种语言主要存在于加利福尼亚州和俄克拉荷马州,但在19世纪,这两个州中成千上万的印第安人被迫迁徙,所以目前以这些语言为母语的人已经不足10人。PARTOFTHEISSUEISTHATTRIBALGROUPSTHEMSELVESDONTALWAYSBELIEVETHEIRLANGUAGESAREENDANGEREDUNTILTHEYAREDOWNTOTHELASTHANDFULOFSPEAKERS出现这个问题的部分原因是很多部落总是不相信他们的语言濒临灭绝,直到他们成了最后几个说本族语的人。“BUTPROGRESSISBEINGMADETHROUGHIMMERSIONSCHOOLS,“但是浸润式语言学校的实施已经缓解了上述问题,BECAUSEIFYOUTEACHCHILDRENWHENTHEYAREYOUNG,ITWILLSTAYWITHTHEMASADULTSANDTHATSTHEFUTURE“SAYSMRNAHWOOKSY,ACOMANCHEINDIAN因为如果在孩子们小时候就教他们说这种语言,那么他们长大后直到未来会一直说这种语言。”科曼奇族的印第安人NAHWOOKSY先生说。SUCHSCHOOLSHAVEBECOMEAMODELINHAWAII,BUTTHEISLANDERSLOCALLANGUAGEISSTILLCLASSEDBYTHEUNESCOASCRITICALLYENDANGEREDBECAUSEONLY1000PEOPLESPEAKIT在夏威夷,这样的学校已经成了典范,但是岛民的本土语言仍旧被联合国教科文组织归为极度濒危语言,因为目前只有1000人在说这种语言。THEDECLINEINTHEAMERICANINDIANLANGUAGESHASHISTORICALROOTSINTHEMID19THCENTURY,美国印第安语言的衰落有其历史根源在19世纪中叶,THEUSGOVERNMENTADOPTEDAPOLICYOFAMERICANIZINGINDIANCHILDRENBYREMOVINGTHEMFROMTHEIRHOMESANDCULTURE美国政府采取了美国化印第安儿童的政策,即将印第安人的孩子们赶出他们的家园,将他们与其文化隔绝。WITHINAFEWGENERATIONSMOSTHADFORGOTTENTHEIRNATIVETONGUES他们繁衍几代之后,大部分人就已经忘记了自己的母语。ANOTHERCHALLENGETOLANGUAGESURVIVALISTELEVISION电视是语言生存的另一个挑战。ITHASBROUGHTENGLISHINTOHOMES,ANDPUSHEDOUTTRADITIONALSTORYTELLINGANDFAMILYTIMETOGETHER,ACCELERATINGTHEEXTINCTIONOFNATIVELANGUAGES电视把英语带入到家庭里,挤掉了传统的家庭讲故事的时间,从而加速了本土语言的灭绝。QUESTIONS12TO15AREBASEDONTHEPASSAGEYOUHAVEJUSTHEARD问题12到15是基于刚刚你所听到的那篇短文。QUESTION12WHATDOWELEARNFROMTHEREPORT问题12我们从这篇报道中学到了什么QUESTION13FORWHATPURPOSEDOESFREDNAHWOOKSYAPPEALFORMOREFUNDING问题13FREDNAHWOOKSY需要更多的资金来做什么QUESTION14WHATISTHEHISTORICALCAUSEOFTHEDECLINEINTHEAMERICANINDIANLANGUAGES问题14美国印第安语言衰落的历史根源是什么QUESTION15WHATDOESTHESPEAKERSAYABOUTTELEVISION问题15关于电视,说话者都说了什么RECORDING1录音一WGRAGROSENLOSTHISJOBASASALESMANAGERNEARLYTHREEYEARSAGO,ANDISSTILLUNEMPLOYED女格拉戈罗斯曾是一名销售经理,三年前,他就已经失业,目前仍然处于失业的状态。MITLITERALLYISLIKESOMETHINGINADREAMTOREMEMBERWHATISLIKETOACTUALLYBEABLETOGOOUTANDPUTINADAYSWORKANDRECEIVEADAYSPAY男当我回忆起能够出去上班,工作一天后,拿到工资的情景,感觉就像在做梦。WATFIRST,ROSENBOUGHTGROCERIESANDMADEHOUSEPAYMENTSWITHTHEHELPFROMUNEMPLOYMENTINSURANCE女起初,罗斯用失业保险购买日用品、支付房款。ITPAYSLAIDOFFWORKERSUPTOHALFOFTHEIRPREVIOUSWAGESWHILETHEYLOOKFORWORK失业的人们在找工作期间可以领取相当于原来工资一半多的失业保险金。BUTNOWTHATINSURANCEHASRUNOUTFORHIMANDHEHASTOMAKETOUGHCHOICES但是现在,罗斯的失业保险金都花光了,他不得不做出艰难的选择。HESCUTBACKONMEDICATIONSANDHENOLONGERHELPSSUPPORTHISDISABLEDMOTHER他降低医疗费用并且不再赡养他残疾的母亲。ITISDEVASTATINGEXPERIENCE这真是一段令人心力交瘁的经历。NEWRESEARCHSAYSTHEUSRECESSIONISNOWOVER新的研究显示美国的经济衰退现在已经结束。BUTMANYPEOPLEREMAINUNEMPLOYEDANDUNEMPLOYEDWORKERSFACEDIFFICULTODDS但是仍旧有很多人失业,失业者面临巨大的困难。THEREISLITERALLYONLYONEJOBOPENINGFOREVERYFIVEUNEMPLOYEDWORKERS一个空缺职位就有五个失业的应征者。SOFOUROUTOFFIVEUNEMPLOYEDWORKERSHAVEACTUALLYNOCHANCEOFFINDINGANEWJOB所以4/5的失业者没有找到新工作的机会。BUSINESSESHAVEDOWNSIZEDORSHUTDOWNACROSSAMERICA,LEADINGFEWERJOBOPPORTUNITIESFORTHOSEINSEARCHOFWORK美国各地的企业已经裁员或者倒闭,这导致找工作的人拥有更少的就业机会。EXPERTSWHOMONITORUNEMPLOYMENTSTATISTICSHEREINBUCKSCOUNTY,PENNSYLVANIA,SAYABOUT28,000PEOPLEAREUNEMPLOYED,在宾夕法尼亚州巴克斯县监控失业统计数据的专家称大约有2万8千人失业。ANDMANYOFTHEMAREJOBLESSDUETONOFAULTOFTHEIROWN其中很多人并不是由自身过失导致的失业。THATSWHERETHEBUCKSCOUNTYCAREERLINKCOMESIN这就形成了巴克斯县的职业链。LOCALDIRECTORELIZABETHWALSHSAYSTHEYPROVIDETRAININGANDGUIDANCETOHELPUNEMPLOYEDWORKERSFINDLOCALJOBOPPORTUNITIES当地的负责人伊丽莎白沃尔什说他们提供培训和指导以帮助失业者在当地寻找就业机会。“SOHERESTHEJOBOPENING,HERESTHEJOBSEEKER,MATCHTHEMTOGETHERUNDERONEROOF,“SHESAID她说“这里有职位空缺,那里有求职者,我们就把他们匹配起来。”BUTTHELACKOFWORKOPPORTUNITIESINBUCKSCOUNTYLIMITSHOWMUCHSHECANHELP但是巴克斯县缺少就业机会,她能提供的帮助就会受到限制。ROSENSAYSHEHOPESCONGRESSWILLTAKEACTION罗斯说他希望国会能采取措施。THISMONTHHELAUNCHEDTHE99ERSUNION,ANUMBRELLAORGANIZATIONOF18INTERNETBASEDGRASSROOTSGROUPSOF99ERS本月,他组织了一个99人的联盟,这些人来自18个互联网组织的基层。THEIRGOALISTOCONVINCELAWMAKERSTOEXTENDUNEMPLOYMENTBENEFITS他们的目标是说服立法者延长失业救济的期限。BUTPENNSYLVANIASTATEREPRESENTATIVESCOTTPETRISAYSGOVERNMENTSSIMPLYDONOTHAVEENOUGHMONEYTOEXTENDUNEMPLOYMENTINSURANCE但是宾夕法尼亚州的代表斯科特佩特里说政府没有足够的资金来延长失业保险的期限。HETHINKSTHEBESTWAYTOHELPTHELONGTERMUNEMPLOYEDISTOALLOWPRIVATECITIZENSTOINVESTINLOCALCOMPANIESTHATCANCREATEMOREJOBS他认为,要想救助那些长期失业者,最好的办法是允许普通公民在当地开办公司,以创造更多的就业机会。BUTTHEBOOSTININVESTORCONFIDENCENEEDEDFORTHEPLANTOWORKWILLTAKETIME但是这一计划需要先增强投资者的信心,而这也将需要一段时间才能完成。TIMETHATROSENSAYSSTILLREQUIRESHIMTOBUYFOODANDMAKEMONTHLYMORTGAGEPAYMENTS罗斯说这段时间他仍旧需要买食物,每月按揭付款。ROSENSAYSHELLUSETHELASTOFHISSAVINGSTOTRYTOHANGONTOTHEHOMEHEWORKEDFORMORETHAN20YEARSTOBUY罗斯说他将用最后的积蓄来保住他奋斗了20多年才买下的房子。BUTONCETHATMONEYISGONE,HESAYSHEDOESNTKNOWWHATHELLDO但是他说,一旦把这些钱花完,他就不知道接下来该怎么办了。QUESTIONS16TO18AREBASEDONTHERECORDINGYOUHAVEJUSTHEARD问题16到18是基于刚刚你所听到的那段录音。QUESTION16HOWDOESUNEMPLOYMENTINSURANCEHELPTHEUNEMPLOYED问题16失业保险是如何帮助失业者的QUESTION17WHATISLOCALDIRECTORELIZABETHWALSHOFTHEBUCKSCOUNTYCAREERLINKDOING问题17巴克斯县职业链当地的负责人伊丽莎白沃尔什正在做什么QUESTION18WHATDOESPENNSYLVANIASTATEREPRESENTATIVESCOTTPETRISAYISTHEBESTWAYTOHELPTHELONGTERMUNEMPLOYED问题18宾夕法尼亚州的代表斯科特佩特里说帮助长期失业者的最好方式是什么RECORDING2录音二WEARLIERTHISYEAR,BRITISHEXPLORERPENHUDDLEANDHISTEAMTREKKEDFORTHREEMONTHSACROSSTHEFROZENARCTICOCEAN,TAKINGMEASUREMENTSANDRECORDINGOBSERVATIONSABOUTTHEICE女今年年初,佩恩赫德尔及其团队在北冰洋上艰苦跋涉了3个月,他们对冰进行了测量和记录。MWELLWEDBEENLEDTOBELIEVETHATWEWOULDENCOUNTERAGOODPROPORTIONOFTHISOLDER,THICKER,TECHNICALLYMULTIYEARICETHATSBEENAROUNDFORAFEWYEARSANDJUSTGETSTHICKERANDTHICKER男我们误以为我们能找到很大一部分经过多年冻结形成的更年长、更厚的冰层,这些冰已经存在很多年了,而且会越来越厚。WEACTUALLYFOUNDTHEREWASNTANYMULTIYEARICEATALL但事实上,我们发现这里根本没有任何多年冻结的冰层。WSATELLITEOBSERVATIONSANDSUBMARINESURVEYSOVERTHEPASTFEWYEARSHADSHOWNLESSICEINTHEPOLARREGION,BUTTHERECENTMEASUREMENTSSHOWTHELOSSISMOREPRONOUNCEDTHANPREVIOUSLYTHOUGHT女在过去的几年里,卫星观测和海底勘测结果显示极地冰越来越少,近期的测量结果显示极地冰的减少比人们先前想象的更为明显。MWERELOOKINGATROUGHLY80PERCENTLOSSOFICECOVERONTHEARCTICOCEANIN10YEARS,ROUGHLY10YEARS,AND100PERCENTLOSSINNEARLY20YEARS男我们发现覆盖在北冰洋的冰在大约10年后会减少将近80,并且20年后冰将全部融化。WCAMBRIDGESCIENTISTPETERWADHAMS,WHOSBEENMEASURINGANDMONITORINGTHEARCTICSINCE1971SAYSTHEDECLINEISIRREVERSIBLE女剑桥科学家彼得沃德姆斯一直在测量和监控北极区域的冰,他认为北极冰的减少是不可逆转的。MTHEMOREYOULOSE,THEMOREOPENWATERISCREATED,THEMOREWARMINGGOESONINTHATOPENWATERDURINGTHESUMMER,男北极冰减少的越多,无冰水面就会越多,从而无冰水面的气温在夏天会持续升高。THELESSICEFORMSINWINTER,THEMOREMELTTHEREISTHEFOLLOWINGSUMMER冬天结的冰也就会减少,来年夏天融化的冰也会增多。ITBECOMESABREAKDOWNPROCESSWHEREEVERYTHINGENDSUPACCELERATINGUNTILITSALLGONE这就形成了冰的融化过程,所有的步骤都加速了,直到所有的冰都融化。WMARTINSOMMERKORNRUNSTHEARCTICPROGRAMFORTHEENVIRONMENTALCHARITYTHEWORLDWILDLIFEFUND女马丁索摩空负责环保慈善机构世界自然基金会的北极项目。MTHEARCTICSEAICEHOLDSACENTRALPOSITIONINTHEEARTHSCLIMATESYSTEMANDITSDETERIORATINGFASTERTHANEXPECTED北极冰占据地球气候系统的中心位置,并且北极冰恶化的速度比预期的更快。ACTUALLYITHASTOTRANSLATEINTOMOREURGENCYTODEALWITHTHECLIMATECHANGEPROBLEMANDREDUCEEMISSIONS这也就是说我们必须采取紧急措施来应对气候变化并减少温室气体的排放量。WSUMMERKORNSAYSAPLANTOREDUCEGREENHOUSEGASEMISSIONSBLAMEDFORGLOBALWARMINGNEEDSTOCOMEOUTOFTHECOPENHAGENCLIMATECHANGESUMMITINDECEMBER女索摩空称减少温室气体排放量的计划需要在12月份的哥本哈根气候变化峰会中制定出来。MWEHAVETOBASICALLYACHIEVETHERETHECOMMITMENTTODEALWITHTHEPROBLEMNOWTHATSTHEMINIMUM男现在,我们起码要就解决这一问题达成一致承诺。这是最基本的。WEHAVETODOTHATEQUITABLYANDWEHAVETOFINDACOMMITMENTTHATISQUICK我们必须公平地去处理问题并采取快速的行动。WWADHAMSECHOESTHENEEDFORURGENCY沃德姆斯重申了采取紧急措施的重要性。MTHECARBONTHATWEVEPUTINTOTHEATMOSPHEREKEEPSHAVINGAWARMINGEFFECTFOR100YEARS男我们排放到大气中的二氧化碳所产生的温室效应将持续100年。SOWEHAVETOCUTBACKRAPIDLYNOW,BECAUSEITWILLTAKEALONGTIMETOWORKITSWAYTHROUGHINTOARESPONSEBYTHEATMOSPHERE所以,我们现在必须快速地减少二氧化碳的排放量,因为该措施需要很长时间才能降低空气中的二氧化碳含量。WECANTSWITCHOFFGLOBALWARMINGJUSTBYBEINGGOODINTHEFUTURE,WEHAVETOSTARTBEINGGOODNOW我们仅通过以后的良好措施是不能阻止全球变暖的,我们必须现在就采取行动。WWADHAMSSAYSTHEREISNOEASYTECHNOLOGICALFIXTOCLIMATECHANGEHEANDOTHERSCIENTISTSSAYTHEREAREBASICALLYTWOOPTIONSTOREPLACINGFOSSILFUELS,女沃德姆斯称目前没有简单的技术手段能解决气候变化问题。他和其他科学家说目前主要有两种能源来替代化石燃料,GENERATINGENERGYWITHRENEWABLES,OREMBRACINGNUCLEARPOWER再生能源或者核能。QUESTIONS19TO22AREBASEDONTHERECORDINGYOUHAVEJUSTHEARD问题1922是基于刚刚你所听到的那段录音。QUESTION19WHATDIDPENHUDDLEANDHISTEAMDOINTHEARCTICOCEAN问题19佩恩赫德尔和他的团队在北冰洋做了什么QUESTION20WHATDOESTHEREPORTSAYABOUTTHEARCTICREGION问题20这份报告报道了有关北极地区的什么QUESTION21WHATDOESCAMBRIDGESCIENTISTPETERWADHAMSSAYINHISSTUDY问题21剑桥科学家彼得沃德姆斯在他的研究中说了什么QUESTION22HOWDOESPETERWADHAMSVIEWCLIMATECHANGE问题22彼得沃德姆斯如何看待气候变化问题RECORDING3录音三MFROMAVERYEARLYAGE,SOMECHILDRENEXHIBITBETTERSELFCONTROLTHANOTHERS男有些孩子在很小的时候就表现出高于其他孩子的自我控制能力。NOW,ANEWSTUDYTHATBEGANWITHABOUT1,000CHILDRENINNEWZEALANDHASTRACKEDHOWACHILDSLOWSELFCONTROLCANPREDICTPOORHEALTH,MONEYTROUBLESANDEVENACRIMINALRECORDINTHEIRADULTYEARS现在,面向新西兰1000名儿童开始的一项新的研究显示,孩子自我控制能力弱,可能是成年后健康不良、金钱问题、甚至犯罪行为的先兆。RESEARCHERSHAVEBEENSTUDYINGTHISGROUPOFCHILDRENFORDECADESNOW研究人员对这群孩子已经进行了多年的跟踪研究。SOMEOFTHEIREARLIESTOBSERVATIONSHAVETODOWITHTHELEVELOFSELFCONTROLTHEYOUNGSTERSDISPLAYED他们最早期观察到的一些现象与儿童表现出来的自我控制程度有关。PARENTS,TEACHERS,EVENTHEKIDSTHEMSELVES,SCOREDTHEYOUNGSTERSONMEASURESLIKE“ACTINGBEFORETHINKING“AND“PERSISTENCEINREACHINGGOALS“父母、老师,甚至孩子自己,对孩子们的一些行为方式进行评估。例如“先思考,再行动”和“为达到目标而坚持努力”等等。THECHILDRENOFTHESTUDYARENOWADULTSINTHEIR30S现在,这些接受研究的孩子们已是30多岁的成年人了。TERRIEMOFFITTOFDUKEUNIVERSITYANDHERRESEARCHCOLLEAGUESFOUNDTHATKIDSWITHSELFCONTROLISSUESTENDEDTOGROWUPTOBECOMEADULTSWITHAFARMORETROUBLINGSETOFISSUESTODEALWITH美国杜克大学的特里莫菲特和她的研究同事们发现,有自我控制问题的孩子,在长大成人后,会面临更多的严重问题。WTHECHILDRENWHOHADTHELOWESTSELFCONTROLWHENTHEYWEREAGED3TO10,LATERONHADTHEMOSTHEALTHPROBLEMSINTHEIR30S,女3岁到10岁期间自我控制能力最低的孩子,到30岁之后,出现的健康问题最多。ANDTHEYHADTHEWORSTFINANCIALSITUATION另外,他们的财务情况最糟。ANDTHEYWEREMORELIKELYTOHAVEACRIMINALRECORDANDTOBERAISINGACHILDASASINGLEPARENTONAVERYLOWINCOME而且更可能有犯罪记录,更可能独自抚养孩子,而且收入非常低。MSPEAKINGFROMNEWZEALANDVIASKYPE,MOFFITTEXPLAINEDTHA

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论