《当你老了》叶芝诗歌赏析PPT课件.ppt_第1页
《当你老了》叶芝诗歌赏析PPT课件.ppt_第2页
《当你老了》叶芝诗歌赏析PPT课件.ppt_第3页
《当你老了》叶芝诗歌赏析PPT课件.ppt_第4页
《当你老了》叶芝诗歌赏析PPT课件.ppt_第5页
已阅读5页,还剩11页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

当你老了,叶芝,爱尔兰的身份和民族意识使叶芝找到了创作的源泉,也给予了他至高无上的荣耀。他被誉为20世纪最伟大的英语诗人之一,“以其高度艺术化且洋溢着灵感的诗作表达了整个民族的灵魂”。他因为戏剧的创作获得了诺贝尔文学奖。他有一段折磨他一生的爱情。,爱尔兰诗歌戏剧爱情,四个主题词,茅德冈(MaudGonne)是一位驻爱尔兰英军上校的女儿。她在感受到爱尔兰人民受到英裔欺压的悲惨状况之后,开始同情爱尔兰人民并投身到争取爱尔兰民族独立的运动中来,并且成为领导人之一。,她伫立窗畔,身旁盛开着一大团苹果花;她光彩夺目,仿佛自身就是洒满了阳光的花瓣。我从来都没有想到会在一个活着的女人身上看到这样超凡绝伦的美。这样的美属于名画,属于诗,属于某个过去的时代。,多少人爱你年轻欢畅的时辰爱慕你的美丽,假意或真心,朝圣者的灵魂!,茅德冈(MaudGonne)是一位驻爱尔兰英军上校的女儿。她在感受到爱尔兰人民受到英裔欺压的悲惨状况之后,开始同情爱尔兰人民并投身到争取爱尔兰民族独立的运动中来,并且成为领导人之一。,Andslowlyread,anddreamofthesoftlookYoureyeshadonce,andoftheirshadowsdeep;,慢慢诵读,梦忆从前你双眸神色柔和,眼波中倒影深深;傅浩译,慢慢吟诵,梦见你当年的双眼那柔美的光芒与青幽的晕影;飞白译,howLovefledAndpaceduponthemountainsoverheadAndhidhisfaceamidacrowdofstars.,爱情是怎样逝去,又怎样步上群山,怎样在繁星之间藏住了脸。冰心译,逝去的爱,如今已步上高山,在密密星群里埋藏它的赧颜。飞白译,“我想告诉您,您比年轻的时候更漂亮,比起从前那张风华正茂的少女的面孔,我更爱你如今这副饱经岁月摧残的容颜。”杜拉斯情人,多少人曾爱慕你年轻时的容颜可知谁愿承受岁月无情的变迁多少人曾在你生命中来了又还可知一生有你我都陪在你身边水木年华一生有你,我能想到最浪漫的事就是和你一起慢慢变老一路上收藏点点滴滴的欢笑留到以后坐着摇椅慢慢聊我能想到最浪漫的事就是和你一起慢慢变老最浪漫的事,塑造一个悲伤的纯洁。,叶芝,howLovefledAndpaceduponthemountainsoverheadAndhidhisfaceamidacrowdofstars.,爱情是怎样逝去,又怎样步上群山,怎样在繁星之间藏住了脸。冰心译,逝去的爱,如今已步上高山,在密密星群里埋藏它的赧颜。飞白译,我曾经爱过你(普希金1829戈宝权译)我曾经爱过你:爱情,也许在我的心灵里还没有完全消亡,但愿它不会再打扰你,我也不想再使你难过悲伤。我曾经默默无语、毫无指望地爱过你,我既忍受着羞怯,又忍受着嫉妒的折磨,我曾经那样真诚、那样温柔地爱过你,但愿上帝保佑你,另一个人也会象我爱你一样。,时光易逝,爱情永恒。流转的是岁月,恒久的是爱情。叶芝用一生真心地爱慕着,也用

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论