




已阅读5页,还剩4页未读, 继续免费阅读
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
国学宝典楚辞九章:哀郢 哀郢 【原文】 皇天之不纯命兮, 何百姓之震愆? 民离散而相失兮。 方仲春而东迁。 去故乡而就远兮, 遵江夏以流亡。 出国门而轸怀兮, 甲之鼌吾以行。 发郢都而去闾兮, 荒忽其焉极。 楫齐扬以容与兮, 哀见君而不再得。 望长楸而太息兮, 涕淫淫其若霰。 过夏首而西浮兮, 顾龙门而不见。 心婵媛而伤怀兮, 眇不知其所跖。 顺风波以从流兮, 焉洋洋而为客。 凌阳侯之泛滥兮, 忽翱翔之焉薄。 心絓结而不解兮, 思蹇产而不释。 将运舟而下浮兮, 上洞庭而下江。 去终古之所居兮, 今逍遥而来东。 羌灵魂之欲归兮, 何须臾而忘反。 背夏浦而西思兮, 哀故都之日远。 登大坟以远望兮, 聊以舒吾忧心。 哀州土之平乐兮, 悲江介之遗风。 当陵阳之焉至兮, 淼南渡之焉如。 曾不知夏之为丘兮, 孰两东门之可芜? 心不怡之长久兮, 忧与愁其相接。 惟郢路之辽远兮, 江与夏之不可涉! 忽若去不信兮, 至今九年而不复。 惨郁郁而不通兮, 蹇侘傺而含戚。 外承欢之沟约兮, 谌荏弱而难持。 忠湛湛而愿进兮, 妒被离而鄣之。 尧舜之抗行兮, 瞭杳杳而薄天。 众谗人之嫉妒兮, 被以不慈之伪名。 憎愠惀之修美兮, 好夫人之忼慨。 众踥蹀而日进兮, 美超远而逾迈。 乱曰:曼余目以流观兮, 冀壹反之何时? 鸟飞反故乡兮, 狐死必首丘。 信非吾罪而弃逐兮, 何日夜而忘之? 【注释】 皇:大。纯:厚。不纯命:不施厚命之意。 百姓:指贵族、官僚集团。震:震动不安。愆(qin):罪过。 方:正当。仲春:夏历二月。 遵:循、沿。江夏:长江、夏水。夏水,长江的支流,因冬涸夏水而得名。 甲之鼌:古时以干支记日,甲之鼌即甲日的早晨。鼌:同“朝”。 闾:里门。 荒忽:恍惚。焉极:哪里是尽头。一本“荒”前有“怊”字,是,译文从之。怊:痛苦。 夏首:长江与夏水的汇合处。西浮:屈原的行程本是顺江一路向东,此言“西浮”颇费解。现在一般解释说,过夏首后,有一段水路折向西流,故言“西浮”。然下句的“顾”字又无着落了,因郢在夏首西,既然掉船西浮,望龙门何须回头?郭在贻楚辞解诂:“西字当读做迅,迅从翩声,西、翩古双声,说文:讯,古文从卤,卤即古文西,是西、孔声近可通用之证。说文:翩,疾飞也。迅,疾也。然则所谓西浮者,殆即迅浮,亦即疾浮,谓船行甚疾速也。”(文史第十四辑)郭说意长,译文从之。 龙门:指郢都的东城门。 眇:同“渺”,遥远。跖(zh):脚踏。所跖:驻足的地方。 焉薄:止于何处。薄:止。 蹇产:曲折纠缠。 江介:江边。遗风:古代遗留下来的淳朴风俗。 夏:同“厦”,高大的房屋。丘:丘墟。 忽:速。不信:不被任用。 蹇:发语词。戚:忧伤。 谌(chn):实。荏弱:软弱。 被离:同“披离”,分散的样子。鄣:同“障”。 瞭:眼明。 夫人:那些人,指群小。忼慨:同“慷慨”,此指巧言令色,能说会道。 【译文】 上天不再保佑我家邦啊, 为什么让人们这样凄凄惶惶? 他们颠沛流离,亲人失散啊, 正当仲春二月逃向东方。 离开故乡郢都走向远处啊, 沿着长江夏水流亡。 一走出城门我心不禁一阵疼痛啊, 甲日的早晨我动身向东方。 从郢都出发离开家乡啊, 我心中恍惚,前途渺茫。 举起船桨让船儿随水飘荡啊, 可怜我再也见不到君王。 远望那高大的梓树我不禁长叹啊, 眼泪就像雪珠般簌簌流淌。 过了夏首一路飞流直下啊, 回头已看不见郢都城门在何方。 牵肠挂肚心悲伤啊, 前途渺茫不知何处是我停脚的地方。 随着风波任其漂泊吧, 从此我就是一个无家的浪子到处飘荡。 航行在汹涌的波涛上啊, 就像飞了起来不知把我抛向何方。 情思郁结难排解啊, 愁肠百曲不舒畅。 我将让我的船儿顺流东下啊, 先南入洞庭再北上长江。 离开了世世代代居住的故土啊, 而今漂泊来东方! 我的心一直想回去啊, 何曾一时一刻把它忘记。 船背夏首向东行啊,心儿却飞向西, 悲伤啊郢都一天比一天远离。 登上水边高地纵目远望啊, 想借此暂且舒散一下我的愁绪。 可一见这片安乐的土地悲心又起啊, 可怜大江两岸还保存着古朴的风气。 面对着洪波巨浪往哪儿去啊, 烟波浩渺南渡又将到何处? 想不到高屋大厦变成废墟啊, 两座东门怎么能荒草簇簇? 心中不快这样久啊, 旧忧未去又添新愁。 想郢都的道路是多么遥远啊, 长江夏水怎么能回头再渡! 忽然间被疏远不再被任用啊, 至今已整整过了九个年头。 满怀悲苦心不畅啊, 失意潦倒真忧愁。 那群小为邀君欢一副媚态啊, 实际内心空虚毫无操守。 我一片忠心希望为国献身啊, 反被小人嫉妒使我们君臣离分。 尧舜的德行多么高尚啊, 光明远烛直达天庭。 众小人把他们嫉妒诽谤, 给他们加上“不慈”的恶名。 忠诚有德的人被君王厌恶憎恨啊, 反喜欢那巧嘴滑舌夸夸其谈的人。 众群小奔走钻营一天天高升啊, 贤臣良士被冷落日益疏远不亲近。 尾声:我放眼眺望四方啊, 何时能回一次故乡? 飞鸟还要飞回自己的巢窝啊, 狐狸死了还把头朝向生他养他的山冈。 我真是无罪啊而被抛弃流放, 日日夜夜我怎能把它忘! 【赏析】 本篇是屈原诸篇中写得最为悲苦哀切的一篇。王夫之楚辞通释定此篇作于顷襄王二十一年(公元前278年)。这年春天秦将白起攻破郢都,楚国君臣仓皇东迁于陈;但细审全篇,觉其内容与此说并不相符。如此篇当真作于白起拔郢之时,那么诗人怎能对秦的破郢之恨不
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 江苏省泰州市机场消防安全测试题十九(含答案)
- 合成氨安全题库及答案解析
- 急危重症护理技能题库及答案解析
- 东华安全题库及答案解析
- 药械从业人员考试及答案解析
- 通管局安全员 考试题库及答案解析
- 《小乌鸦和妈妈》方案教案(2025-2026学年)
- 中铁十一局安全红线题库及答案解析
- 证券从业考试计划及答案解析
- 铁路爆破施工方案()教案(2025-2026学年)
- 涂料用溶剂课件
- 外研版英语七上单词表
- DB15T 2916-2023 餐饮服务标识化管理指南
- 《加工工艺学》2-2特种铸造
- GB/T 6342-1996泡沫塑料与橡胶线性尺寸的测定
- 第五章电压暂降及短时间中断
- GB/T 1423-1996贵金属及其合金密度的测试方法
- GB 17790-2008家用和类似用途空调器安装规范
- 2022年曲靖市交通建设投资集团有限公司招聘笔试题库及答案解析
- 高中综合实践活动
- HBN品牌拆解报告
评论
0/150
提交评论