关于病人与医生的英语口语对话_第1页
关于病人与医生的英语口语对话_第2页
关于病人与医生的英语口语对话_第3页
关于病人与医生的英语口语对话_第4页
关于病人与医生的英语口语对话_第5页
免费预览已结束,剩余1页可下载查看

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

关于病人与医生的英语口语对话 关于病人与医生的英语口语对话 病人:这是我的药方,你能帮我配药吗? Patient: This is my presc ription. Can you fill it for me, please? 药剂师:当然能够。 Chemist: Certainly. 病人:谢谢。 Patient: Thank you. 药剂师:别客气。让我看看。大概需要五分钟的时间。 Chemist:Youre welcome. Well, let me see. It will take about five minutes. 病人:好的。 Patient: All right. 药剂师:好了,这是你所需要的中草药。 Chemist: O.K. this is your herbal medicine. 病人:请您给我解释一下怎么熬这副中草药,好吗? Patient: Could you tell me what I should do with it? 药剂师:每天早晨打开一包,倒入500毫升冷水中浸泡一个半小时。然后用大火煮。煮至沸腾后把火关小。用文火熬30分钟,然后把火关掉。冷却后,到出服用。到出时当心不要把药渣倒入杯中。 Chemist: Every morning soak one bad in 200 mls of cold water for one and a half hours, then heat it up quickly. As soon as it begins to boil, turn down the heat, and simmer for thirty minutes. Then turn off the heat. Leave it to cool, then pour out the liquid to drink. Be careful no to let any of the leaves go into the cup. 病人:还挺复杂的。顺便问一下,我能用普通的钢制锅熬药吗? Patient: It is quite complicated. By the way, can I use a steel pan? 药剂师:不行,你还是用砂锅。 Chemist: No, you cant do that. Youd better use an earthenware pot. 病人:谢谢。我今天还真学到很多东西。 Patient: Thank you very much. I have learned a lot today fom you. 药剂师:不客气。祝你早日康复。 Chemist: Youre welcome. I hope you will recover in no time. 关于病人与医生的英语口语对话 医生:早上好。你哪里不舒服? Doctor:Good morning. Whats troubling you? 病人:你好,大夫。我头疼得厉害。 Patient:Good morning, doctor. I have a terrible headache. 医生:别着急,小伙子,告诉我怎么回事。 Doctor:All right, young man. Tell me how it got started. 病人:昨天我老流鼻涕。现在有点鼻塞。喉咙很痛。恐怕还伴有高烧。感觉糟透了。 Patient:Yesterday I had a running nose. Now my nose is stuffed up. I have a sore throat. And Im afraid Ive got a temperature. I feel terrible. 医生:小伙子,别担心。让我给你检查一下。我先看看你的喉咙。张开嘴说啊。 Doctor:Done worry, young man. Let me give you an examination. First let me take a look at your throat. Open your mouth and say ah. 病人:啊。 Patient:Ah. 医生:很好。把你的舌头伸出来。好的。接下来让我检查以下你的胸膛。把衬衫的扣子解开。让我检查你的心和肺。深呼吸,屏住气。吸气,呼气。顺便问一下,你以前患过肺结核吗? Doctor:Good. Now put your tongue out. All right, let me examine your chest. Please unbutton your shirt. Let me check your heart and lungs. Take a deep breath and hold it. Breathe in, and out. By the way, do you have a history of tuberculosis? 病人:没有,从来没有。 Patient:No,definitely not. 医生:听着,你的喉咙发炎了。舌苔很厚。这些都是感冒的症状。 Doctor:Look, your throat is inflamed. And your tongue is thickly coated. You have all the symptoms of influenza. 病人:那我该怎么做呢? Patient:What am I supposed to do then? 医生:你需要好好休息。多喝水。我马上给你开药方。 Doctor:A good rest is all you need, and drink more water. Ill write you a presc ription。 病人:谢谢。 Patient:Thank you very much. 医生:不客气。记住好好休息。 Doctor:Thats all right. Remember to take a good rest. 病人:我会的。再见,大夫。 Patient:I will. Goodbye, doctor. 医生:再见! Doctor:Bye! 关于病人与医生的英语口语对话 D: The baby has a heart murmur, but this may be normal. Does he seem to be pretty active? 医生:这个婴儿心脏有杂音,但杂音可能是正常的。他看起来很活泼? M: Oh, yes. 母亲:哦,很活泼。 D: Does he ever turn blue after eating or after crying? 医生:他吃奶或哭闹后有发青紫的现象吗? M: Well, I havent noticed anything like that. 母亲:哦,我没有注意到那样的情况。 D: Does he seem to get tired very often? 医生: 他经常显得疲劳吗? M: When he cries a lot he does. 母亲:当他哭多了就显得疲劳。 D: Well watch this conditin. Is he on any other food than the formula? 医生:我们要注意这种情况。他除了吃配方奶以外还吃其他食物吗? M: No. 母亲:不吃。 D: How much formula is he taking? 医生:他吃多少配方奶? M: Five ounces. 母亲:5盎司(142克)。 D: I mean the total, in a day. Is he up to a quart? 医生:我得意思是一天的总量是多少?能吃1夸脱(1.14升)吗? M: Just about that. 母亲:差不多1夸脱。 D: Well, we usually dont like them to get more than a q

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论