(课标通用)2020高考语文 专题4 文言文阅读 第4讲 文言文翻译课件_第1页
(课标通用)2020高考语文 专题4 文言文阅读 第4讲 文言文翻译课件_第2页
(课标通用)2020高考语文 专题4 文言文阅读 第4讲 文言文翻译课件_第3页
(课标通用)2020高考语文 专题4 文言文阅读 第4讲 文言文翻译课件_第4页
(课标通用)2020高考语文 专题4 文言文阅读 第4讲 文言文翻译课件_第5页
免费预览已结束,剩余71页可下载查看

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

第4讲文言文翻译,(2019全国卷)(文本见本专题第1讲“真题解题示范”)把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(1)圣人苟可以强国,不法其故;苟可以利民,不循其礼。(2)令行于民期年,秦民之国都言初令之不便者以千数。,学霸应考作答翻译题,首先要确定得分点。一般一个句子会有3个关键得分点。然后联系语境,迁移代入。将记忆中的“通假字”“一词多义”“活用”“句式”等代入文本,明确词义、句意。最后,通读检查,以确保无错别字,无病句,标点正确。(1)苟:如果。强国:使动用法,使国家强盛。故:形容词用作名词,陈规。(2)令行于民:状语后置,正确语序为“令于民行”,可翻译为“法令在民间实行”。期年:一年。之:到。,答案(1)圣人如果可以使国家强盛,不必效法陈规;如果可以使百姓获利,不必遵守旧制。(2)法令在民间实行一年,秦人到国都诉说新法不便利的数以千计。,(2019全国卷改编)阅读下面的文言文,完成后面的题目。贾生以为汉兴至孝文二十余年,天下和洽,而固当改正朔,易服色,法制度,定官名,兴礼乐,乃悉草具其事仪法,色尚黄,数用五,为官名,悉更秦之法。孝文帝初即位,谦让未遑也。诸律令所更定,及列侯悉就国,其说皆自贾生发之。,于是天子议以为贾生任公卿之位。绛、灌、东阳侯、冯敬之属尽害之,乃短贾生曰:“洛阳之人,年少初学,专欲擅权,纷乱诸事。”于是天子后亦疏之,不用其议,乃以贾生为长沙王太傅。贾生既辞往行,及渡湘水,为赋以吊屈原。为长沙王太傅三年。后岁余,贾生征见。孝文帝方受釐,坐宣室。上因感鬼神事,而问鬼神之本。贾生因具道所以然之状。至夜半,文帝前席。既罢,曰:“吾久不见贾生,自以为过之,今不及也。”,居顷之,拜贾生为梁怀王太傅。梁怀王,文帝之少子,爱,而好书,故令贾生傅之。文帝复封淮南厉王子四人皆为列侯。贾生谏,以为患之兴自此起矣。贾生数上疏,言诸侯或连数郡,非古之制,可稍削之。文帝不听。居数年,怀王骑,堕马而死,无后。贾生自伤为傅无状,哭泣岁余,亦死。(节选自史记屈原贾生列传),把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)(1)乃短贾生曰:“洛阳之人,年少初学,专欲擅权,纷乱诸事。”(5分)(2)贾生数上疏,言诸侯或连数郡,非古之制,可稍削之。(5分),答案(1)于是说贾谊坏话道:“洛阳之人,年轻学浅,一味想独揽权力,使事情变得复杂混乱。”(2)贾生屡次上奏,说诸侯封地有的接连数郡,不合古代制度,可以逐渐削减其封地。,参考译文贾谊认为从汉朝建立到孝文帝已有二十多年了,天下和平融洽,就应当改定历法,变易服色,订立制度,确定官名,振兴礼乐,于是详细草拟了上述各项仪礼法度的方案,建议崇尚黄色,遵用五行之说,创设官名,完全改变了秦朝的旧制。孝文帝刚即位,谦恭退让还来不及实行。但此后各项法令的修改,以及诸侯必须到封地去上任,这些主张都是贾谊提出来的。,于是孝文帝和大臣商议,打算提拔贾谊任公卿的职位。绛侯周勃、颍阴侯灌婴、东阳侯张相如、御史大夫冯敬等人都嫉妒贾谊,于是说贾谊坏话道:“洛阳之人,年轻学浅,一味想独揽权力,使事情变得复杂混乱。”因此孝文帝此后也疏远了贾谊,不再采纳他的建议,任命他为长沙王太傅。贾谊辞别京城后前往长沙赴任,在渡湘水的时候,作了一篇赋来凭吊屈原。担任长沙王太傅三年。又过了一年多,贾谊被皇帝召见。,孝文帝正在接受神的赐福,坐在宣室里接见贾谊。孝文帝因为对鬼神的事有所感触,就向贾谊询问鬼神的本源。贾谊就详细说明了之所以会有鬼神之事的种种情形。一直谈到深夜,孝文帝不知不觉地在座席上向贾谊面前移动。谈完之后,孝文帝说:“我好久不见贾谊了,自以为超过了他,现在看来还是不如他。”过了不久,任命贾谊为梁怀王太傅。梁怀王是孝文帝的小儿子,很受宠爱,喜欢读书,所以孝文帝让贾谊做他的老师。,孝文帝又封淮南厉王的四个儿子都为列侯。贾谊进谏,认为国家祸患的兴起就要从这里开始了。贾生屡次上奏,说诸侯封地有的接连数郡,不合古代制度,可以逐渐削减其封地。孝文帝没有听从。过了几年,梁怀王骑马时,从马上掉下来摔死了,没有后代。贾谊感伤自己做太傅没有尽到责任,哭了一年多,也死了。,文言文翻译必备四种意识,一、人物意识理清人物关系和人事关系文言文中,人名第一次出现时往往用全称,以后再出现就只提名不提姓了。如下面“例2”中的传主“苏琼”,后面就成了“琼”。有时在行文过程中,根据情节的需要,作者会改用“名”或“字”来代指人物,如鸿门宴“不然,籍何以至此”中“籍”就是项羽的名,很多学生缺少人物意识,不知“籍”为何意,从而产生理解障碍。此外,文言文中有些人物的名字长而怪,如明史缅甸土司传中的卜刺浪、马者速、那罗塔等,理解时要注意与一般的实词或虚词区分开。,二、语境意识揣摩句内语境和句外语境语境有小、大之分。最小的语境即词语所在的句子,稍大的语境是词语所在句子的上下句,最大的语境即文段中所有与该词语相关的文句。有时候,对词语的解释符合小语境,甚至还符合上下句构成的语境,但不符合完整的大语境。这种符合局部语境,但与完整语境不符的情况极具迷惑性,所以在翻译时不能只满足于推敲其是否符合上下句的意思,还要揣摩其是否与完整的大语境相符。,1利用语境补出省略成分文言文省略句子成分的现象比较常见,量词、主谓宾,甚至句子都可能被省略,语境能提示我们补出这些省略成分。,骆钟麟,字挺生,浙江临安人。顺治四年进士副榜,授安吉学正。十六年,迁陕西盩厔知县。为政先教化,春秋大会明伦堂,进诸生迪以仁义忠信之道。朔望诣里社讲演,访耆年有德、孝弟著闻者,见与钧礼,岁时劳以粟肉。立学社,择民间子弟授以小学、孝经。饬保伍,修社仓。莅狱明决,所案治即势豪居间莫能夺,人畏而爱之。,1,2.利用语境获取“大意分”高考文言翻译评分标准中,句子大意一般有2分的分值。如果所译句子中疑难词较多,我们无法破解得分点,语境能帮助我们理解句子的大意,进而获得大意分。,苏琼,字珍之,武强人也。琼幼时随父在边,尝谒东荆州刺史曹芝。芝戏问曰:“卿欲官不?”对曰:“设官求人,非人求官。”芝异其对,署为府长流参军。文襄以仪同开府,引为刑狱参军,每加勉劳。旧制以淮禁,不听商贩辄度。淮南岁俭,启听淮北取籴。后淮北人饥,复请通籴淮南,遂得商贾往还,彼此兼济,水陆之利,通于河北。,2,3.利用语境突破疑难词对于所译句子中疑难词的推敲、翻译,可以通过字形推知字义,可以通过组词猜测词义,但更重要的是要联系句内外语境确定其义。,孙谦字长逊,东莞莒人也。以治干称。齐初,为宁朔将军、钱唐令,治烦以简,狱无系囚。及去官,百姓以谦在职不受饷遗,追载缣帛以送之,谦却不受。每去官,辄无私宅,常借官空车厩居焉。天监六年,出为辅国将军、零陵太守,已衰老,犹强力为政,吏民安之。先是,郡多虎暴,谦至绝迹。及去官之夜,虎即害居民。谦为郡县,常勤劝课农桑,务尽地利,收入常多于邻境。九年,以年老,征为光禄大夫。既至,高祖嘉其清洁,甚礼异焉。每朝见,犹请剧职自效。高祖笑曰:“朕使卿智,不使卿力。”,3,三、采点意识聚焦实词、虚词和句式翻译题考查的固然是全句的翻译,但命题者总是选择那些含有关键词语和带有特殊语法现象(词类活用、特殊句式等)的句子来考查,并将其作为评卷的“采分点”。文言文翻译题一般从以下三个层面赋分:字词层面,关键实词、虚词;句式层面,与现代汉语不同的特殊句式;语意层面,语意通顺,语气一致。对于考生来说,必须有强烈的“采分点”意识,并且在具体翻译中落实到位。,(2019全国卷)吴起为西河守,甚有声名。魏置相,相田文。吴起不悦,谓田文曰:“请与子论功,可乎?”文曰:“主少国疑,大臣未附,百姓不信,方是之时,属之于子乎?属之于我乎?”起默然良久,曰:“属之子矣。”文曰:“此乃吾所以居子之上也。”吴起乃自知弗如田文。田文既死,公叔为相,尚魏公主,而害吴起。,4,四、连贯意识活用留、换、调、删、补、变翻译句子时,如果其中出现不合现代语法的词语搭配、句子不通的现象,要根据所学翻译技巧(留、换、调、删、补、变,一轮已作详细讲解,不再赘述),让句子更加通顺合理。,1阅读下面的文言文,翻译文中画横线的句子。绍兴元年春,金重兵犯河南,时(翟)兴军乏粮,就食诸道,仅存亲兵自卫,人情震恐。兴授将彭玘方略,设伏于井首,俟敌至阳遁,金众果追玘,伏发,金帅就擒。邓州人杨某拥众河北,伪称“信王”,兴遣将董先追获于商州杀之。,刘豫将迁汴,以兴屯伊阳,惮之,遣蒋颐持书诱兴以王爵。兴斩颐焚其书,豫计不行,乃阴遣人啖禆将杨伟以利,伟杀兴,携其首奔豫。事闻,赠保信军节度使。兴威貌魁伟,每怒,须辄张。军食不继,士以菽粟杂藜藿食之,激以忠义,无不奋厉。在河南累年,金人不敢犯诸陵。诏赐军名“忠护”。(节选自宋史翟兴传),(1)金重兵犯河南,时兴军乏粮,就食诸道,仅存亲兵自卫,人情震恐。译文:_(2)军食不继,士以菽粟杂藜藿食之,激以忠义,无不奋厉。译文:_,解析(1)重兵:名词作动词,派重兵。震恐:震惊恐惧。就食诸道:状语后置句,正常语序为“(于)诸道就食”。(2)继:接续,此处可译为“供给及时”。奋厉:振奋。激以忠义:状语后置句,正常语序为“以忠义激”。,答案(1)金人派重兵进犯河南,当时翟兴的军队缺乏粮食,就地取得给养,仅仅留下亲兵用来自卫,人们都震惊恐惧。(2)军队的粮食供应不上,战士用粮食掺和着野菜吃,翟兴用忠义激励他们,他们没有一个不振奋的。,参考译文绍兴元年春天,金人派重兵进犯河南,当时翟兴的军队缺乏粮食,就地取得给养,仅仅留下亲兵用来自卫,人们都震惊恐惧。翟兴教授给大将彭玘谋略,在井首设下埋伏,等到敌人来到假装逃跑,金兵果然追赶彭玘,伏兵突然出现,金帅被擒获。邓州人杨某率众在河北,假称“信王”,翟兴派将领董先在商州追捕到他并把他杀了。刘豫将要迁到汴梁,因为翟兴屯驻在伊阳,害怕他,派蒋颐带信给翟兴用王爵来引诱他。,翟兴杀了蒋颐并烧了他的信,刘豫的计谋没有得逞,就暗中派人用利益引诱副将杨伟,杨伟杀了翟兴,带着翟兴的头投奔刘豫。事情被朝廷得知,追赠他为保信军节度使。翟兴相貌威严身材魁梧,每当发怒时,胡须就张起来。军队的粮食供应不上,战士用粮食掺和着野菜吃,翟兴用忠义激励他们,他们没有一个不振奋的。他在河南多年,金人不敢进犯宋朝皇室众多陵寝。朝廷下诏赐予他的军队“忠护”的名称。,2阅读下面的文言文,翻译文中画横线的句子。(胡)奋唯有一子,为南阳王友,早亡。及闻女为贵人,哭曰:“老奴不死,唯有二儿,男入九地之下,女上九天之上。”奋既旧臣,兼有椒房之助,甚见宠待。迁左仆射,加镇军大将军、开府仪同三司。时杨骏以后父骄傲自得,奋谓骏曰:“卿恃女更益豪邪?历观前代,与天家婚,未有不灭门者,但早晚事耳。,观卿举措,适所以速祸。”骏曰:“卿女不在天家乎?”奋曰:“我女与卿女作婢耳,何能损益!”时人皆为之惧。骏虽衔之,而不能害。后卒于官,赠车骑将军,谥曰壮。(节选自晋书胡奋传),(1)及闻女为贵人,哭曰:“老奴不死,唯有二儿,男入九地之下,女上九天之上。”译文:_(2)奋曰:“我女与卿女作婢耳,何能损益!”时人皆为之惧。骏虽衔之,而不能害。译文:_,解析(1)及:等到。儿:孩子。九地之下:九泉之下。(2)损益:偏义复词,重在“损”,害处。为:替,给。衔:怀恨。答案(1)等到听说女儿成为贵人,胡奋哭道:“老奴我该死不死,只有两个孩子,儿子进入九泉之下,女儿登上九天之上。”(2)胡奋说:“我的女儿只是给您的女儿当仆人罢了,怎么能有什么害处!”当时人们都替胡奋感到畏惧。杨骏虽然怀恨在心,却无法加害于他。,参考译文胡奋仅有一子,是南阳王友,早早去世。等到听说女儿成为贵人,胡奋哭道:“老奴我该死不死,只有两个孩子,儿子进入九泉之下,女儿登上九天之上。”胡奋既是老臣,又兼有后宫贵人的帮助,很是被皇帝宠幸优待。升任左仆射,加授镇军大将军、开府仪同三司。当时杨骏凭借自己是皇后的父亲骄傲自大,胡奋对杨骏说:“您仗着女儿越来越强横吗?,历观前代历史,凡是和天子结亲的,没有不遭灭门之祸的,只不过早晚而已。看您的举止,正是加速祸患的到来的原因。”杨骏说:“您的女儿不是也在天子家里吗?”胡奋说:“我的女儿只是给您的女儿当仆人罢了,怎么能有什么害处!”当时人们都替胡奋感到畏惧。杨骏虽然怀恨在心,却无法加害于他。后来,胡奋在官任上去世,朝廷追赠他为车骑将军,谥号为壮。,3阅读下面的文言文,翻译文中画横线的句子。(陈安石)进天章阁待制。官军西征时,遣县令佐督饷,安石谓文吏畏怯,武人邀功,乃但取敢行者。申约束以防众溃,曰:“事不豫警,俟其犯而诛之,是罔民也。”王中正帅东师而西,报安石持四十日粮,而师驻白草平弥月。安石深念曰:“吾顿兵益久,而秦甲未至,倘不足于食,将以乏军兴罪我。”即擅发民再饷,乃以闻。(节选自宋史陈安石传),(1)事不豫警,俟其犯而诛之,是罔民也。译文:_(2)吾顿兵益久,而秦甲未至,倘不足于食,将以乏军兴罪我。译文:_解析(1)豫:预先。俟:等到。罔:欺骗。(2)顿:驻扎。甲:军马。罪:怪罪,责难。,答案(1)事前不预先警告,等到犯法后诛杀他们,这是欺骗百姓。(2)我军屯驻这么长时间,而秦地军马仍未到达,如果粮食不足,就要以缺乏军需的罪名来责难我。,参考译文陈安石晋升为天章阁待制。官军向西征讨时,派遣县令协助督运粮饷,陈安石认为文官胆小怕事,武将邀功请赏,于是只派遣果敢的人。他强调纪律以防止民众散乱,说:“事前不预先警告,等到犯法后诛杀他们,这是欺骗百姓。”王中正率领东部军队向西进发,告诉陈安石筹备四十天的军粮,而王中正的军队驻扎在白草平达一个月。,陈安石深感忧虑地说:“我军屯驻这么长时间,而秦地军马仍未到达,如果粮食不足,就要以缺乏军需的罪名来责难我。”当即擅自征发百姓再运粮饷,并把事情报告皇帝。,4阅读下面的文言文,翻译文中画横线的句子。宋泰始以来,内外频有贼寇,将帅已下,各募部曲,屯聚京师。(李)安民上表陈之,以为“自非淮北常备,其外余军,悉皆输遣,若亲近宜立随身者,听限人数。”上纳之,故诏断众募。时王敬则以勋诚见亲,至于家国密事,上唯与安民论议,谓安民曰:“署事有卿名,我便不复细览也。”寻为领军将军。,太祖崩,遗诏加侍中。世祖即位,迁抚军将军、丹阳尹。永明二年,迁尚书左仆射,将军如故。安民时屡启密谋见赏,又善结尚书令王俭,故世传俭启有此授。寻上表以年疾求退,改授散骑常侍。四年,为安东将军、吴兴太守,常侍如故。卒官,年五十八。(节选自南史李安民传南齐书李安民传),(1)自非淮北常备,其外余军,悉皆输遣,若亲近宜立随身者,听限人数。译文:_(2)安民时屡启密谋见赏,又善结尚书令王俭,故世传俭启有此授。译文:_,解析(1)自非:如果不是。输遣:调动遣散。听:听从,服从。(2)见:被。善结:与交好。启:禀告,奏请。,答案(1)如果不是淮北的常备军,此外的其余军队,都要调动遣散,如果亲近的人需要配备贴身护卫,也要服从人数的限定。(2)李安民当时因多次奏陈隐秘的计谋被奖赏,又与尚书令王俭交好,所以世人传言是因王俭奏请才有这样的授职。,参考译文宋泰始年以来,国家内外常有贼寇,将帅以下的官员,各自招募部下,聚集进驻在京城。李安民上奏表陈说此事,认为“如果不是淮北的常备军,此外的其余军队,都要调动遣散,如果亲近的人需要配备贴身护卫,也要服从人数的限定”。皇上采纳了他的意见,因此下诏禁止众军招募部下。,当时王敬则因为建立功勋、忠诚可靠被亲近,至于国家的机密大事,皇上只和李安民谈论,皇上对李安民说:“只要奏事(的文书上)有你的名字,我就不再细看了。”不久李安民任领军将军。太祖驾崩,遗诏加封李安民为侍中。世祖即位,升他为抚军将军、丹阳尹。永明二年,升任(李安民为)尚书左仆射,将军一职不变。,李安民当时因多次奏陈隐秘的计谋被奖赏,又与尚书令王俭交好,所以世人传言是因王俭奏请才有这样的授职。不久上表以年老多病为由请求辞职,改任为散骑常侍。永明四年,任安东将军、吴兴太守,常侍一职不变。死在任上,终年五十八岁。,5阅读下面的文言文,翻译文中画横线的句子。皇甫规,字威明,安定朝那人也。祖父棱,度辽将军。父旗,扶风都尉。永和六年,西羌大寇三辅,围安定,征西将军马贤将诸郡兵击之,不能克。规虽在布衣,见贤不恤军事,审其必败,乃上书言状。寻而贤果为羌所没。郡将知规有兵略,乃命为功曹,使率甲士八百,与羌交战,斩首数级,贼遂退却。举规上计掾。其后羌众大合,攻烧陇西,朝廷患之。,规乃上疏求乞自效,时帝不能用。冲、质之间,梁太后临朝,规举贤良方正。对策曰:“今大将军梁冀、河南尹不疑,处周、邵之任,为社稷之镇,加与王室世为姻族,今日立号虽尊可也,实宜增修谦节,辅以儒术,省去游娱不急之务,割减庐第无益之饰。”梁冀忿其刺己,以规为下第,拜郎中。托疾免归,州郡承冀旨,几陷死者再三。(节选自后汉书皇甫规传),(1)规虽在布衣,见贤不恤军事,审其必败,乃上书言状。译文:_(2)托疾免归,州郡承冀旨,几陷死者再三。译文:_解析(1)布衣:平民。恤:担心,忧虑。审:推断。(2)托疾:托病。承:迎合。陷:陷害。,答案(1)皇甫规虽然是平民,但发现马贤对这次战争不担心忧虑,推断他一定失败,就向朝廷上书说明情况。(2)皇甫规托病辞官回家,州郡官员迎合梁冀的授意,多次陷害皇甫规几乎把他害死。,参考译文皇甫规,字威明,是安定郡朝那县人。祖父皇甫棱,曾任度辽将军。父亲皇甫旗,曾任扶风都尉。永和六年,西羌大举侵犯三辅,包围了安定,征西将军马贤统率各郡部队攻打羌人,没有取胜。皇甫规虽然是平民,但发现马贤对这次战争不担心忧虑,推断他一定会失败,就向朝廷上书说明情况。不久马贤果然被西羌杀死。,郡守知道皇甫规有用兵的谋略,就任命他担任功曹,让他率领八百名兵士,同羌人交战,皇甫规斩杀多个敌人,贼寇于是撤退。举荐皇甫规担任上计掾。后来,羌兵大集合,攻击烧掠陇西,朝廷对此感到忧虑。皇甫规于是上疏朝廷,请求允许自己报效国家,当时皇帝没能重用他。冲帝、质帝年间,梁太后主持朝政,皇甫规以贤良方正被举荐。他在对答皇帝策问时说道:“如今大将军梁冀、河南尹不疑,,担任着周公、邵公一般的重任,是镇守国家的大臣,加上与王室世代联姻,现在给他们封立的称号虽然尊贵也还适宜,他们实在应当更加注重培养谦恭的节操,用儒家的学说来帮助自己,减省除去游乐之类不急的事务,削割减少房屋无益的装饰。”梁冀痛恨皇甫规讽刺自己,把皇甫规判为下等,任命他为郎中。皇甫规托病辞官回家,州郡官员迎合梁冀的授意,多次陷害皇甫规几乎把他害死。,6阅读下面的文言文,翻译文中画横线的句子。林俊,字待用,莆田人。成化十四年进士。除刑部主事,进员外郎。性侃直,上疏请斩妖僧继晓并罪中贵梁芳,帝大怒,下诏狱考讯。太监怀恩力救,俊得谪姚州判官。寻以正月朔

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论