关于国际货代专业英语教学领域的一些探讨_第1页
关于国际货代专业英语教学领域的一些探讨_第2页
关于国际货代专业英语教学领域的一些探讨_第3页
关于国际货代专业英语教学领域的一些探讨_第4页
关于国际货代专业英语教学领域的一些探讨_第5页
免费预览已结束,剩余1页可下载查看

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

关于国际货代专业英语教学领域的一些探讨作者简介:尚文静,28岁,2005年毕业于江西财经大学,国际经济与贸易专业,现任教于江西外语外贸职业学院,助教,国际商务系,报关与国际货运专业,主要方向:国际商务与国际货运代理。摘要:国际货运代理行业作为国际贸易实践中重要的服务行业,国际货代专业英语的能力和重要性也日益凸显,根据历年毕业学生的企业跟踪反馈表的调查表明,近七成以上的国际货运代理专业方向毕业的学生在初涉行业工作时,需要进行或者期望专业英语方面的再培训。可见,如何提高国际货代专业英语课程的教学水平和教学效率,是我们专业老师值得深思的课题。关键词:专业化;教学资源;教学方法;双语教学国际货运代理专业承担着向货代行业输出技能型专业人才的重要任务,而货代专业英语则在其中扮演着重要角色。作为此行业的基本技能,专业英语从来都离不开货代从业人员的日常工作,本课程一直以来都属于国际货代专业的核心课程。但相对其他专业英语教学,它起步更晚,发展也更加缓慢。一、国际货代英语教学所面临的问题(一)教学资源稀缺目前,在国际货运相关专业,国际货代英语的专业化教材极度匮乏,除中国国际货运代理协会出版的国际货运代理基础英语教材以外,绝大多数教材主要针对的是货代员从业资格考试的考试习题和培训教材。目前,国内外也没有针对这门新兴的专业英语教学的研究。(二)授课目标大多服务于货代考试教师在授课过程中,大多只能通过网络搜集素材,没有很好的实践案例作为依托,教学内容与企业实际需求脱节,无法体现出能力培养,导致授课的内容绝大多数服务于货代员考试,未侧重能力培养,课堂教学整体上只完成了“读、听”的培养,及专业词汇的积累,而缺少对于货代企业的操作和业务岗位中全面英语技能的培养。(三)传统的英语课程式授课方式,非双语的专业教学教学方法类似于传统的英语精读与泛读课程,大多情况下,是对国际货运代理实务中,海上,航空,陆运与多式联运专业课程的理论回顾,专业词汇释义,缺乏实践应用。缺乏双语的专业师资力量,即具有精通货运专业知识又精通英语的专业教师较少。(四)教学过程以老师讲授为主,为形成充分以学生为中心的教学模式虽然绝大多数专业英语课程都进行了改革,但对于在听、说、读、写几种能力的培养时,课堂上主要采用的还是教师为中心的授课方法,这种方法对学生“听、读”的能力有一定的效果,对提高相关货代员资格考试的通过率也有一定的帮助。而在货代行业的岗位能力中,所需要的“说、写”能力没有得到充分的锻炼,实践过程中,对于货代业务和操作岗位,这两种能力都举足轻重。二、关于国际货代专业英语教学的一些建议随着国际货运代理行业对专业英语人才需求的不断增加,也使得该课程的教学方法和手段改革变得更加迫切。为了充分调动学生的学习积极性,真正做到从“听、说、读、写、译”五个方面来提高学生的技能能力,根据笔者本人从事专业英语教学的角度出发,摸索到一些比较适合职业教育的方法和模式。(一)教学整体目标的设定教学必须紧紧围绕货代岗位职业能力的需求展开,将教学目标分为知识目标和能力目标两大块。知识目标:1、了解英文正本的相关国际运输规则与惯例;FIATA单据;2、熟悉基本的进出口运输代理的业务口语词汇;国际货代的英文专业术语;3、掌握英文运输合同和不同贸易术语下的条款;运输单据和信用证的内容和审核规范。能力目标:1、能阅读和使用英文的航线船期表;2、能正确填制和审核各种运输单据和结算单据。3、能运用英语回复国外客户咨询;及时、准确、有效地处理、满足客户的需求;4、能使用英语进行基本的商务交流,及有效的客户沟通。(二)教学方法的使用只有充分利用双语教学,建立任务驱动式,积极互动的学习氛围,通过多种教学方法和模式相互交替使用来实现全面提高学生专业英语综合应用能力的目标,满足职业岗位要求。1、“听”的能力在与外商客户交流过程中,“听”懂是前提条件,是准确地“说”的必要条件。课堂上“听”的能力的锻炼,就需要授课老师首先能够非常流利地进行双语教学,不但本身要对课程内容相当熟悉,还需要用英文流利地陈述来,这样才能培养学生好的听说习惯,和学生进行有效地互动式教学。2、“说”的能力“说”的能力在交流中的重要性不言而喻。随着货代行业的国际化,进口货代销售口头交流的机会也越来越多,有关调查也显示大多数企业在面试过程中对专业英语“说”的能力都有一定要求,而“说”又是非专业英语类学生最弱的一项。在教学活动中,教师应当围绕特定的交流环境和语言项目,设计出具体的、具有可操作的任务,学生通过询问、表述、沟通、协商、交涉、解释等各种语言活动来完成任务,以达到学习和掌握语言的目的。比如,分组分配任务式教学,要求学生自主拟定销售团队,虚拟货代公司,创建模拟交易环境,模拟托运流程,模拟货代营销过程,采用小组讨论法和模拟演练法,既回顾了操作流程又锻炼了用英语进行业务交流的能力,还添加了学习的趣味性。3、“读”的能力阅读的能力,主要通过案例教学实现,结合多媒体教学设备,利用互联网等现代化教学手段,通过实训审核单据,查询船期表,分析材料和教材内容,强化能力,掌握更多的专业词汇,提高了教学的时效性。参考国内外的相关资料加以补充,增加相关阅读及翻译内容。4、“写”的能力国际货运代理业务员和操作人员在与客户沟通时,天天都离不开电子邮件,而这些电子邮件基本上全部使用的都是英文,若词不达意很可能耽误工作,造成操作上的失误。另外,单证操作,单据的缮制也是货代日常工作的核心。在这些方面,授课老师应紧密地加强校企之间的合作,把一整套货运单据汇总通过实训环节要求学生掌握准确填写方法。三、关于师资队伍培养的一些建议要充分有效地实施教学方法,首先要拥有一个专业化的教学团队。不管是任何一种教学方法都需要良好的师资力量来支撑和实现。而目前,最主要的问题是缺少既有行业实践经历、又有较高英语水平的双料教学人才,师资结构不尽合理,是阻碍教学改革进行的重要因素。这就离不开学校的支持,只有给予具有货代专业背景的教师进行英语研修的机会,提高其英语能力和素养,给予英语专业背景的教师货代专业培训机会,并深入货代企业顶岗实习,才能大大提高了教师的理论和实践水平。一个优秀的教学团队才能有效地实施教学改革,才能培

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论