




已阅读5页,还剩18页未读, 继续免费阅读
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
Hong Kong Airlines Limited香港航空03110-01Hong Kong Airlines MEDHong Kong Airlines LimitedWO NO/工作指令号SEQ NO/序列号WOHA331166_243_65ETOPS 培训方式116665通用类/GenericTitleBORESCOPE INSPECTION OF HP TURBINE BLADESMcd&Rev/厂家工卡&修订日期标题孔探高压涡轮叶片AMM 72-00-00-200-814 2013-08-20A/C/飞机号Subtask No/工卡号JC Rev/工卡版本号Workarea/工作区域Skill/工种Man Hour/工时BLNZAT-720000-200-814HR000001动力/PowerplantNDT03:00MP Item/MP号Baseline/依据MP REV/ MP版本号Station/维修站Threshold/首检Interval/重复检HA33-724150-R2-1MPD 7241500-R2-1,MRB 72.41.50/02-RRIssue 2 Revision 3PVG2000 CY,8500 FH1500 CY,6000 FHAccess Panels/接近盖板Zones/区域Written/编写Approved/批准415AL 416AR 417AL 418AR 425AL 426AR 427AL 428AR410 4202013-08-202013-09-09TOOLS/工具TOOLS NECESSARY/必须工具ITEM项目P/N件号DESCRIPTION名称EQTP类型QTY数量APP适用性Conditions note互换信息及备注1HU40025ADAPTOR - ROTATE HP SYSTEM, BREATHER ROTORTO1ALL(必需/Necessary)2856A1321FIBERSCOPE SET(孔探设备-光纤孔探仪)TO1ALL(必需/Necessary)3HU44525-1IMMOBILIZERTO2ALL(必需/Necessary)或HU809554HU55148PUMP - HAND, HYDRAULIC TRUTO2ALL(必需/Necessary)或TMHGAC17-30-005856A1320RIGID BORESCOPE KIT(孔探设备-刚性孔探仪)TO1ALL(必需/Necessary)6MEK丁酮TO1ALL(必需/Necessary)TT-I-735,OMat 101,P-D-680,ZBBT17ZBMS1毛刷-1寸-brushTO1ALL(必需/Necessary)TOOLS IF NECESSARY/视情工具ITEM项目P/N件号DESCRIPTION名称EQTP类型QTY数量APP适用性Conditions note互换信息及备注1FK24273COVER - COMMON NOZZLE ASSEMBLYTO1ALL(视情/As Necessary)PARTS AND MATERIAL/航材NOTE:OPERATOR MUST GET AND INSTALL THE PARTS THAT CORRESPOND TO THE RELATIVE WORKORDER NO.注释:请工作者严格按照工作指令号领取预定的航材装机PARTS AND MATERIAL NECESSARY/必须航材ITEM项目P/N件号DESCRIPTION名称EQTP类型QTY数量APP适用性Conditions note互换信息及备注1MOBIL JET IIENGINE OILCH1ALL(必需/Necessary)仅适用于香港航空A330飞机2KB27123(33a1)SEALAS2ALL(必需/Necessary)3OMAT4/62Hight temperature anti-seize compoundCH1ALL(必需/Necessary)PARTS AND MATERIALIF NECESSARY/视情航材ITEM项目P/N件号DESCRIPTION名称EQTP类型QTY数量APP适用性Conditions note互换信息及备注11015597SEAL RINGAS2ALL(视情/As Necessary)PARTS INFORMATION/部件信息:NOTE: The component in PN,SN form is need to do periodic maintenance. For the return repair or retrofit,the form is PN,SN of the removed component. And the PN-IN,SN-IN would be written according to new parts after finish. For the non- returns(such as weight, test),the form is PN,SN of the on-wing maintenance component. And fill the PN-IN,SN-IN with bias after finish.注释:件号、序号栏指需要定期执行维修工作的部件。对于要求更换拆下返厂工作的部件,该栏指拆下件、序号信息。完成工作后装上件号和序号栏请填写相关装机件信息;对于在位执行工作的(如称重、测试等),该栏指在位工作部件件、序号信息,完成工作后装上件号和序号请用斜线画去。PN/件号SN/序号ATA/章节ZONE/区域FIN/代码LOCATION/装机位置TRENT772B-60/164214472420A3300003RH ENGINEPN-IN装上件号SN-IN装上序号REMOVAL REASON AND COMPONENT TASK REQUEST拆件原因及其部件工作要求TASK NOTE工作注释IMPORTANT NOTE:In the event of any discrepancies between the Chinese instruction and the English instruction, the English procedure should prevail.Record Additional Work/Findings(If Applivable) Reference No. Certificate of Release to Service (* Tick as appropriate # Different crews should perform the work on each of the systems)Certifies that the work specified, except as otherwise specified, was carried out in accordance with HKAR-145and in respect to that work, The aircraft / aircraft components are considered ready for Release to Service. HKA Approval No: AI / 135 / 706 * HNAT Approval No.: JMM 076, D3039 * HNAT Approval No.: JMM 047, D101115* HNAT Approval No.: JMM 049, D500023 * CASL Approval No: AI / 101 / 798 * TAECO Approval No.: DAI / 89 / 1295 * HAECO Approval No: DAI / 1 / 853 * SIAEC Approval No: AWI / 01 * STARCO Approval No.: JMM 039, D.200078 * SMECO Approval No: JMM 081, D.400009 * AMECO Approval No.: JMM001,D101131* Other: * Signature:_ Authorization No.:_ Date:_HA33-724150-R2-1 W/O:1166 AC:BLNZ页码,2 / 23工卡Job card:HA33-724150-R2-1TITLEBORESCOPE INSPECTION OF HP TURBINE BLADESPerfInsp标题孔探高压涡轮叶片工作者检查者Borescope Inspection of HP Turbine Blades孔探高压涡轮叶片-WARNING: YOU MUST NOT TOUCH HOT PARTS WITHOUT APPLICABLE GLOVES. HOT PARTS CAN CAUSE AN INJURY. IF YOU GET AN INJURY PUT IT IN COLD WATER FOR 10 MINUTES AND GET MEDICAL AID. 警 告:不戴手套勿触碰热件,否则会受伤。如果受伤,则把手放在冷水里十分钟,然后就医。CAUTION: YOU MUST NOT START A BORESCOPE INSPECTION FOR 2-3 HOURS AFTER THE ENGINE IS SHUTDOWN. THE ENGINE IS HOT IMMEDIATELY AFTER ENGINE SHUTDOWN AND CAN CAUSE BURNS AND DAMAGE TO THE BORESCOPE EQUIPMENT. 注 意:在发动机关车2-3小时后进行孔探工作。否则会由于发动机刚关车后太热而造成孔探设备的损伤。1. Job Set-up/开始工作 A. Energize the ground service network (Ref. AMM TASK 24-42-00-861-801) T 连接地面勤务电源(参考AMM TASK 24-42-00-861-801)。B. Safety Precautions/安全警告 T (1) Make sure that the engine 1( 2) shutdown occurred not less than 5 minutes before you do this procedure. 确认发动机至少关车超过5分钟。C. Get Access to the Avionics Compartment /接近电子舱 T (1) Put the access platform in position at the access door 811 . 在电子舱接近门下放置工作梯。(2) Open the access door 811 . 打开接近门811。(3) Open the protective door of the AC/DC emergency power-center 740VU. 打开AC/DC应急电源中心保护门740VU。 D. Open, safety and tag this(these) circuit breaker(s): T 拔出下面这些跳开关,装安全夹并挂警告牌:PANELDESIGNATIONFINLOCATIONFOR 4030EM1722VUFADEC B ENG 113KS1D44742VUFADEC A ENG 112KS1Q73FOR 4030EM2722VUFADEC B ENG 213KS2K49742VUFADEC A ENG 212KS2Q74E. Get Access/接近 T (1) Open the fan cowl doors (Ref. AMM TASK 71-13-00-010-805) : 打开风扇包皮(参考AMM TASK 71-13-00-010-805):- FOR 4030EM1 415AL 416AR - FOR 4030EM2 425AL 426AR WARNING: YOU MUST DEACTIVATE THE THRUST REVERSER BEFORE YOU DO WORK ON OR AROUND IT.IF YOU DO NOT, THE THRUST REVERSER CAN OPERATE ACCIDENTALLY AND CAUSE INJURY AND/OR DAMAGE. 警 告:在反推或其附近工作时,必须先使反推失效,否则反推可能会突然作动而造成损害。F. Thrust Reverser Deactivation/反推限动 T (1) Deactivate the thrust reverser (Ref. AMM TASK 78-31-00-040-805) . 反推限动(参考AMM TASK 78-31-00-040-805)。 G. Get Access/接近 T (1) Open the thrust reverser (Ref. AMM TASK 78-30-00-010-803) : 打开反推(参考AMM TASK 78-30-00-010-803):- FOR 4030EM1 417AL 418AR - FOR 4030EM2 427AL 428AR (2) Put the adjustable access platform in position. 放置合适的工作梯。2. Procedure/步骤 (Ref/参考. Fig. HP Turbine Borescope Access SHEET 1) (Ref/参考. Fig. Location of the HP Turbine Borescope Access SHEET 1) (Ref/参考. Fig. HP Turbine Blade Inspection/Check Dimensions SHEET 1) (Ref/参考. Fig. HP Turbine Blade Inspection/Check Areas SHEET 1) (Ref/参考. Fig. HP Turbine Blade Damage SHEET 1) (Ref/参考. Fig. HP Turbine Blade Damage SHEET 1 SHEET 2) (Ref/参考. Fig. Location of the IP Turbine Borescope Access SHEET 1)A. Do the Borescope Inspection of the HP Turbine Blades 孔探高压涡轮叶片(1) Connect the adapter tool that turns the HP system (Ref. AMM TASK 72-00-00-860-804) . T 连接适配工具,转动高压转子系统(参考AMM TASK 72-00-00-860-804)。(2) Do an inspection on the leading edge of the HP turbine blades as follows: T 按如下检查高压涡轮叶片前缘:(a) Remove the blanking plug assembly for the HP NGV boroscope access as follows: 拆除孔探堵头组件,以便按如下接近孔探HP NGV: 1 Remove the three bolts. 拆除三个螺栓。2 Remove the COVER - PROTECTION. Make sure that the C-ring seal is removed with the COVER - PROTECTION. 拆除保护盖。确保C型封圈随保护盖拆除。3 Remove the PLUG - BLANKING assembly. 拆除PLUG BLANKING组件。If it is not possible to remove the PLUG - BLANKING for the HP NGV. 如果不能够拆除PLUG BLANKING。(b) Boroscope access, do as follows: 孔探接近,做如下:NOTE: If the PLUG - BLANKING assembly for the HP NGV boroscope access is seized. You are permitted to do the inspection of the HP turbine blades through one of the boroscope access holes in the combustion liner. 注 释:如果PLUG BLANKING组件咬死在HP NGV上,可以通过在燃烧室衬垫上的孔探接近孔之一来检查高压涡轮叶片。1 Remove the PLUG - BLANKING assembly for the applicable boroscope access hole in the combustion liner (Ref. AMM TASK 72-00-00-200-818) . 拆除PLUG BLANKING为了相关燃烧室衬垫上的孔探接近孔(参考AMM TASK 72-00-00-200-818)。2 Use boroscope equipment that is flexible. 使用柔韧的孔探设备。(c) Assemble the inspection equipment, use a 0.32 in. (8.00 mm) diameter probe, make sure you do an inspection of the blade roots with an applicable probe. 组装孔探设备,使用0.32英寸(8.00毫米)直径的孔探头,确认对叶根孔探时使用了相应的探头。(d) Put the probe into the engine:把孔探头伸入发动机:(3) If it is not possible to access through the HP NGV borescope access point, an alternate access and method can be used. 如果不能够通过HP NGV孔探接近点进行接近,可以使用一个替代的接近和方法。(a) Use applicable flexible borescope equipment and get access through one of the combustion T section borescope access points. 使用相应柔韧的孔探设备,通过燃烧室部分孔探接近点之一接近。(b) Remove and Install the combustion section borescope access points T (Ref. AMM TASK 72-00-00-200-818) . 拆除和安装燃烧室部分孔探接近点(参考AMM TASK 72-00-00-200-818)。CAUTION: YOU MUST MAKE SURE THAT THE BORESCOPE TIP IS NOT IN THE PATH OF THE BLADES WHEN YOU TURN THE ENGINE. IF THE BORESCOPE AND THE BLADES TOUCH, DAMAGE TO THE BLADES/BORESCOPE WILL OCCUR. 注 意:确认孔探头不要与转动的叶片相接触,否则会损坏叶片或孔探设备。1 Carefully put the probe into the engine. Turn the HP system (Ref. AMM TASK 72-00-00-860-804) to let you make an inspection of the front surface of the HP turbine blades. Look for the damage as given: 小心地把孔探头伸入发动机,转动高压转子来检查高压涡轮叶片前缘(参考AMM TASK 72-00-00-860-804),看是否有如下损伤:a Cracks./裂纹。b Burns and/or erosion. 烧伤和/或腐蚀。c Foreign object damage./外来物损伤。(c) The damage accept/reject standards are given in Para. 4.A.(4). T 损伤标准见后面步骤(4)A.部分。(d) When you have completed the borescope inspection. T 当完成孔探检查后1 Carefully remove the probe. 小心把探头拿出NOTE: When withdrawing the probe, visually or use the borescope equipment to inspect the IP Turbine Nozzle Guide Vane borescope access hole through the casing hole to ensure that the bush is present in the vane boss. If the bush is missing, replace the engine before 10 hours. 注 释:当拉出探头时,目视或使用孔探设备检查IP涡轮进口导向叶片孔探孔以确认衬套在叶片上,如果衬套丢失,则在10个小时前更换发动机2 Disassemble the borescope inspection equipment. 分解孔探设备(e) Clean the mating faces of the PLUG - BLANKING and the combustion outer case T (Ref. AMM TASK 70-20-01-100-802) . 清洁PLUG BLANKING和燃烧室外机匣的结合面(参考AMM TASK 70-20-01-100-802)。(f) Clean the mating faces of the blanking plug and the combustion outer case T (Ref. AMM TASK 70-20-01-100-802) . 清洁孔探堵头和燃烧室外机匣的结合面(参考AMM TASK 70-20-01-100-802)。WARNING: YOU MUST NOT GET THE DRY FILM LUBRICANT ON YOUR SKIN OR IN YOUR EYES. THE DRY FILM LUBRICANT IS AN IRRITANT. USE AN APRON, APPLICABLE GLOVES AND EYE PROTECTION. IF YOU GET THE DRY FILM LUBRICANT ON YOUR SKIN, REMOVE IT WITH SOAP AND WATER. REMOVE CLOTHING IF CONTAMINATION HAS OCCURRED. IF YOU GET THE DRY FILM LUBRICANT IN YOUR EYES, FLUSH THEM WITH ISOTONIC SALINE OR WATER FOR 15 MINUTES MINIMUM. IMMEDIATELY GET MEDICAL AID. IF THE DRY FILM LUBRICANT IS TOUCHED, IMMEDIATELY, FREQUENTLY OR FOR A LONG TIME IT CAN CAUSE INFLAMMATION OF THE SKIN. 警 告: 不要让干膜润滑剂碰到皮肤或眼睛。干膜润滑剂对人体有刺激用,故工作时应穿防护服、戴手套和眼罩。如果皮肤粘上它,使用肥皂和水冲洗,脱掉污染了的衣服。如果不小心进入了眼睛,用生理盐水或水至少冲洗15分钟,然后立即就医。如果触碰到它,会立即地、经常地或在很长的一段时间内使皮肤发炎。WARNING: YOU MUST NOT BREATHE THE FUMES FROM THE DRY FILM LUBRICANT OR GET IT IN YOUR MOUTH. THE DRY FILM LUBRICANT IS AN IRRITANT. USE THE APPROVEDFACE MASK. ALSO USE THE DRY FILM LUBRICANT IN AN AREA THAT HAS A GOOD FLOW OF AIR. IF YOU GET THE DRY FILM LUBRICANT IN YOUR MOUTH, FLUSH WITH WATER. IMMEDIATELY GET MEDICAL AID. IF THE DRY FILM LUBRICANT IS BREATHED IN, IMMEDIATELY, FREQUENTLY OR FOR A LONG TIME IT CAN CAUSE INFLAMMATION OF THE MUCOUS MEMBRANES. 警 告: 鼻和嘴都应避免吸入干膜润滑剂的烟雾。干膜润滑剂对人体有刺激作用,故工作应在通风的地方进行,且要戴面罩。如果不小心进入嘴里,用水冲洗后立即就医。如果不小心吸入了它,会立即地、经常地或在很长的一段时间内使黏膜发炎。CAUTION: DO NOT PUT TOO MUCH DRY FILM LUBRICANT ON TO THE PLUG THREAD. IF TOO MUCH LUBRICANT IS APPLIED IT COULD GO INTO THE ENGINE AND CAUSE DAMAGE. 注 意:不要在堵头上涂太多的干膜润滑剂,否则它会进入发动机并造成损坏。1 Apply with a BRUSH - BRISTLED, SMALL a thin layer of Material No OMAT 4-62 (high temperature anti-seize compound) to the threads of the PLUG - BLANKING. 用一个小的清洁刷给堵头螺纹涂上一层薄的高温防咬剂(件号OMAT 4-62)。CAUTION: MAKE SURE YOU CORRECTLY INSTALL THE BLANKING PLUGS AFTER YOU DO A BORESCOPE INSPECTION. IF YOU DO NOT DO THIS, ENGINE DAMAGE CAN OCCUR. 注 意:确认孔探后正确地安装了孔探堵头,否则会对发动机造成损坏。CAUTION: YOU MUST NOT USE THE BOLTS TO PULL THE BLANKING PLUG INTO POSITION. IF YOU DO, YOU CAN CAUSE DAMAGE TO THE PLUG AND/ OR ENGINE. 注 意:禁止使用螺栓把堵头压入位,否则会对堵头和/或发动机造成损坏。(g) Installation of the blanking plug : T 安装孔探堵头:CAUTION: MAKE SURE YOU CORRECTLY INSTALL THE BLANKING PLUGS AFTER YOU DO A BORESCOPE INSPECTION. IF YOU DO NOT DO THIS, ENGINE AND THRUST REVERSER DAMAGE CAN OCCUR. 注 意:在孔探结束后确保堵头安装正确。否则可能对飞机或者反推造成损伤。CAUTION: YOU MUST NOT USE THE BOLTS TO PULL THE BLANKING PLUG INTO POSITION. IF YOU DO, YOU CAN CAUSE DAMAGE TO THE PLUG AND/ OR ENGINE. 注 意:禁止使用螺栓把堵头压入位。否则可能对堵头和/或发动机造成损伤。 1 Install the blanking plug in the combustion outer case while the dry film lubricant is still wet. Make sure that the plug is correctly located at its inner end and that the retaining flange is in contact with its joint flange. Install the bolts coorectly. 在干膜润滑剂未干时安装堵头到燃烧室外机匣,确认堵头末端安装到位,并且堵头固定边与机匣连接边相接触,然后安装螺栓。(h) TORQUE the blanking plug to 19.2 lbf.ft (2.60 m.daN). T 对堵头磅19.2 lbf.ft (2.60 m.daN)的力矩。(i) Do a check of the torque value for the PLUG - BLANKING. If necessary continue to torque T the PLUG - BLANKING until at the specified value (Ref. AMM TASK 70-51-00-910-802) . 检查堵头的力矩值。按需继续拧紧堵头直到特定的力矩值。(参考AMM TASK 70-51-00-910-802)。(j) Clean the mating faces of the cover and the combustion outer case T (Ref. AMM TASK 70-20-01-100-802) . 清洁堵盖的结合面和燃烧室的外机匣(参考AMM TASK 70-20-01-100-802)。(k) Make sure the C-ring seal is visually satisfactory and installed correctly to the cover. T 确认C环型封严正确地安装在堵盖里。(l) Apply with a small clean brush a thin layer of high temperature anti-seize T compound to the mating faces of the cover andthe combustion outer case. 用一个小的清洁刷给堵盖与燃烧室外机匣的结合面涂上一层薄的高温防咬剂。(m) Position the cover on the combustion outer case while the dry film lubricant is still wet. T 在干膜润滑剂未干时装上堵盖到燃烧室外机匣。(n) Install the bolts. T 安装螺栓。(o) TORQUE the bolts to 100 lbf.in (1.13 m.daN) . T 对螺栓磅100磅寸(11.3牛米)的力矩。(p) Do a check of the torque value for each bolt. If necessary continue to torque T the bolts in sequence until the three bolts are at the specified value. 检查每个螺栓力矩,确认三个螺栓力矩均按标准磅了,否则按顺序重磅一次。(q) If you did the boroscope inspection of the HP turbine through the combustion liner. T Install the applicable PLUG - BLANKING (Ref. AMM TASK 72-00-00-200-818) .如果通过燃烧室衬垫对高压涡轮进行的孔探检查。安装相应的堵头(参考AMM TASK 72-00-00-200-818)。(r) Remove all tools and equipment from the work area. T 撤掉工作区域的所有工具和设备。 (4) Make an inspection of the HP turbine blade rear surface.高压涡轮叶片后缘检查。(a) Remove the bolts and the HP/IP turbine borescope access blanking plug. T 拆除螺栓和高压/低压涡轮孔探接近堵头。(b) Make sure the C-ring seal has been removed with the blanking plug . T 确认C环形封严与堵盖一起被拆下了。(c) Assemble the inspection equipment, use a 0.32 in. (8.00 mm) diameter probe, T make sure you do a blade root inspection with an applicable probe. 组装孔探设备,使用0.32英寸(8.00毫米)直径的孔探头,确认对叶根孔探时使用了相应的探头。(d) Put the probe into the engine: T 把探头伸入发动机:CAUTION: YOU MUST MAKE SURE THAT THE BORESCOPE TIP IS NOT IN THE PATH OF THE BLADES WHEN YOU TURN THE ENGINE. IF THE BORESCOPE AND THE BLADES TOUCH, DAMAGE TO THE BLADES/BORESCOPE WILL OCCUR. 注 意: 确认孔探头不要与转动的叶片相接触,否则会损坏叶片或孔探设备。1 Carefully put the probe into the engine. Turn the HP system (Ref. AMM TASK 72-00-00-860-804), to let you make an inspection of the rear surface of the HP turbine blades. Look for the damage as given: 小心地把孔探头伸入发动机,转动高压转子来检查高压涡轮叶片后缘(参考AMM TASK 72-00-00-860-804),看是否有如下损伤:a Cracks./裂纹。b Burns and/or erosion. 烧伤和/或腐蚀。c Foreign object damage./外物损伤。(e) The damage accept/reject standards are given in Para. 4.A.(4). T 损伤标准见后面步骤(4)里。(f) When you have completed the borescope inspection T 当完成孔探检查后1.carefully remove the probe/小心把探头拿出。NOTE: When withdrawing the probe, visually or use the boroscope equipment to inspect the IP Turbine Nozzle Guide Vane boroscope access hole through the casing hol
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2025年深海矿产资源勘探技术装备创新与市场潜力报告
- 2025年高中数学概率统计知识冲刺押题试卷
- 2025年房地产估价师考试房地产估价实务冲刺试卷
- 2025年考研英语(一)阅读理解技巧精讲 阅读理解高分策略
- 2025年公共营养师二级考试专项训练试卷及真题解析
- 现代化家具知识培训总结课件
- 2025年环境影响评价工程师考试案例分析试卷 环评报告专项强化
- 现代农业知识培训课件
- 测试工程师的岗位职责
- 新重庆市劳动合同范本
- 合规审计笔试题及答案
- 木制玩具行业跨境出海战略研究报告
- 业务宣传制作合同样本
- 2025年动物(兽医)微生物实验(教学实践)报告
- 离心机验证方案
- 储能电站施工方案新建项目
- 《劳动法常识(第3版)》中职全套教学课件
- 2025年山东水发集团有限公司招聘笔试参考题库含答案解析
- 环境卫生学监测及采样方法介绍(院感培训)
- 餐饮行业油脂废物处理应急预案
- 鞋厂品质管理
评论
0/150
提交评论