




已阅读5页,还剩2页未读, 继续免费阅读
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
2020考研英语备考精选长难句翻译100句(三) 考研英语有许多题目组成,方便大家及时了解,下面由出guo为你精心准备了“2020考研英语备考:精选长难句翻译100句(三)”,持续关注将可以持续获取更多的考试资讯! 41. Competition, formerly between individual firms, is now mainly between nations, and is therefore conducted by methods quite different from those formulated by the classical economists.?(3) 竞争过去是在公司之间展开,但现在主要成为国家之间的竞争,所以,典型经济学家们揭示的竞争方法已经不再适用。 42. We may say, therefore, speaking very generally, that men have used the increased productivity which they owe to science for three chief purposes in suession: first, to increase the population; then, to raise the standard of fort; and, finally, to provide more energy to war.? 因此,我们可以概而言之地说,科学的发展带来了生产率的提高,人们由此可以依次实现三个主要目的:第一,增加人口的数量;其次,提高舒适生活的标准;再次,为战争提供更多的能源。 43. Web browsers! Interactive software! There?s a lot of new technology talk going on in public relations these days, and it?s ing from a variety of sources.? 网页浏览器!交互式软件!最近,在公共关系中人们大谈特谈新技术,而且各种各样的人都加入了进来。? 44. The foundations of good public relations remain the same: anticipating and meeting the needs of clients and the media, and providing informed and useful counsel.? 建立良好公共关系的基础没有变:考虑并满足顾客和媒体的需要,为之提供有根据的有用咨询。? 45. The delivery system is part of the message and contributes to the overall image, so the practitioner should consider how that system affects the client, the product, and the audiences.? 交货方式是公司信息的组成部分,影响到公司的整体形象,因此,实际负责的人应该考虑这种交货方式对消费者、产品和观众产生 * 。? 46. In the last presidential election, more than one candidate had problems with their personal web-pages because webmasters were not kept up to date on changes in campaign strategy and messages.? 在上次的总统选举中,不止一位参选者的个人网页存在问题,因为站点管理员没有及时更新网上的竞选策略和竞选信息。? 47. They believe that those regulations, which exclude most poor husband and wife families from Aid to Families with Dependent Children (AFDC) assistance grants, contribute to the problem of family dissolution. 这些规定将最贫困的夫妻家庭排斥在“救助有受抚养子女的家庭(简称AFDC)”的救济金补助范围之外,他们认为,这造成了家庭的破裂。 48. The third type is the unhappily married couple, who remain together out of a sense of economic responsibility for their children, because of the high costs of separation, or because of the consumption benefits of marriage.? 第三类是婚姻 * 的家庭,夫妻不离异只是由于对孩子经济上的责任感,因为离异的代价很高,或者为了取得结婚家庭的消费补助。 49. Much of the variation in marital stability across ine classes can be explained by the variation in costs of dissolution imposed by society, such as division of property, and child support.? 在不同收入的阶层中,婚姻的稳定与否,在很大程度上取决于在某个社会中离异所导致的代价的高低,如财产的分配、子女的抚养问题。 50. To the extent that welfare is a form of government?subsidized AFDC payments, it reduces the costs of separation and guarantees a minimal standard of living for wife and children.? 由于补助金是政府补助的一种“救助有受抚养子女的家庭”的津贴,它起到了降低离异代价、保障妻子和子女最低生活水平的作用。 51. So welfare opportunities are a significant determinant of family instability in poor neighborhoods, but this is not the result of AFDC regulations that exclude most intact families from coverage.? 【译文】 因此,获得福利补贴的机会,在贫穷阶层的人中是导致家庭破裂的一个重要决定因素,但是,这不是“救助有受抚养子女的家庭”政策所导致的,何况多数完好家庭也不属于补助范围。 52. Rather, welfare?related instability ours because public assistance lowers both the benefits of marriage and the costs of its breach by providing a system of government?subsidized payments. 【译文】 相反,由福利制度导致的家庭破裂之所以发生,是因为公共救助计划提供了一种政府补助体制,它不仅减少了婚姻的利益,而且降低了破裂的代价。 53. The warning signs can be difficult enough to recognize; but the problem of identifying major depression in teens is further plicated by the fact that even these ambiguous signs are not always present.? 【译文】 警告信号可能很难辨认,但是,即使这些含糊的信号也不一定总是存在,这一事实使辨认青少年身上所表现出的重大消沉情绪的问题变得更加复杂。? 54. They are using what we know as signs, to municate with each other about some situation that is present at that moment: gathering the group, alarm, hunting, mating.? 【译文】 他们使用我们称做符号的东西,相互之间在谈论着此时此刻所发生的事情:如集合、警告、猎取、交配等。? 55. Is it possible to imagine something as highly refined and subtle as the cave paintings of 15,000 years ago without language to enable manipulation and transference of ideas? 【译文】 如果没有语言来构思和传达思想,怎么想像能创作出15 000年前如此精美细致的洞穴绘画呢? 56. Possession of language is a defining mark of our humanity, and it has been faithfully aompanying us ever since our branch first emerged as a distinct species.? 【译文】 拥有语言是我们人类的一个区别性标志,自我们作为一个特殊的物种存在以来,语言能力一直伴随着我们。 57. In Prague, when Tomas and Tereza brought a new chair or moved a flower pot, Karenin would look on in displeasure. It disturbed his sense of time. Noheless, he soon managed to reestablish the old order and old rituals in the Zurich flat.? 【译文】 在布拉格,当托马斯和特里萨买把新椅子,或移动花盆时,卡列宁会感到很不高兴。这搅乱了他的时间意识。但是,在苏黎世的公寓里,他很快就恢复了过去的秩序和旧礼节。? 58. In periods of despair, she would remind herself she had to hold on because of him, because he was weaker than she, weaker perhaps even than Dubcek and their abandoned homeland. 【译文】 在绝望时刻,她总是提醒自己要为他而坚持下去,因为他比她更脆弱,甚至也许比杜布切克和他们离开的祖国还要脆弱。 59. When she said that Tomas wasnt there and she didnt know when hed be back, the woman on the other end of the line started laughing and, without saying good-bye, hung up.? 【译文】 当她说托马斯不在,不知道什么时候能回来时,电话
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2025年4月四川成都天府新区顾连禾泰康复医院招聘48名模拟试卷含答案详解
- 2025年河北秦皇岛城市发展投资控股集团有限公司公开选聘子公司职业经理1名模拟试卷及答案详解一套
- 2025贵州省自然资源厅直属事业单位第十三届贵州人才博览会引才8人考前自测高频考点模拟试题有答案详解
- 2025北京市海淀区成志幼儿园招聘2人考前自测高频考点模拟试题带答案详解
- 2025江西中医药大学附属医院编制外招聘45人(第二批)考前自测高频考点模拟试题有答案详解
- 2025广西旅发防城港投资有限公司招聘20人模拟试卷及一套答案详解
- 2025贵州医科大学第二附属医院第十三届贵州人才博览会引才47人考前自测高频考点模拟试题及答案详解(夺冠)
- 2025春季内蒙古蒙发能源控股集团招聘44人考前自测高频考点模拟试题及答案详解(各地真题)
- 2025年浙江大学医学院附属儿童医院招聘心电图室劳务派遣技师1人模拟试卷及答案详解(各地真题)
- 2025年甘肃庆阳庆城县事业单位引进高层次和急需紧缺人才(第三批)考前自测高频考点模拟试题及答案详解(夺冠)
- 全新档案法专题学习讲座课件
- DB37-T 5026-2022《居住建筑节能设计标准》
- 线性代数试题及答案-线性代数试题
- 六年级上册道德与法治课件第四单元第8课
- 量具使用知识培训课件
- 新苏教版三年级上册科学全册教案
- Q-RJ 557-2017 航天型号产品禁(限)用工艺目录(公开)
- JIS C62133-2-2020 便携式密封二次电池及其电池的安全要求 第2部分:锂系统
- TIPAP患者再次申请表
- T_CCA 024-2022 预制菜
- 双狐地质成图系统使用手册
评论
0/150
提交评论