




已阅读5页,还剩29页未读, 继续免费阅读
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
ChapterSix,否定和肯定的翻译转换,1,Getting-in:译文,1.TrytoputthefollowingintoChinese:1)Ifyoufailtosettlethepaymentintwoweeks,wellhavetopassthemattertoourlegaldepartment.2)ThisisthelastjobIwoulddo.3)IfIwereyou,Iwouldtaketheoffer.4)Notallofushavebeenthere.,2,Getting-in:译文,2.TrytoputthefollowingintoEnglish:1)你们的交货期已逾期两周了,货物还未送达。2)他现在不在。3)这种口气很不礼貌。,3,否定和肯定的翻译转换,1.为什么要进行肯定/否定的翻译转换汉英两种语言在表达否定概念时所使用的词汇手段,语法手段,甚至语言逻辑等方面都有差异,若任何时候都把某种语言的否定形式译成另一种语言的否定形式,有时译文就会不通顺,或是不符合目标语表达习惯,甚至还会导致读者理解错误。,4,否定和肯定的翻译转换,1)Ifyoufailtosettlethepaymentintwoweeks,wellhavetopassthemattertoourlegaldepartment.译文:如果你方两星期内不付清货款的话,我方拟将此事移交本公司法律部门处理。注:failtodosth.不能做到.,肯定句译成了否定句,5,否定和肯定的翻译转换,2)ThisisthelastjobIwoulddo.译文:我才不会干这活。注:last:“最后的”,bethelast:有“最不可能的”意思。,6,否定和肯定的翻译转换,3)IfIwereyou,Iwouldtaketheoffer.译文:可惜我不是你,换了我的话就会接受了。该句用虚拟语气的语法手段表达了与事实相反的条件假设,肯定句译成了否定句。,7,否定和肯定的翻译转换,4)Notallofushavebeenthere.译文:我们有些人去过,有些人没去过。注:Notall用在否定句中是部分否定,如译成“我们都没”就违背了原本的语言逻辑,也就是误译。,8,否定和肯定的翻译转换,在英汉翻译时,我们还常常必须先弄清楚英/汉语在表达同样的否定意义时是否与汉/英语的表达形式相同,然后再动笔翻译。有时在英语中是否定的意思,在汉语里却要用肯定的形式表达;同样,有时在汉语中是否定的意思,在英语里却需用肯定的形式表达。,9,1.他们工作时总是互相帮助。肯定:Theyalwayshelpeachotherinworking.否定:Theyneverworkwithouthelpingeachother.2.Beforethereceipthasbeensigned,themoneymustnotbepaid.肯定:付款之前,收据应签字。否定:收据尚未签字之前,不得付款。,10,3.他抱怨名单上没有他的名字。否定:Hecomplainedthathisnameisnotincludedinthelist.肯定:Hecomplainedtheomissionofhisnamefromthelist.4.NowadaysitisnotararecasethatfemalespositionedasCEO.否定:女性身居CEO的现象并不鲜见。肯定:女性身居CEO的现象较为常见。,11,2.英语中常见的否定表示方法和汉语处理,英语表否定的方法两种:借助词汇和借助结构借助词汇:除了not,no,nor,neither,never这一类表示否定的词,经常被使用的还有:1)含否定意义的动词或动词短语(fail,deny,miss,lack,ignore,exclude,reject,withhold,prevent,defy,beabsent,refrainfrom),12,1.Thenewinventionseemstodefythelawofscience.这项发明看来不符合科学规律。2.Ifyoufailtosettlethepaymentintwoweeks,wellhavetopassthemattertoourlegaldepartment.如果你方两星期内不付清货款的话,我方只好将此事移交本公司法律部门处理。,13,2.英语中常见的否定表示方法和汉语处理,2)含否定意义的名词或名词短语如:absence,omission,neglect,scarcity,lack,failure,exclusion等等。Wehavetodealwiththeproblemcausedbythelackoffreshwater.我们得克服淡水不足引起的麻烦。,14,3)含否定意义的形容词或形容词短语如:missing,farfrom,freefrom,shortof,blindof,deafof,deadto,ignorant等。1:Howcanhebeexpectedtobeastatesmanasheisignorantofthebasicfactsofsuchamatter?他对这件事的最基本认识都没有,又怎么能从政呢?2:Theyweredeaftothevictimsappeal.他们对受害者的诉求充耳不闻。,15,4)含否定意义的副词或副词短语:nolonger,otherwise例1:Thetwosideshavetradedwitheachothernolongerafterthatwar.双方自打那场战争后就再没有贸易往来。2:Wellgettheresomehow,bytrainorotherwise.我们总会去那儿的,不是乘火车就是用其它方式去。,16,5)含否定意义的连词:unless,until,or,ratherthan1.Wewouldappreciateverymuchifyoucouldarrangeareplacementofthegoodsintwoweeksorarefundofit.希望你们如不能在两周内换货就退货款。2.Idratherplaytennisthanswim.我想打网球,不想游泳。,17,6)含否定意义的的前缀或后缀:no-,non-,un-,im-,de-,mis-,-less等等例:impolite,unnecessary,non-governmentorganization,useless,hopeless,helpless,18,7)含否定意义的介词或介词短语:except,without,beyond,insteadof,inplaceof,above1:Nowadays,plasticsarewidelyusedinplaceofothertraditionalmaterials.现在,由于塑料的广泛应用,许多传统的材料已不为人们所用了。2:Thisrequirementisbeyondus.我们无力满足这种要求。,19,借助结构,在结构方面,英语往往用比较结构,虚拟语气和迂回的表达法来表示否定意思或部分否定。1)比较结构:morethan,otherthan,ratherthan等等1.Youcantgetthereotherthanbycar.不坐车,你就没法到那儿。2.Itsmorewaterthanwine.这明明是水,不是酒。,20,借助结构,2)虚拟语气:还包括了感叹、诅咒等1.Iwouldratheryouhadsaidso.可惜你偏偏没有说这话。2.Haditbeenafineday.遗憾的是那天天气不好。,21,3)迂回表达法:不直接说“不”字。通过一些含有极限或超过极限的词或短语,如:thelast,theleast,thelimit,little,few,above,beneath,beyond,等;还通过一些特定的表达结构,如:but,tooto,toofor,等。,22,1.Wegoteverythingreadybuthands.我们什么都备齐了,就是缺人手。2.Theoperationinthatareaistootoughforus.那一带的营运太复杂,我们控制不了。,23,借助结构,4)部分否定:在否定谓语的句子中用了all或both往往是部分否定。1.Allinourclassarenotfromsouth.我们班并不是都来自南方。2.Boththeinstrumentsarenotprecisionones.这两台仪器并不都是精密仪器。,24,3.汉语中常见的否定表示方法和英语处理,1)“尚未.以前”翻译成英语时候通常用before的短语或其从句来表达。例:货物未交付运输前不得将发票送出。Theinvoicecantbesentoutbeforetheshippingismade.,25,3.汉语中常见的否定表示方法和英语处理,2)“要/直到.才.”翻译成英语时候通常用notuntil例1:这笔欠款直到上周五才付清。ThepaymentwasnotcleareduntillastFriday.例2:这笔货款要到本周五才到期。ThepaymentisnotoverdueuntilthecomingFriday.,26,3.汉语中常见的否定表示方法和英语处理,3)“所有都不”译成英语时候通常用nobutThereisnomachinebutwillusepowerinwork.所有的机器运转时都不能没有动能。,27,3.汉语中常见的否定表示方法和英语处理,4)“认为不”译成英语时候通常用notthinkdo我认为他不会来。Idontthinkhewouldcome.,28,3.汉语中常见的否定表示方法和英语处理,一般来说,不能硬性规定何种句子要译成否定的或肯定的,只是在实践中译者应充分考虑目标语的习惯,尽量使译文准确、地道,易为读者接受和理解。1)你们的交货期已逾期两周了,货物还未送达Yourdeliveryistwoweeksoverdue.,29,3.汉语中常见的否定表示方法和英语处理,2)他现在不在。Heisoutatthemoment.3)这种口气很不礼貌。Itsoundsveryrude.,30,学以致用,1.英译汉1)Itisnotdifficulttogetsuchabalancesettlednow.2)Togetsuchabalancesettledisbeyondusnow.3)Theytriedtoovercometheshortageofthedata.4)Allourclientscannottakethismatterinthisway.,31,1.英译汉,1.1)现在还这笔款是很容易的事。2)现在我们没能力还这笔款。3)他们克服了资料不足的困难。4)并非所有的客户都能这样理解这件事。,32,学以致用,2.汉译英1)我们的客户认为供货不会
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2026届广渠门中学高三化学第一学期期末教学质量检测模拟试题含解析
- 山东省齐鲁名校2026届高一化学第一学期期中质量跟踪监视试题含解析
- 益气健脾中药对肠道菌群的调控机制
- 创意职业探索者:副业潮流面试题目与求职策略深度解析
- 细胞的衰老和死亡
- 销售内勤数据汇报
- 贪吃蛇游戏讲解
- 现在完成时的讲解
- 2026届山东省费县化学高一第一学期期末学业质量监测模拟试题含解析
- 习惯的养成汇报
- 医院综合门诊部综合管理体系建设
- 2025年中医师承出师考试题库
- uom无人机考试题库及答案2025
- 预防接种基础知识课件
- 护栏生产及安装方案(3篇)
- 污水厂培训课件
- 科协单位涉密管理制度
- 体育教师专业考试试题及答案
- 陕西省专业技术人员继续教育2025公需课《党的二十届三中全会精神解读与高质量发展》20学时题库及答案
- 应急中心组织架构
- 教练技术探索课程一阶段导师讲义
评论
0/150
提交评论