交际英语口语:巧妇难为无米之炊_第1页
交际英语口语:巧妇难为无米之炊_第2页
交际英语口语:巧妇难为无米之炊_第3页
交际英语口语:巧妇难为无米之炊_第4页
免费预览已结束,剩余1页可下载查看

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

交际英语口语:巧妇难为无米之炊【篇一】1. Im reckoning on your continued support.我指望你继续支持我。reckon on 指望,依赖;设想,预料e.g. I didnt reckon on your help. 我不指望你的协助。2. Hes my boon companion.他是我的挚友。boon companion 吃喝玩乐的伙伴,志趣相投的朋友3. I always stay on the right side of the law.我向来遵纪守法。4. No quarter is given.一个不留。5. My car is ailing.我的车出毛病了。6. He was peppered with bullets.他被打成蚂蜂窝了。pepper 胡椒粉、辣椒,这是作名词时;而作动词使用时,有“使布满”的意思7. Dont be keyed up.不要紧张。be keyed up 兴奋,紧张,激动e.g. The crowd was keyed up for the football match. 群众为这场足球赛而欢欣。key up 使升调,使紧张,使激动8. You cant make bricks without straw.巧妇难为无米之炊。9. Control your irritability.不要发火。10. My behavior is above reproach.我的做法无可厚非。above reproach 无可指责,无可非难,完美无缺【篇二】1. She keeps her own counsel.她深藏不露。keep ones own counsel 不发表己见,(对自己的意见等)保守秘密; 深藏不露e.g. Ill keep my own counsel whatever they like to say about the matter. 不管他们对这个问题说什么,我都将保守秘密。2. They exchanged knowing glances.他们交换了一下眼色。这里注意一下knowing的意思,adj. 心照不宣的;世故的;博学的3. Your job is a bed of roses.你的工作太美了。bed of roses 温床,安逸的生活环境;称心如意的境遇;轻松愉快的工作e.g. Its to be remembered that life is not a bed of roses. 理应记住,生活中并不是一切都那么如意的。4. Hooray!万岁!5. The worm turns.兔子急了也会咬人。6. My stomach bloated up.我腹胀。7. Its irretrievably lost.永远地失去了。8. Lets take the offensive.我们转守为攻。take the offensive 采取攻势,进攻9. You make me the whipping boy?你让我当替罪羊?whipping boy (旧时)陪王子读书、代王子受罚的少年;替罪羊,替死鬼,受气包whipping boy这个说法来自十六世纪的英国。当时的传统是在宫廷里专门设一名whipping boy, 当小王子任性行为不检点,不得不处罚他的时候,这个whipping boy就得代替王子挨鞭打。10. Betrayal is ubiquitous.背叛无处不在。【篇三】1. I immediately felt small.我立刻感到自己的渺小。2. Youd fall between two stools.你会两头落空的。fall between two stools 两头落空,左右不讨好e.g. If you dont make your choice in time, you are likely to fall between two stools. 如果你不即时作出决定,就会两头落空。3. She is bedridden.她只能卧床。4. Ill thrash you.我抽你。5. Im on the shelf.我是嫁不出去喽。on the shelf 在搁板上,束之高阁,推迟执行,嫁不出去,未被雇佣的,已退休的6. You cannot unscramble scrambled eggs.木已成舟。unscramble v. 整理,使恢复原状,译出密码scrambled eggs 炒鸡蛋,摊鸡蛋理解一下字面意思,抄鸡蛋已无法还原为鸡蛋了,那么就是木已成舟,已成定局,不可挽回了7. The revolt was quashed.起义被镇压了。8. Youll meet your Waterloo.你会遭遇滑铁卢。meet ones Waterloo 遭到惨败,一败涂地成语典故,源于拿破仑在滑铁卢(Waterloo)一战,遭遇惨败,结束了拿破仑帝国。9. I en

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论