图说春节_中英文版.ppt_第1页
图说春节_中英文版.ppt_第2页
图说春节_中英文版.ppt_第3页
图说春节_中英文版.ppt_第4页
图说春节_中英文版.ppt_第5页
免费预览已结束,剩余11页可下载查看

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

图说春节,AnIntroductionoftheSpringFestival,扫尘SweepingtheDust,“Dust”ishomophonicwith“chen”(尘)inChinese,whichmeansoldandpast.Inthisway,“sweepingthedust”beforetheSpringFestivalmeansathoroughcleaningofhousestosweepawaybadluckinthepastyear.“Dust”与“尘”是谐音(尘在汉语中的意思是旧的和过去的)。这样,“在春节前扫尘”是指彻底清洁房屋扫除过去一年的厄运。,Thiscustomshowsagoodwishofputtingawayoldthingstowelcomeanewlife.Inaword,justbeforetheSpringFestivalcomes,everyhouseholdwillgiveathoroughcleaningtobidfarewelltotheoldyearandusherinthenew.此习俗表达了收拾旧事物,欢迎新生活的美好愿望。总之,就在春节到来之前,为了告别旧年迎接新年,家家户户都会彻底打扫一下房屋。,贴春联PastingSpringCouplets,“TheSpringCouplet”,alsocalled“couplet”and“apairofantitheticalphrases”,isaspecialformofliteratureinChina.TheSpringCoupletiscomposedoftwoantitheticalsentencesonbothsidesofthedoorandahorizontalscrollbearinganinscription,usuallyanauspiciousphrase,abovethegate.“春联”也被称为和“对联”对立的一对短语,在中国是一种特殊的文学形式。春联是由贴在门口两侧两组对立的句子组成,在门上面的横批通常是一个吉祥的短语。,Thesentencepastingontherightsideofthedooriscalledthefirstlineofthecoupletandtheoneontheleftthesecondline.OntheeveoftheSpringFestival,everyhouseholdwillpasteondoorsaspringcoupletwrittenonredpapertogiveahappyandprosperousatmosphereoftheFestival.Inthepast,theChineseusuallywrotetheirownspringcoupletwithabrushoraskedotherstodoforthem,whilenowadays,itiscommonforpeopletobuytheprintedspringcoupletinthemarket.贴在门右侧的句子被称作对联的上联,左侧的为下联。除夕那天,每家都会在门上贴上红纸写的春联,传递出节日喜庆和热闹的气氛。在过去,中国人通常用毛笔自己写春联或者请别人写春联,而现在,人们普遍在市场上买印刷好的春联。,贴窗花和“福”字PastingPaper-cutsand“Up-sidedFu”,Paper-cuts,usuallywithauspiciouspatterns,giveahappyandprosperousatmosphereoftheFestivalandexpressthegoodwishesofChinesepeoplelookingforwardtoagoodlife.通常带有吉祥图案的窗花传递节日喜庆和热闹的气氛和表达中国人期待幸福生活的美好愿望。,Inadditiontopastingpaper-cutsonwindows,itiscommonforChinesetopastethecharacter“fu(福)”,bigandsmall,onwalls,doorsanddoorpostsaroundthehouses.“Fu(福)”showspeoplesyearningtowardagoodlife.除了贴窗花,在墙上,门上和房子周围的门框上贴大小福字是中国人表达对美好生活渴望的普遍习俗。,Somepeopleeveninvertthecharacter“fu(福)”tosignifythatblessinghasarrivedbecause“inverted”isahomonymfor“arrive”inChinese.Nowmanykindsofpaper-cutsand“fu(福)”canbeseeninthemarketbeforetheFestival.一些人甚至倒贴福字来表示福到了,因为在汉语中“倒”是“到”的谐音。现在在春节前的市场上随处可见各种各样的窗花和福字。,守岁StayingUpLateonNewYearsEve,ThetraditionofstayinguplatetoseeNewYearinoriginatedfromaninterestingfolktale.InancientChinatherelivedamonsternamedYear,whowasveryferocious.YearalwayswentoutfromitsburrowonNewYearsEvetodevourpeople.Therefore,oneveryNewYearsEve,everyhouseholdwouldhavesuppertogether.Afterdinner,noonedaredgotosleepandallthefamilymemberswouldsittogether,chattingandemboldeningeachother.,守岁的传统源自于一个有趣的民间故事。在中国古代有一个叫作年的凶猛怪物,在除夕夜年会从地洞里出来吃人。因此在除夕夜,每家每户都会一起吃晚饭,晚饭以后没人敢睡觉,所有的家庭成员会坐在一起聊天互相壮胆。,GraduallythehabitofstayinguplateonNewYearsEveisformed.ThusinChina,“celebratingtheSpringFestival”isalsocalled“passingovertheyear(guonian)”.However,nowtherearelessandlesspeopleincitieswhowillstayuplatetoseeNewYearin.逐渐在除夕夜守岁的习惯形成了,因此在中国,庆祝春节也被叫作过年。然而在城市里很少有人以守岁来欢迎新年。,贴年画PastingNewYearPrints,ThecustomofpastingNewYearPrintsoriginatedfromthetraditionofplacingDoorGodsontheexternaldoorsofhouses.Withthecreationofboardcarvings,NewYearpaintingscoverawiderangeofsubjects.ThemostfamousonesareDoorGods,SurplusYearafterYear,ThreeGodsofBlessing,SalaryandLongevity,AnAbundantHarvestofCrops,ThrivingDomesticAnimalsandCelebratingSpring.贴年画的风俗源自于把房子外面的门上贴门神的传统。随着木质雕刻品的出现,年画包含了更广泛的主题,最出名的就是门神,三大神-福神薪神和寿神,庄稼丰收,家畜兴旺,和庆祝春节。,FourproducingareasofNewYearPrintareTohuwuofSuzhou,YngliuqingofTianjin,WuqingofHebeiandWeifangofShangdong.NowthetraditionofpastingNewYearpaintingsisstillkeptinruralChina,whileitisseldomfollowedincities.年画的四大产地分别是苏州桃花坞,天津杨柳青,河北武强和山东潍坊。现在中国农村仍然保持着贴年画的传统,而在城市里很少有人贴年画。,吃饺子HavingJiaozi,OnNewYearsEve,thewholefamilywillsittogethertomakejiaoziandcelebratetheSpringFestival.TheshapeofjiaoziislikegoldingotfromancientChina.Sopeopleeatthemandwishformoneyandtreasure.ThetraditionofhavingjiaoziisveryimportantduringtheSpringFestival.YoucannothaveacompleteSpringFestivalwithouthavingjiaozi.,在除夕那天,全家人会坐在一起包饺子庆祝春节。饺子的形状像中国古代的金元宝,因此人们吃饺子以此来希望财富到来。在春节期间吃饺子是很重要的传统习俗。如果没有吃饺子,你将不能拥有一个完整的春节。,看春节联欢晚会TheCCTVNewYearsGala,TheNewYearsGalaisavarietyshowheldbyChinaCentralTelevision(CCTV)since1983.ForeveryyearsincethenattheturnoftheLunarNewYear,theprogrambeginsat8:00PMandlastsfiveorsixhours.Itbringslaughtertobillionsofpeople,createsmanypopularwordsandproduceslotsofTVphenomenameritingattention.Forovertwentyyears,itsvaluehasgonefarbeyondavarietyshow.ItisessentialentertainmentfortheChinesebothathomeandabroad.ManyChinesewouldliketowatchthegalawhilehavingthedinneronNewYearsEve.新年联欢晚会是自1983年以来中央电视台举办的综艺节目。从那时候起每年在农历新年交替的时候,晚上八点节目开始并持续五六个小时左右,春节晚会给数亿人带来了笑声,创造了许多流行词汇和值得关注的许多电视现象。20多年以来,它的价值已经远远超过了文艺晚会。对于国内外的中国人都是非常必要的娱乐活动,许多中国人想一边吃除夕晚宴,一边看春节联欢晚会。,放鞭炮SettingoffFirecrackers,ThefirecrackerisauniqueproductinChina.InancientChina,thesoundofburningbambootubeswasusedtoscareawaywildanimalsandevilspirits.Withtheinventionofthegunpowder,“firecracker”isalsocalled“鞭炮binpo”(“炮”inChinesemeansgun)andusedtofosterajoyfulatmosphere.ThefirstthingeveryChinesehouseholddoesistosetofffirecrackersandfireworks,whicharemeanttobidfarewelltotheoldyearandusherinthenew.在中国爆竹是一件特殊的产品。在中国古代,燃烧竹管的声音被用来吓走动物和恶鬼。随着火药的发明,爆竹也被称作鞭炮,用来营造欢乐的气氛。在中国每家每户第一件事要做的就是放烟花爆竹,因为这意味着告别旧年迎接新年。,拜年和压岁钱NewYearsVisitandGiftMoney,OnthefirstdayoftheChineselunaryear,everybodyputsontheirbestclothesandpaysceremonialcallsontheirrelativesandfriends,wishingthemalltheluckinthecomingyear.Juniorswillgreetseniors,wishingthemhealthandlongevity,whileseniorswillgivejuniorssomegiftmoneyasawishfortheirsafetyinthecomingyear.Whenfriendsmeet,theywillwisheachotherhappinessandprosperitywithabigsmile.Withthedevelopmentofthenewtechnology,

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论