中英文对照的爱情诗摘抄_第1页
中英文对照的爱情诗摘抄_第2页
中英文对照的爱情诗摘抄_第3页
中英文对照的爱情诗摘抄_第4页
中英文对照的爱情诗摘抄_第5页
已阅读5页,还剩12页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

中英文对照的爱情诗摘抄 How do I love thee by Elizabeth Barrett Browning (1806-1861)How do I love thee? Let me count the ways.我是如何爱你?让我逐一细述。I love thee to the depth and breadth and height我爱你之深邃,之宽广,之高远My soul can reach, when feeling out of sight尽我的灵魂所能及之处-犹如探求For the ends of Being and ideal Grace.玄冥中神的存在和美好之极。I love thee to the level of every days我爱你如每日之必需,Most quiet need, by sun and candlelight.阳光下和烛焰前都少不了I love thee freely, as men strive for right;我自由地爱着你,像人们争取他们的权利;I love thee purely, as they turn from praise.我纯洁地爱着你,如人们在赞美前会垂首。I love thee with the passion put to use我爱你,带着我昔日悲伤时的In my old griefs, and with my childhoods faith.那种激情,童年时的那种诚意;I love thee with a love I seemed to lose我爱你,抵得上往日对圣者怀有的With my lost saints - I love thee with the breath,如今似已消逝的那种爱-我用呼吸,Smiles, tears, of all my life! - and, if God choose,用微笑,用眼泪,用我整个生 爱尔兰诗人叶芝的When You Are Old When You Are Old When you are old and gray and full of sleep And nodding by the fire, take down this book, And slowly read, and dream of the soft look Your eyes had once, and of their shadows deep;How many loved your moments of glad grace, And loved your beauty with love false or true; But one man loved the pilgrim1soul in you, And loved the sorrows of your changing face;And bending down beside the glowing bars, Murmur, a little sadly, how love fled And paced upon the mountains overhead, And hid his face amid a crowd of stars. 中文:当你老去当你老了,头白了,睡思昏沉, 炉火旁打盹,请取下这部诗歌, 慢慢读,回响你过去眼神的柔和, 回想它们过去的浓重阴影 多少人爱你年轻欢畅的时候 爱慕你的美貌,出于假意或者真心, 只有一个人爱你那朝圣者的灵魂, 爱你已改的容颜痛苦的皱纹。 躬身在红光闪耀的炉火旁, 凄然低语,爱为何消逝, 它漫步走上高高的山峦, 将脸庞隐没在了群星间。命来爱你!I shall but love thee better after death. -假使上帝愿意,我死后将更加爱你! 舒婷:致橡树(中英双语) 致橡树是“朦胧派五将”之一舒婷的作品,创作于1977年3月,是文革过后最早发表的爱情诗。在此之前,旧式诗文中常常用青藤缠树、花叶依风等纤柔、妩媚的形象来描绘情爱关系中的女性;而诗人别具一格地选择了“木棉”与“橡树”两个中心意象,向世人展示了新一代女性心目中“伟大的爱情”扎根于同一片土地之上,同甘共苦、冷暖相依。 【原诗】 致橡树作者:舒婷 我如果爱你 绝不像攀援的凌霄花借你的高枝炫耀自己 我如果爱你 绝不学痴情的鸟儿 为绿荫重复单调的歌曲 也不止像泉源常年送来清凉的慰藉也不止像险峰增加你的高度,衬托你的威仪甚至日光 甚至春雨 不,这些都还不够 我必须是你近旁的一株木棉 作为树的形象和你站在一起 根,紧握在地下 叶,相触在云里 每一阵风过 我们都互相致意 但没有人 听懂我们的言语 你有你的铜枝铁干 像刀、像剑,也像戟我有我的红硕花朵 像沉重的叹息又像英勇的火炬 我们分担寒潮、风雷、霹雳 Johanna Yueh 修改版】To the Oak TreeBy Shu Ting If I love you -I will never be a clinging trumpet creeper Using your high boughs to show off my height If I love you - I will never be a spoony bird Repeating a monotonous song for green shade Or be a spring Bringing cool solace all year long Or be a steep peak Increasing your stature, reflecting your eminence Even the sunlight Even the spring rain No, all these are not enough I must be a ceiba tree beside you Be the image of a tree standing together with you Our roots, entwined underground Our leaves, touching in the clouds With each gust of wind We greet each other But nobody Can understand our words Youll have your copper branches and iron trunk Like knives, like swords, like halberds, too Ill have my crimson flowers Like heavy sighs And valiant torches Well share cold spells, storms and thunder 【 我们共享雾霭、流岚、虹霓Well share mists, hazes and rainbows 仿佛永远分离Seemingly always apart 却又终身相依But also forever interdependent 这才是伟大的爱情 Only this can be great love 坚贞就在这里The loyalty is here 爱Love - 不仅爱你伟岸的身躯I love not only your strapping stature 也爱你坚持的位置,But also your firm stand, 足下的土地 the earth beneath you我如果爱你- 绝不像攀缘的凌霄花, 借你的高枝炫耀自己; 我如果爱你- 绝不学痴情的鸟儿, 为绿荫重复单调的歌曲; 译文一 O My Dear Oak. If I loved thee Never would I be a trumpet vine Pranking up myself through thy towering branches O My Dear Oak. If I loved thee Never would I be a spoony bird Repeating the dull songs for thy shades 甚至日光。 甚至春雨。 译文一 Or even the sunshine Or the spring drizzles 译文二 Even sunshine and spring rain 译文二 If I love you I wont wind upon you like a trumpet creeper Upvalue myself by your height If I love you Iwill never follow a spoony bird Repeating the monotone song for the green shade Part one: English Literature Chapter1The Renaissance period(14世纪至十七世纪中叶)文艺复兴 Humanism is the essence of the Renaissance.人文主义是文艺复兴的核心。 the Greek and Roman civilization was based on such a conception that man is the measure of all things.人文主义作为文艺复兴 _是因为古希腊罗马文明的基础是以“人”为中心,人是万物之灵。 Renaissance humanists found in then classics a justification to exalt human nature and came to see that human beings were glorious creatures capable of individual development in the direction of perfection, and that the world they inhabited was theirs not to despise but to question, explore, and enjoy.人文主义者们却从古代文化遗产中找到充足的论据,来赞美人性,并开始注意到人类是崇高的生命,人可以不断发展完善自己,而且世界是属于他们的,供他们怀疑,探索以及享受。 Thomas More, Christopher Marlowe and William Shakespeare are the best representatives of the English humanists.托马斯.摩尔,克利斯朵夫.马洛和威廉.莎士比亚是英国人文主义的代表。 Wyatt introduced the Petrarch an son into England.怀亚特将彼特拉克的十四行诗引进英国。 The first period of the English Renaissance was one of imitation and assimilation.英国文艺复兴初期只是一个学习模仿与同化的阶段。 The goals of humanistic poetry are: skillful handling of conventions, force of language, and, above all, the development of a rhetorical plan in which meter, rhyme, scheme, imagery and argument should all be bined to frame the emotional theme and throw it into high relief.人文主义诗歌的主要目标是对传统习俗的熟练运用,语言的力度与气概,而最重要的是发展了修辞模式,即将格律,韵脚(式),组织结构,意象(比喻,描述)与议论都结合起来勾画出情感主题,并将其极为鲜明生动的表现出来。 The most famous dramatists in the Renaissance England are Christopher Marlowe, William Shakespeare, and Ben Jonson.文艺复兴时期英国最著名的戏剧家有克利斯朵夫.马洛,威廉.莎士比亚与本.约翰逊。 Francis Bacon (1561-1626), the first important English essayist.费兰西斯.培根是英国历史上最重要的散文家。 (I)Edmund Spenser埃德蒙.斯宾塞 the theme of Red Crosse is not “Arms and the man,” but something more romantic-“Fierce wars and faithful loves.”仙后的主题并非“男人与武器”,而是更富浪漫色彩的“残酷战争与 忠贞爱情”。 It is Spensers idealism, his love of beauty, and his exquisite melody that make him known as “the poets poet.”正是斯宾塞的 _,对美的热爱以及精美优雅的诗文韵律是他成为“诗人中的诗人”。 (II)Christopher Marlowe克利斯朵夫.马洛 As the most gifted of the “University Wits,” Marlowe posed six plays within his short lifetime. Among them the most important are: Tamburlaine, Parts I & II, Dr.Faustus, The Jew of Malta and Edward II.马洛是当时“大学才子”中最富才华的人,在他短暂的一生中,他完成了六部剧本的创作。其中最负盛名的是:帖木尔,浮士德博士的悲剧,马耳他岛的犹太人以及爱德华二世。 Marlowes greatest achievement lies in that he perfected the blank verse and made it the principal medium of English drama.马洛的艺术成就在于他完善了无韵体诗,并使之成为英国戏剧中最重要的文体形式。 Marlowes second achievement is his creation of the Renaissance hero for English drama.马洛的第二项贡献是他创造了文艺复兴时期的英雄形象。 His brilliant achievement as a whole raised him to an eminence as the pioneer of English drama.他对戏剧发展的贡献是不可磨灭的,为此,它被后世尊为英国戏剧的先驱。 The passionate shepherd to his love激情的牧人致心爱的姑娘 This short poem is considered to be one of the most beautiful lyrics in English literature.这首短诗是英国文学诗中最优美的抒情诗。 (III)William Shakespeare威廉.莎士比亚 The first period of his dramatic career, he wrote five history plays: Hey VI, Parts I, II, and III, Richard III, and Titus Andronicus; and four edies: The Comedy of Errors, The Two Gentlemen of Verona, The Taming of the Shrew, and Love?s Labor?s Lost.在他戏剧创作生涯的第一个阶段,他创作了五部历史剧:亨利六世,理查三世,泰托斯.安东尼以及四部喜剧:错误的戏剧,维洛那二绅士,驯悍记和爱的徒劳。 In the second period, he wrote five histories: Richard II, King John, Hey IV, Parts I and II, and Hey V; six edies: A Midsummer Night?s Dream, The Merchant of Venice, Much Ado About Nothing, As You Like It, Twelfth Night, and The Merry Wives of Windsor; and two tragedies: Romeo and Juliet and Julius Caesar.在第二阶段,他写了五部历史剧:理查三世,约翰王,亨利四世,亨利五世以及六部喜剧仲夏夜之梦,威尼斯商人,无事生非,皆 大欢喜,第十二夜,温莎的风流娘儿们,还有两部悲剧:罗密欧与朱丽叶和裘利斯.凯撒。 Shakespeare?s third period includes his greatest tragedies and his so-called dark edies. The tragedies of this period are Hamlet, Othello, King Lear, Macbeth, Antony and Cleopatra, Troilus and Cressida, and Coriolanus. The two edies are All?s Well That Ends and Measure for Measure.第三阶段诞生了莎翁最伟大的悲剧和他自称的黑色喜剧(或悲喜剧),悲剧有:哈姆雷特,奥赛罗,李尔王麦克白安东尼与克利奥佩特拉特罗伊勒斯与克利西达及克里奥拉那斯。两部喜剧是终成眷属和一报还一报。 The last period of Shakespeares work includes his principle romantic tragiedies: Pericles, Cymbeline, The Winters Tale and The Tempest; and his two plays: Hey VIII and The Two Noble Kinsmen.最后一个时期的作品主要有浪漫悲喜剧:伯里克利辛白林冬天的故事与暴风雨。他最后两部剧是亨利八世与鲁克里斯受辱记。 Shakespeares sons are the only direct expression of the poets own feelings.这些十四行诗都是莎翁直抒胸臆的成果。 Shakespeares history plays are mainly written under the principle that national unity under a mighty and just sovereign is a necessity.莎翁的历史剧都有这样一个主题:在一个强大英明的君主统领下的国家,统一是非常必要的。 In his romantic edies, Shakespeare takes an optimistic attitude toward love and youth, and the romantic elements are brought into full play.在他的浪漫喜剧中,莎士比亚以乐观的态度对待爱情与青春,并将浪漫色彩渲染到极致。 The suessful romantic tragedy is Romeo and Juliet, which eulogizes the faithfulness of love and the spirit of pursuing happiness.莎翁在其成功的浪漫主义悲剧罗密欧与朱丽叶,颂扬了对爱的忠贞及对幸福的追求。 Shakespeares greatest tragedies are: Hamlet, Othello, King Lear, and Macbeth. They have some characteristics in mon. Each portrays some noble hero.莎士比亚的四大悲剧是:哈姆雷特奥赛罗李尔王麦克白 “The Kings government must be carried on”but carried on for the good of the nation, not for the pleasure of the king.“国王的统治一定要万古不变”-但是这种流传百世万古不变的统治是有利于国家利益的,而不是只为国王自己服务。 Thus, he finds no way to solve the social problems. In the end, the only thing he can do as a humanist is to escape from the reality to seek fort in his dream.正因如此,他才无力寻求到医 治各种社会痼疾的灵丹妙药,最后,他作为人文主义所能做的唯一事情便是逃避现实,从梦幻中找安慰。 He holds that literature should be a bination of beauty, kindness and truth, and should reflect nature and reality.他认为文学应该是真善美的结合,应该反映天性与现实。 Shakespeare is above all writers in the past and in the present time.古往今来,没有一个作家能与莎士比亚媲美,他对后世文学家的潜移默化也是无可估量的。 Almost all English writers after him have been influenced by him either in artistic point of view, in literary form or in language.在他之后几乎所有的英国文学家都在艺术观点,文学形式及语言技巧方面受到他的影响。 Son 18 is one of the most beautiful sons written by Shakespeare.十四行诗第十八首诗莎翁最出色的十四行诗。 (IV)Francis Bacon弗兰西斯.培根 The most import works of his first group include The Advancement of Learning, Written in English; Ovum Organism , an enlarged Latin version of The Advancement of Learning.培根的作品可分为三类:第一类中最重要的作品有学术的进展(用英文著述)新工具(是学术的进展的拉丁文增补版) One is the knowledge obtained from the Divine Revelation, the other is the knowledge from the workings of human mind.他将知识分为两种:一种是通过神的启示获得的知识,另一种是通过人类用脑思考而获得的知识。 Aording to Bacon, mans understanding consists of three parts: history to mans memory, poetry to mans imagination and creation, and philosophy to mans reason.培根认为,人类的认识与学问分为三部分:基于人类回忆的历史学,基于人类想象力创造力的诗歌与基于人类理性的哲学。 Bacon, as a humanist intellect, shows the new empirical attitudes toward truth about nature and bravely challenges the medieval scholasticism.作为人文主义者的培根展示了自己对于自然界真理的实验主义态度,并向中世纪的经院哲学家们提出挑战。 Bacons essays are famous for their brevity, pactness and powerfulness.培根的散文以简洁,紧凑,有力度而著名。 The essays are well-arranged and eiched by biblical allusions, metaphors and cadence.这些散文不仅结构巧妙还大量使用了圣经的典故,隐喻和基调。 Of Studies 论学习 Reading market a full man, conference a ready man, and writing an exact man.读书使人充实,讨论使人机智。 (V)John Donne约翰.邓恩 The imagery is drawn from the actual life.诗中的意象都是从现实生活中提取的。 His poems give a more inherently theatrical impression by exhibiting a seemingly unfocused diversity of experiences and attitudes, and a free range of feelings and moods.他的诗歌给人一种固有的戏剧性,展示了看上去零散多样的经历与观念,以及漫无边际的情感与心境。 The Sons and Sons, by which Donne is probably best known, contains most of his early lyrics.歌与短歌是邓恩最有名的诗

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论