




已阅读5页,还剩66页未读, 继续免费阅读
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
廉颇蔺相如列传,司马迁,2020/6/12,司马迁是我国古代伟大的史学家、文学家和思想家。他家学渊源,父亲司马谈为太史令,学问广博。父亲死了三年,司马迁继承其业,在“金匾石室”(国家藏书处)阅读、整理历史资料;此外他还广泛游览,实地考察积累了大量的写作素材;武帝天汉三年(前),李陵孤军入匈奴,败降,而司马迁极言李陵降敌出于无奈,因而触怒汉武帝,致罪下狱,受宫刑。自此发愤著史记。,2020/6/12,史记我国第一部纪传体通史,共130篇。记述传说中的黄帝至汉武帝时期近3000的历史。,“史家之绝唱,无韵之离骚”,史记,12本纪,30世家,70列传,10表,8书,按年代记叙帝王言行和政绩。,记叙诸侯国的兴衰和杰出人物的事迹。,记叙各类名人的生平和事迹。,按年代谱列各时期重大事件。,记录各种典章制度的沿革。,本文所叙史实发生在前283年到前279年之间(战国中期)。在此之前,秦采取“远交近攻、各个击破”的战略占领了巴蜀,并夺取魏在河西的全部土地,又多次大败楚军,初步形成了统一全国的趋势。尽管当时秦的主要力量正对付楚国,但如何对付秦的挑战已成为赵国安危之所系的大问题。,背景局势,课文故事发生时的战国形势、历史条件,合纵连横:战国时弱国联合进攻强国,称为合纵,随从强国去进攻其他弱国,称为连横。战国后期,秦最强大。合纵指齐、楚、燕、赵、魏、韩等国联合抗秦;连衡是指这些国家中的某些国跟着秦国进攻其他国家。,2020/6/12,战国末期,当时秦、楚、齐、赵、韩、魏、燕等七国中,它南边的楚国和西北的赵国,实力比秦稍弱。在蔺相如完璧归赵和渑池会时,秦的主要力量正对付楚国,所以它对赵国虽也虎视耽耽,但还抽不出主要力量来进攻这就是蔺相如进行外交斗争取得胜利的客观有利条件当然,蔺相如的主观努力利用有利的形势,机智勇敢地进行斗争也是非常重要的,2020/6/12,楚人和氏得玉璞楚山中,奉而献之厉王。厉王使玉人相之,玉人曰:“石也。”王以和为诳,而刖其左足。及厉王薨,武王即位,和又奉其璞而献之武王。武王使玉人相之,又曰:“石也。”王又以和为诳,而刖其右足。武王薨,文王即位,和乃抱其璞而哭于楚山之下,三日三夜,泣尽而继之以血。王闻之,使人问其故,曰:“天下之刖者多矣,子奚哭之悲也?”和曰:“吾非悲刖也,悲夫宝玉而题之以石,贞士而名之以诳,此吾所以悲也。”王乃使玉人理其璞而得宝焉,遂命曰:“和氏之璧”。,和氏璧,2020/6/12,渑池,汤镬,盆缶,不怿,皆靡,缪公,避匿,虽驽,案图,诈佯,传舍,衣褐,缪贤,肉袒,可予不,列观,甚倨,睨柱,掌握下列字的读音,2020/6/12,渑池(min),汤镬(hu),盆缶(fu),不怿(y),皆靡(m),缪公(m),避匿(n),虽驽(n),案图(n),诈佯(yng),传舍(zhun),衣褐(yh),缪贤(mio),肉袒(tn),可予不(fu),列观(gun),甚倨(j),睨柱(n),掌握下列字的读音,以蔺相如为主、廉颇为宾。全文写了三个故事,可分为四部分:第1-2段:廉蔺简介第313段:完璧归赵第1416段:渑池之会第1721段:将相和(负荆请罪),思考:本文以写谁为主,写了哪几个故事?,理清思路,研读第一部分:廉蔺简介,判断句为:担任。伐:攻打破:打败拜:古代授予官职拜为上卿:句式以勇气闻于诸侯:句式以:凭借闻:闻名,出名为:判断动词,是舍人:门客,廉颇者,赵之良将也。赵惠文王十六年,廉颇为赵将,伐齐,大破之,取阳晋,拜为上卿,以勇气闻于诸侯。蔺相如者,赵人也。为赵宦者令缪贤舍人。,廉颇是赵国的优秀将领。赵惠文王十六年,廉颇担任赵国的大将,攻打齐国,把齐国打得大败,夺取了阳晋,被任命为上卿,凭他的勇猛善战在诸侯各国之间出了名。蔺相如是赵国人。做赵国宦官头目缪贤的门客。,研读第一部分:廉蔺简介,(1)“者也”,(2)以勇气闻于诸侯:(3)为赵宦者令缪闲舍人,重点词句,这两段从哪些方面介绍廉蔺,在写法上有何不同,有什么作用?,廉:战功赫赫,地位显贵,天下闻名.蔺:地位卑微,不为人知.一贵一贱,一详一略,对比鲜明,为下文两人矛盾的产生埋下伏笔。,判断句式,凭借,是,作为动词,第二部分:完璧归赵(3-13段),赵惠文王时,得楚和氏璧。秦昭王闻之,使人遗赵王书,愿以十五城请易璧。赵王与大将军廉颇诸大臣谋:欲予秦,秦城恐不可得,徒见欺;欲勿予,即患秦兵之来。,闻:听说遗:送给书:信以:用请:敬辞,用于希望对方做某事:请进。请坐。易:交换诸:众多谋:商议予:给徒:白白地见:被即:则,就患:担心,赵惠文王的时候,赵国得到楚国的和氏璧。秦昭王听说这件事,派人送给赵王一封信,说愿意用十五座城请求换取和氏璧。赵王跟大将军廉颇及许多大臣商量:想把这块宝玉给秦国,又怕得不到秦国的城,白白地受欺骗;想不给,又担心秦兵打过来。,计未定,求人可使报秦者,未得。宦者令缪贤曰:“臣舍人蔺相如可使。”王问:“何以知之?”对曰:“臣尝有罪,窃计欲亡走燕。臣舍人相如止臣曰:君何以知燕王?,计:主意定语后置(求可使报秦人)报:回复,答复使:出使何以知之?:句式尝:曾经窃:私下计:打算亡:逃亡走:奔向止:阻止君何以知燕王:宾语前置,主意拿不定,想找个可以出使去回复秦国的人,又找不到。宦官头目缪贤说:“我的门客蔺相如可以出使。”赵王问:“你根据什么知道他可以出使呢?”缪贤回答说:“我曾经犯有罪过,私下打算要逃到燕国去。我的门客蔺相如拦阻我说:您凭什么知道燕王(会收留您)?,臣语曰,臣尝从大王与燕王会(于)境上,燕王私握臣手曰,愿(与你)结友,以此知之,故欲往。相如谓臣曰:夫赵强而燕弱,而君幸于赵王,故燕王欲结于君。,语:告诉从:跟随省略句(状语后置)以此:凭借此而:并且表并列而:并且表递进幸:宠幸于:被于:和,同,我告诉他,我曾跟随大王与燕王在边境相会,燕王私下握着我的手说:愿意与你交个朋友,凭这个知道他,所以打算前往。蔺相如对我说:赵国强,燕国弱,您又受(被)赵王宠幸,所以燕王想和您结交。,今君乃亡赵走燕,燕畏赵,其势必不敢留君,而束君归赵矣。君不如肉袒伏斧质请罪,则幸得脱矣。,乃亡赵走燕:乃,却,竟然。亡赵走燕,亡(于)赵走(于)燕其:他们。势必:根据形势一定。势,名词作状语。而:反而束:捆绑归:送还肉袒:解衣露体质:同“锧”,承斧的砧板则:就幸:侥幸得:能够脱:免,臣从其计,大王亦幸赦臣。臣窃以为其人勇士,有智谋,宜可使。”,从:听从幸:幸好赦:免罪窃:私下以为:认为其人勇士:句式宜:应该使:出使,现在您竟是从赵国逃奔到燕国,燕国害怕赵国,他们势必一定不敢收留您,反而会把您绑起来送回赵国。您不如解衣露体,伏在斧质上请罪,就能侥幸得到赵王赦免。我听从了他的意见,大王幸而赦免了我。我私下认为蔺相如是个勇士,有智谋,应该可以出使。”,于是王召见(相如),问蔺相如曰:“秦王以十五城请易寡人之璧,可予不?”相如曰:“秦强而赵弱,不可不许。”王曰:“取吾璧,不予我城,奈何?”相如曰:“秦以城求璧而赵不许,曲在赵;赵予璧而秦不予赵城,曲在秦。均之二策,宁许以负秦曲。”,以:用易:交换“不”同“否”而:表并列许:答应奈何:怎么办而:如果(转折)曲:理亏而:假设(转折)均:权衡,比较之:这(指示代词)以:来负:使动用法,于是赵王召见(蔺相如),问他说:“秦王用十五座城换我的和氏璧,可不可以给他?”蔺相如说:“秦国强大,赵国弱小,不能不答应他的要求。”赵王说:“拿走了我的璧,不给我城,怎么办?”蔺相如说:“秦王用城换璧可是赵国不答应,理屈的是赵国;赵国给秦璧可是秦不给赵国城,理亏的是秦国。衡量这两种对策,宁可答应秦的请求而使秦国承担理屈(的责任)。”,王曰:“谁可使者?”相如曰:“王必无人,臣愿奉璧往使。城入赵而璧留秦;城不入,臣请完璧归赵。”赵王于是遂遣相如奉璧西入秦。,者:表疑问语气必:实在;如果,假如。“奉”同“捧”而:就(承接)完:使完整无损归:归还遂:就西:向西,名词作状语,赵王问:“可以派谁去呢?”蔺相如说:“大王果真找不到合适的人,我愿捧着和氏璧出使秦国。泰国的城划给了我们赵国,我就把璧留在秦国;城不划给赵国,我请求你允许我将璧完整无损地带回赵国。”赵王于是就派蔺相如带着和氏璧向西进入秦国。,廷出对策,相如出场,“给还是不给”这个棘手的问题引刃而解,他提出了怎样的对策?相如出场展现了怎样的智与勇?1.分析强弱形势审时度势2.权衡曲直利害争取主动3.自告奋勇捧璧出使勇挑重担,2020/6/12,秦王坐章台见相如。相如奉璧奏秦王。秦王大喜,传以示美人及左右,左右皆呼万岁。相如视秦王无意偿赵城,乃前曰:“璧有瑕,请指示王。”王授璧。,奏:进献传以示:传给看以:连词,承接美人:秦王的姬妾(今义美貌女子)左右:侍从人员偿:补偿。乃:就,副词前:走上前,名词作动词。瑕:玉上的斑点或裂痕指示:指给看授:交给,今义:为指导工作而发出的口头或书面意见,秦王坐在章台宫接见蔺相如。蔺相如捧着和氏璧呈献给秦王。秦王非常高兴,把和氏璧传给妃嫔及侍从人员看,群臣都欢呼“万岁”。蔺相如看出秦王没有把城补偿给赵国的意思,就走上前说:“璧上有点毛病,请让我指给大王看。”秦王把和氏璧交给蔺相如。,相如因持璧却立,倚柱,怒发上冲冠,谓秦王曰:“大王欲得璧,使人发书至赵王,赵王悉召群臣议,皆曰:秦贪,负其强,以空言求璧,偿城恐不可得。议不欲予秦璧,臣以为布衣之交尚不相欺,况大国乎?且以一璧之故,逆强秦之欢,不可。,因:于是,副词却:倒退上:向上,名词-状语悉:全议:商议。负:凭借,依仗以为:认为。布衣之交:平民之间的交往尚:还。以:因为。逆:拂逆,触怒。欢:欢心,译文:蔺相如于是捧着璧后退几步站住,背靠着柱子,怒发竖立,像要把帽子顶起来。他对秦王说:“大王想要得到和氏璧,派人送信给赵王,赵王召集所有的大臣商议,都说:秦国贪婪,依仗它强大,想用空话来求取和氏璧,补偿给赵国的城恐怕得不到。打算不给秦国和氏璧。但是我认为平民之间的交往,尚且不相互欺骗,何况是大国之间的交往呢?而且因为一块璧的缘故惹得强大的秦国不高兴,不应该。,于是赵王乃斋戒五日,使臣奉璧,拜送书于庭。何者?严大国之威以修敬也。今臣至,大王见臣(于)列观,礼节甚倨,得璧,传之美人,以戏弄臣。臣观大王无意偿赵王城邑,故臣复取璧。大王必欲急臣,臣头今与璧俱碎于柱矣!”,乃:就何者:为什么呢?庭:同“廷”,朝堂严:尊重,敬畏,形容词作动词。以:并列修敬,致敬,表示敬意礼节:名词作状语倨:傲慢以:来。急:使动。使发急,译为“逼迫”碎:碰碎,形容词作动词,于是赵王就斋戒了五天,派我捧着和氏璧,在朝堂上行过叩拜礼,亲自拜送了国书。这是为什么?为的是尊重(你们)大国的威望并且表示敬意。现在我来到秦国,大王却在一般的宫殿上接见我,礼节显得十分傲慢;得到璧后,又将它传给妃嫔们看,以此来戏弄我。我看大王无意补偿给赵国十五座城,所以我又把和氏璧取回来。大王如果一定要逼迫我,我的头现在就与和氏璧一起在柱子上撞碎!”,相如持其璧睨柱,欲以(之)击柱。秦王恐其破璧,乃辞谢固请(不要破璧),召有司案图,指从此以往十五都予赵。相如度秦王特以诈佯为予赵城,,睨n:斜视。以:用(介词)破:使破损辞谢:婉言道歉。固:坚决。有司:职有专司的官吏。案图:查明地图。同“按”,审查以:助词,表范围都:城。度:估计。特:只是,不过诈:欺骗的手段,动词作名词。佯为:假装作。,蔺相如拿着那和氏璧,斜视着柱子,就要拿它去撞击柱子。秦王怕他撞碎和氏璧,就向他婉言道歉,坚决请求(他不要这样做),同时召来职有专司的官吏察看地图,指点着说要把从这里到那里的十五座城划归赵国。蔺相如估计秦王只不过用这种欺诈手段假装划给赵国城,,实不可得,乃谓秦王曰:“和氏璧,天下所共传宝也。赵王恐,不敢不献。赵王送璧时,斋戒五日。今大王亦宜斋戒五日,设九宾于廷,臣乃敢上璧。秦王度之,终不可强夺,,乃:才所共传:共同传诵,公认。所:助词,和动词结合,后面加名词性结构,所字结构作定语宜:应该设九宾于廷:句式乃:才。上:献上,名词作动词。,实际上不能到手,就对秦王说:“和氏璧是天下公认宝贝,赵王敬畏(大王担心敢不献出来。赵王送璧的时候,斋戒了五天,现在大王也应斋戒五天,在朝堂上安设九宾的礼节,我才敢献上和氏璧。”秦王估计这种情况下终究不能强夺,,遂许斋五日。舍相如广成传。相如度秦王虽斋,决负约不偿城,乃使其从者衣褐怀其璧,从径道亡,归璧于赵。,许:答应。舍:安置,名-动传:(zhun)宾馆。虽:即使决:必定负:违背衣褐:穿上粗布衣服。衣,名词作动词。怀:怀揣,名词作动词。径道:便道,小道。亡:逃归:使归还于:到,译文:就答应斋戒五天,安置蔺相如住在广成宾馆里。蔺相如估计秦王即使答应斋戒,也必定会违背信约,不把城补偿给赵国,就派他的随从穿上粗布衣服,怀揣那块璧,从小路逃走,把璧送回赵国。,秦王斋五日后,乃设九宾礼于廷,引赵使者蔺相如。相如至,谓秦王曰:”秦自缪公以来二十余君,未尝有坚明约束者也。臣诚恐见欺于王而负赵,故令人持璧归,间至赵矣。,乃:就,副词乃设九宾礼于廷:句式。引:延请。缪公:“缪”,同“穆”。坚明:坚决明确地遵守,形-动约束:古义:信约,盟约,今义:限制使不越出范围也:肯定语气诚:确实,实在。见于:被,表被动而:因而,负:辜负归:返回间(jin):从小路,名词作状语。,秦王斋戒五天后,就在朝堂上设了九宾的礼仪,宴请赵国使者蔺相如。相如来到,对秦王说:“秦国自从秦穆公以来的二十多个国君,不曾有一个是坚决明确地遵守信约的。我实在怕受(被)大王欺骗因而辜负赵国,所以派人带着璧回去,已经从小路到达赵国了。,且秦强而赵弱,大王遣一介之使至赵,赵立奉璧来。今以秦之强而先割十五都予赵,赵岂敢留璧而得罪于大王乎?臣知欺大王之罪当诛,臣请就汤镬。唯大王与群臣孰计议之。”,且:况且一介:一个。之:音节助词,不译。立:立即,马上。以:凭借而:假设(承接)岂乎:难道呢?而:承接关系于:介词,引出动作的对象当诛:应当被诛杀就汤镬hu:接受烹刑。就:接近。汤:沸水。唯:希望。孰:同“熟”,仔细,再说秦国强大,赵国弱小,大王派一个小小的使者到赵国,赵国会立刻捧着璧送来。现在凭借秦国的强大,先割十五座城给赵国,赵国哪里敢留着璧不给而得罪大王呢?我知道欺骗了大王应该被处死,我请求受汤镬之刑。希望大王与大臣们仔细商量这件事。”,秦王与群臣相视而嘻,左右或欲引相如去;秦王因曰:“今杀相如,终不得璧也,而绝秦赵之欢;不如因而厚遇之,使(之)归赵。赵王岂以一璧之故欺秦邪?”卒廷见相如,毕礼而归之。,而:连词,表修饰嘻:苦笑。或:有人。引:牵,拉。去:离开。因:就,副词。终:终究,到底也:肯定语气而:反而,却。表转折欢:友好关系。因而厚遇之:趁机优厚地款待他。因,趁机;而,承接;厚,优厚的;遇,招待,款待廷:在朝廷上,名词作状语。毕、归:使完毕,使回去,动词的使动用法。,秦王和大臣们你看着我,我看着你,发出无可奈何的苦笑声。侍从中有人想拉相如离开朝堂加以处治。秦王就说:“现在杀了相如,终究不能得到和氏璧,反而断绝了秦、赵两国的友好关系。不如趁机好好招待他,让他回赵国去。赵王难道会因一块璧的缘故而欺骗秦国吗?”终于在朝廷上接见了蔺相如,完成了接见的礼节,送他回赵国去了。,相如既归,赵王以为贤大夫,使不辱于诸侯,拜相如为上大夫。秦亦不以城予赵,赵亦终不予秦璧。,既:已经,在之后。以为:即“以(之)为”,认为他是。于:被使不辱于诸侯:被动句。拜:授予官职以:把,蔺相如回国以后,赵王认为他是个贤能的大夫,出使到诸侯国能不被欺辱,就任命他做上大夫。(这以后)秦国也没有把那些城给赵国,赵国也到底没有给秦国那块和氏璧。,出使秦国,蔺相如到了秦国之后,遇到了那些难题,他是如何扭转态势的?1.献璧之后,秦王无意偿城。2.秦王佯装予城,以图”骗“璧”。3.使从者完璧归赵,曲在赵。,2020/6/12,提问:相如发现秦王“无意偿赵城”后怎么办?,设计智取。(璧有瑕,请指示王。)说理斗争。(布衣之交尚不相欺/严大国之威以修敬也)誓死捍卫。(怒发上冲冠/臣头今与璧俱碎于柱),提问:归壁于赵后,相如又怎样对秦王交代的?,义责秦王朝历来言而无信。“未尝有坚明约束者也”。干脆说明璧已归赵;以“秦强而赵弱”的事实,只要“坚明约束”,“赵立奉璧来”;表示自己知“欺大王之罪”,“臣请就汤镬”。提出希望“大王与群臣孰计议之”,暗示秦王杀自己不是好办法。,有理、有利、有节,2020/6/12,梳理情节,出使前,出使中,回合一:献璧取璧,回合二:归璧于赵,回合三:廷斥秦王,廷出对策,缪贤举荐,出使后,功成加官,秦赵缓和,(3-5段),(6-11段),(12-13段),2020/6/12,第三部分:渑池之会(14-16节),其后秦伐赵,拔石城;明年,复攻赵,杀二万人。秦王使使者告赵王,欲与王为好,会于西河外渑池。赵王畏秦,欲毋行。廉颇蔺相如计,曰:“王不行;示赵弱且怯也。”赵王遂行,相如从。廉颇送至境,与王诀曰:“王行,度道里会遇之礼毕,还,不过三十日;三十日不还,则请立太子为王,以绝秦望。”王许之,遂与秦王会渑池。,状语后置,毋:不,为好:修好,诀:告别,过:超过,请:请允许我,遂:于是,就,明年:第二年,2020/6/12,赵王为何不敢赴会?,补充史实:,1.前340年商鞅伐魏,以“为好会”为名骗魏主将公子卬来会,然后扣留他;魏失主将,大败。前313年,张仪以献地六百里诱使楚怀王与齐断交。齐楚断交后,张仪改为献地六里。总之,秦一向以诈和力制服诸侯。,2020/6/12,提问:渑池之会是在怎样的背景下举行的?,秦伐赵“杀二万人”。在秦国攻打赵国一再获胜的形势下举行的。这说明赵是以战败国身份与会。,提问:秦王在节节获胜的情况下,为何欲与赵王“为好”,举行“渑池之会”?,军事斗争辅以外交斗争,从外交上进一步迫赵投降。,2020/6/12,提问:赵国作为战败国赴会时作了哪些对策?,一方面相如随从保驾;另一方面廉颇作后盾,并作好了最坏的打算。(“三十日不还,则请立太子为王,以绝秦望。”)提问:从中可以看出廉颇对待国家大事怎样的态度?谨慎持重,对敌斗争坚决,有长远眼光。,2020/6/12,秦王饮酒,酣,曰:“寡人窃闻赵王好音,请奏瑟。”赵王鼓瑟,秦御史前书曰:“某年月日,秦王与赵王会饮,令赵王鼓瑟。”蔺相如前曰:“赵王窃闻秦王善为秦声,请奏盆缶秦王,以相娱乐。”秦王怒,不许。于是相如前进缶,因跪请秦王,秦王不肯击缶。相如曰:“五步之内,相如请得以颈血溅大王矣。”左右欲刃,相如张目叱之,左右皆靡。,酣:酒喝得畅快,好:喜爱奏、鼓:弹,前:走上前,会:相会,善:擅长,奉:献,前进:走上前进献,因:趁机,得以:能够拿,刃:作动词,杀,靡:退却,2020/6/12,提问:秦王怎样侮辱赵王的?从哪些字可以看出来?,1、“酣”字写出了秦王的趾高气扬、盛气凌人的神态;2、“令”字表示秦王自命高赵王一等;3、写进秦的史册,更是明目张胆对赵王的侮辱。,2020/6/12,于是秦王不怿,为一击缶;相如顾召赵御史书曰:“某年月日,秦王为赵击缶。”秦之群臣曰:“请以赵十五城为秦王寿。”蔺相如亦曰:“请以秦之咸阳为赵王寿。”秦王竟酒,终不加胜于赵,赵亦盛设兵以待秦,秦不敢动。既罢,归国,以相如功大,拜为上卿,位在廉颇之右。,怿:高兴,顾:回头,竟:结束,盛:多兵:军队,以:因为,2020/6/12,提问:面对秦王的侮辱,相如怎样与之针锋相对的?,相如以命相胁要求秦王击缶并记进赵史册。为维护了赵国的尊严,不畏强暴。,提问:“渑池之会”的结果如何?,一是秦终不能加胜于赵;二是秦也不敢动兵。可以说,渑池之会是赵的胜利,秦的失败。这一段进一步表现了相如大智大勇的品质。,2020/6/12,第四部分:负荆请罪(将相和)(17-21节),廉颇曰:“我为赵将,有攻城野战之大功,而蔺相如徒以口舌为劳,而位居我上,且相如素贱人,吾羞不忍为之下。”宣言曰:“我见相如,必辱之。”相如闻,不肯与会,相如每朝时,常称病,不欲与廉颇争列。已而,相如出,望见廉颇,相如引车避匿,于是舍人相如相与谏曰:“臣所以去亲戚而事君者,徒慕君之高义也。,徒:只以:凭口舌:言辞,而:却,表转折,素:本来,向来贱:卑贱的,宣言:扬言,争列:争位次高低,已而(俄而须臾顷之),引:掉转,相与:一起,所以:的原因,亲戚:内亲外戚,亲:父系家人,2020/6/12,今君与廉颇同列,廉君宣恶言,而君畏匿之,恐惧
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
评论
0/150
提交评论