文言文翻译公开课2_第1页
文言文翻译公开课2_第2页
文言文翻译公开课2_第3页
文言文翻译公开课2_第4页
文言文翻译公开课2_第5页
已阅读5页,还剩11页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、文言文复习专题句子翻译,(2012年广州市中考)阅读三峡中的文段。 【文言翻译】用现代汉语翻译下面的句子。 (5分) 自非亭午夜分,不见曦月。 至于夏水襄陵。,衡量文言文翻译好坏的标准是什么呢?,凡有古今意义相同的字词及谥号、人名、地名、物名、书名、国名、官职、年号、度量衡单位等古代专用名词。翻译时不宜改动,都要保留原词。 将文言词语对换成与它意义相同或相当的现代汉语中的词语。 补出文言句子中的省略成分,使上下文衔接连贯。 把文言文的特殊句式按照现代汉语的语言习惯进行调整。 把只有语法作用、没有实际意义的虚词去掉不译。,基本方法:,一、留,二、换,三、补,四、调,五、删,1、其岸势犬牙差互。

2、(06年广州市中考)3分 2、手指不可屈伸,弗之怠。 (07年广州市中考)2分 3、滕子京谪守巴陵郡(09年广州市中考)2分 4、徒以有先生也。(10年广州市中考)2分 5、岂直五百里哉? (11年广州市中考)2分 6、至于夏水襄陵。(12年广州市中考)2分,真题演练:,请大家运用今天复习到的方法,翻译下列句子,并指出是用了什么翻译方法。,换:翻译时就要将文言词语对换成与它意义相同或相当的现代汉语中的词语。 例1:食之不能尽其材。(马说) 译文:饲养马不能竭尽它的才能。 例2:先帝不以臣卑鄙。(出师表) 译文:先帝不因为我身份低微,见识短浅。 例3:斗折蛇行。(小石潭记) 译文:像北斗星那样曲

3、折,像蛇那样蜿蜒前行。,文言文中 的情况也很常见,因此选用恰当的词义进行翻译。 例5:元方入门不顾。(狼) 译文:元方头也不回进了家门。 例6:三顾臣于草庐之中 。(出师表) 译文:三次来到草屋里拜访我 。 例7:相顾惊疑。(山市) 译文:你看我,我看你,又惊奇又疑惑。 “顾”是一个多义词,有6个义项: a回头看 b考虑 c探问 d拜访 e顾惜、顾念 f看,一词多义,例8:环而攻之而不胜。 译文:四面包围来攻打它,却不能取胜。 例9:蒙辞以军中多务。 译文:吕蒙用军中事务多来推辞。,“留、换、补、调、删” 是中考文言文翻译的基本方法,在具体运用时不是孤立的,而常常是几种方法结合在一起的,我们要根据表达需要灵活运用。,请每一个学习小组,出一个初中阶段课内文言文的句子,让其他小组竞赛来翻译,由出题组打分,比比看哪个小组的翻译又快又准确! 例如

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论