下载本文档
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1、第八章:景点牌解说翻译Group1、2翻译1. 大英博物馆有关中国整体形象的牌示解说China The Chinese have created the single most extensive and enduring civilization in the world. Their language, spoken and written in the same forms over nearly four thousand years, binds their vast country together and links the present with the past, expr
2、essing a unified culture unmatched elsewhere. In contrast, the land of China is one of great geographical diversity. Bordered by mountains, steppes and deserts, the immense central plains are watered by great rivers, supporting a dense population, a large part of which has always been tied to the la
3、nd, but which has also proved itself extraordinarily skilled in the production of material goods of a high standard.In spite of the vast size of the country, and the periodic eruptions of social unrest within or invasion from outside, Chinas rulers have always sought a single, strong, and unified st
4、ate administered by an educated elite. The bonds of society have been held in place by language, the wide distribution of the products of the arts and manufacturing. Group3、4、5翻译2. 大英博物馆中的中国馆景泰蓝陈列牌示解说Cloisonn enamels are glass pastes in powder form dissolved in water and applied to metal vessels. To
5、 keep the different colors separate strips of metal or cloisonn are stuck on to the metal base to form little walls or enclosures. When the glass pastes have been applied the metal vessel is heated so that they melt. This process is repeated several times as the glass paste contracts on heating. Whe
6、n each section is full to overflowing the whole vessel is polished to reveal the cloison walls which are then glided. The technique was probably carried across Central Asia from Byzantium through the Caucasus in the twelfth and thirteenth centuries when the Mongols dominated Asia. Showy and ostentat
7、ious Cloisonn enamels fulfilled a desire for large,bright and shiny vessels for use in palaces and temples. Many of the vessels were made in shapes associated with Buddhist ritual. Although the foreign technique was at first regarded as vulgar and tasteless the Chinese grew to like it and it was used by emperors in the Ming and Qing dynasties.景泰蓝珐琅玻璃贴是粉末形式溶解在水和应用于金属容器。保持不同的颜色不同的金属或“景泰蓝”是卡在金属基体形成小墙或围墙。当应用了玻璃贴金属容器加热,融化。重复这个过程几次加热玻璃粘贴合同。当每个部分满溢整个船抛光,揭示了金属细线的墙壁然后滑翔。这项技术可能是在中亚进行从拜
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2025年大学二年级(数字经济)产业应用阶段测试题及答案
- 2025年大学大三(自动化)嵌入式系统开发综合测试试题及答案
- 教学助产技术执法检查
- 通信线路工程各岗位职责及管理制度
- 养老院老人生活设施维修人员激励制度
- 养老院老人心理咨询服务质量管理制度
- 养老院收费标准及退费制度
- 养老院入住老人生活照料服务规范制度
- 公共交通服务设施维护制度
- 2026年保险从业资格核心知识题库含答案
- 复方蒲公英注射液与复发性泌尿系统感染的关联
- 图解并购重组(法律实务操作要点与难点)
- 大树移植操作规程
- 呆滞存货处理流程
- 安保员巡查记录表
- 中考数学常见几何模型简介
- 铁路工程施工组织设计指南-2009版(常用版)
- 新媒体数据分析与应用学习通课后章节答案期末考试题库2023年
- 老年人综合能力评估实施过程-评估工作文档及填写规范
- cobas-h-232心肌标志物床边检测仪操作培训
- 第六讲通量观测方法与原理
评论
0/150
提交评论