《语言的演变》说课_第1页
《语言的演变》说课_第2页
《语言的演变》说课_第3页
《语言的演变》说课_第4页
《语言的演变》说课_第5页
已阅读5页,还剩8页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、语 言 的 演 变,吕叔湘,课文与作者简介: 本文为语文常谈一书的第六章,原名古今言殊,是一部关于语言文字的普及性读物,共收文章八篇,课文是其中的第六篇。全文分为四个部分,四个部分的小标题为“语言也在变”,“语汇的变化”,“语法、语音的变化”,“从文言到白话”。选入课本时,作者删去了第四部分,前三部分的小标题换成了序数词一、二、三,吕叔湘:江苏省丹阳县人,我国当代著名的语言学家。数十年来一直从事语文研究和语文教学工作。写了不少专著,代表作是中国文法要略、汉语语法论文集、语法修辞讲话(与朱德熙合著,分析课文,第一部分: 语言也在变,写一封信的“信”,古人用哪一个字表达? 杜甫春望“烽火连三月,家

2、书抵万金。” 宋濂送东阳马生序: “撰长书以为贽,辞甚畅达。” “信”在古代是什么意思? (1)相信“宁信度,无自信也。”郑人买履 (2)使者“自可断来信,徐徐更谓之。”孔雀东南飞 (3)确实“海客谈瀛洲,烟涛微茫信难求。”梦游天姥吟留别,语言又具有继承性,现代汉语就是继承了古代汉语并加以发展而成的。它们之间是有很多相同的地方,比如: “人”、“手”、“心”、“笔”、“墨”、“山”、“水”、“牛”、“羊”、“田”、“收”、“放”、“大”、“小”“追”、“长”、“短”、“弱”等的词义,古今大体是一致的。但就语言文字的整体来说,由于时代相隔久远,旧事物、旧概念不断地衰亡或改变,新事物、新概念不断地

3、产生发展,现代汉语与古代汉语之间便出现了很多差异,阅读2-7节,划出邹忌讽齐王纳谏这段文言里与现代汉语“意义有所不同”,“用法有些两样”的字,以“之”字为例子,结合课文说明“意义没有改变,可是使用受到很大限制”。 如“城北徐公,齐国之美丽者也。”有时附在形容词后边的,如“高爽之地”。可是“之”表示从属关系时,今天就不能说“李明之学问很好”,“美丽之校园,令人陶醉”等,因为这种说法半文半白,不规范,要把这两句话中的“之”改为“的”,才符合现代汉语的要求,古: 形 貌 衣 镜 妻 自 信 外 今: 体形 容貌 衣服 镜子 妻子 自己 相信 外面,所用的意义现代已经不用,尽管别的意义还在使用,修”:

4、 古时可作“修建” “乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上。”岳阳楼记 “学习” “怠者不能修,而忌者畏人修。”原毁 “修订” “某则以为受命于人主,议法度而修之于朝庭。”答司马谏议书,请把第三自然段里文言句子划出来,并译成现代汉语,原句: (1)、我孰与城北徐公美? (2)、我与徐公孰美? (3)、君美甚。 (4)、忌不自信。 (5)、客从外来。 (6)、与坐谈。 (7)、不若君之美,译文: (1)、我跟城北徐公比哪个漂亮? (2)、我跟徐公比哪个漂亮? (3)、你漂亮得很。 (4)、邹忌不相信自己(比徐公漂亮)。 (5)、客人从外边来。 (6)、(邹忌)跟(他)一起坐下来交谈。 (

5、7)、不及你漂亮,第二部分: 语汇变化的几个方面,1、有些字的消失。 2、“新字的出现”。 如: 属于“金”部首新出现的字: 钍、钒、钙、钛、钡、铱、镭 属于“气”部首新出现的字: 氘、氚、氖、氢、氧、氩、氮 属于“石”部首新出现的字: 码、泵、硅、砝码 3、外来事物带来了外来语。 汉语中的外来词有意译、音译、部分音译法三种。 意译: 民主、科学、专政。 音译: 葡萄、苜蓿、咖啡、可可、柠檬、雪茄、巧克力、白兰地、沙发、扑克、哔叽、尼龙、马达、引擎、雷达、休克、奎宁、吗啡、尼古丁、凡士林、逻辑、米、克、吨。 部分音译: 啤酒、卡片、法兰绒、道林纸、芭雷舞、摩托车、水泵,4、随着社会的发展,生活

6、的改变,许多字眼的意义也起了变化,比较下面句子里加点的字的古今意义的不同: (1)、可烧而走也 赤壁之战 古: 逃跑 今: 步行 (2)、以头抢地耳 唐雎不辱使命古: 撞 今: 非法夺取 (3)、孤与老贼势不两立 赤壁之战古: 不敬之词 今: 偷东西的人 (4)、欲亡赵而走燕 廉蔺列传古: 逃 今: 灭亡、死亡 (5)、邹忌讽齐王纳谏 邹忌讽齐王纳谏 古: 劝告 今: 讽刺 (6)、劝学 劝学 古: 勉励 今: 说服 (7)、使人给其食用 冯谖客孟尝君 古: 供应 今: 给予,学习文言文或现代书面语某些复合词和成语时,要注意古今词义的演变,1)、词义变化的一种形式是词义扩大或者缩小。 例: 驱中国士众远涉江湖之间 赤壁之战 (2)、词义的转移也是一种变化形式。 如: 婉贞于是率诸少年结束而出 冯婉贞 古: 整装 今: 完毕 牺牲玉帛,弗敢加也 曹刿论战 古: 供祭祀用的猪、牛、羊等 今: 为国为民献身 (3)、词义变化的又一种形式是词义的弱化与强化。 如: 赵岂敢留璧而得罪于大王乎? 廉蔺列传古: 获得罪过 今: “得罪你了”“得罪”约相当于“抱歉”,意思轻。 吾所以为此者,以先国家之急而后私仇也 廉蔺列传 古: 对立今: 极深的怨恨。(重,第三部分: 语法和语音的变化,1、语法的变化。 原句 译文 (1)、吾谁

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论