培养中学生跨文化交际意识和能力的策略_第1页
培养中学生跨文化交际意识和能力的策略_第2页
培养中学生跨文化交际意识和能力的策略_第3页
培养中学生跨文化交际意识和能力的策略_第4页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、培养中学生跨文化交际意识和能力的策略近年来,中学英语教学逐渐由一切的结构主要理论和教学方 法转向交际性教学原则和方法, 与此密切相关的原则就是交际教 学中语言与文化的关系。 新的教学大纲对于英语教学的交际性原 则、语言与文化的关系等做了较为明晰的论述, 指出高中英语教 学的目的是“培养在口头上和书面上初步运用英语进行交际的 能力”, 因而,英语教学中文化传授应以提高学生的跨文化交际 能力为目标。 教师应采用灵活多变的教学方法提高学生对文化的 敏感性,培养学生的文化意识,使他们能主动地、自觉地吸收并 融入到新的文化环境中去。具体说来,教师可采用以下策略。1、加强对中西文化的比较 比较中西文化能帮

2、助我们更加看清两种文化的差异, 找出根 源,取长补短。 丰富和发展民族文化。 将中西文化在称呼、 问候、 致谢、谦逊、赞扬及价值观等方面的文化差异,在课堂中自然而 然地渗透的英语教学中去。如:在社会文化背景中教词汇,“农 民”这个词, 在汉语中是指从事农业劳动的人。 而在英语中农民 有两个词,“ farmer ”和“ peasant ”。前者指的是有自己农场 或租赁农场的人,而后者则指的是雇农,发达国家多用 “farmer ”,而发展中国家多用“ peasant ”。因此在教学中要 重点引导学生了解其所指的文化范畴,扫清实际运用中的障碍。2、注意将学习英语与学习英语国家的文化有机结合强调文化知

3、识的重要性并不是要否定语言符号系统学习的 重要性, 而是把学习文化与学习语言有机结合, 即学习文化时不 忘学习语言, 学习语言时不忘学习文化, 使文化行为成为每课学 习必不可少的一部分。因为文化与语言互相影响,互相作用,理 解语言必须了解文化。 理解文化又必须了解语言。 只有这样才能 一箭双雕,取得最佳效果。典型的文化背景知识和社会习俗,生 动有趣,丰富多样,学生对此非常感兴趣。在教学中,教师不仅 应训练教材中出现的语言知识, 而且还要随时随地地挖掘教材中 所含有的文化背景知识, 让学生在习得语言的同时, 也增长文化 知识。3、注意将学习英语国家文化与其他学科有机结合 在英语学习过程中, 有很

4、多材料是与英语国家的文化密切相 关。在学习这些材料时,除了要掌握词汇、短语、语法提高阅读 理解能力以外,还要从文化的角度,有意识地学习,积累有关英 语国家的历史、地理、政治、经济等知识,这些知识的积累反过 来又有利于阅读理解能力、应试能力和其他语言运用能力的提 高,几方面可起到相互促进的作用。4、利用阅读篇章培养跨文化交际意识 教授英语教材中的阅读材料, 特别是一些文学作品时, 不仅 能帮助学生提高语言水平, 还能培养学生的鉴赏能力。 如果让学 生表达自己对作品的观点和看法, 还会培养他们用外语表达思想 的能力和信心, 这种信心反过来会促使他们更有勇气和胆量使用 外语与他人进行交流。 在学习了

5、书上的节选片断以后, 可鼓励学 生课下阅读英文版的原著。 以此来激发学生学习英语的兴趣, 增 加阅读量,开阔视野。 推荐的文学作品一定要符合学生的认知水 平,语言的难度要适当,作品要寓意深刻、易读易懂,这样学生 会在语言和文化方面都受益。5、利用多渠道、多手段,吸收和体验异国文化 在英语教学中进行文化教育的手段是多方面的。 首先,教师 在课堂教学过程中, 不仅必须注意语言形式的正确性, 还必须重 视语言运用是否恰当, 这无疑给教师提出了更高的要求。 在引导 学生运用所学的语言进行操练的教学实践中。 教师要引导学生注 意自己的角色, 对于语言形式正确而不符合角色身分或场合的句 子应及时指出,使学

6、生逐步掌握并能灵活运用所学知识。其次, 教师在课堂教学过程中,还需充分利用图片、幻灯片、录像、电 视以及英文原版电影等资料给学生以直观的感觉, 让学生了解外 国艺术、 历史文化和风土人情。 同时还应利用我国电视和网络资 源,如:印尼大宝宝、英语联盟读新闻学英文。 looking ahead 等。这些节目中材料丰富且贴近生活, 教师若能加以适当的指点 会收到事半功倍的效果。此外,教师还需引导学生在阅读文章。 报刊以及小说时注意留心积累文化背景, 社会风俗, 社会关系等 方面的材料。总之,英语教学在注重听、说、读、写、意等语言运用与表 达能力培养的同时,还要强调文化能力的培养,即通过学习,使学习者既有语言能力。又有全面的文化知识和跨文化交际能力的 复合型人才。跨文化意识的培养是一项综合性工程, 从根本上说, 是文化素质的培养,而不是纯语言的训练或交际技能的训练。学生在学习过程中的语音输入和文化输入主要依靠英语教材、课堂和教师的输入。在新课程实施背景下对学生进行跨文化意识和能

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论