2021年翻译合同3篇_第1页
2021年翻译合同3篇_第2页
2021年翻译合同3篇_第3页
2021年翻译合同3篇_第4页
免费预览已结束,剩余1页可下载查看

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、like flowers and beautiful family members, but also enemy but like waters.勤学乐观天天向上(word文档/a4打印/可编辑/页眉可删)翻译合同3篇 翻译合同 篇1甲方:_乙方:_ 甲乙双方经友好协商,就乙方为甲方提供_语口译服务达成协议如下: 1.期限口译服务时间为_年_月_日到_年_月_日,共_天。服务天数从乙方翻译人员与甲方人员见面的当天起(包含),到乙方翻译人员与甲方人员分手的当天为止(包含)。不足一天,也按一天计算。 2.服务地点及具体内容_ 3.口译费每天人民币_元,共计人民币_元。 4.付款签订本合同之后,乙

2、方提供口译服务之前,甲方需向乙方预付人民币_元,余款完成口译任务后立即支付。 5.质量保证乙方保证派遣人员符合口译要求,能为甲方提供圆满服务。 6.其它本合同一式两份,甲乙双方各执一份。翻译合同 篇2甲方 :乙方:依据中华人民共和国合同法规定,本着诚实信用、平等互利的原则,甲乙双方就甲方法语翻译服务一事, 达成协议如下 :第一条:翻译内容1 乙方为甲方提供随行法语翻译和法语同声传译、文字翻译。2 乙方应保证翻译人员的专业性,并认真做好翻译人员的组织培训工作,翻译人员经甲方同意后方可上岗。第二条:翻译费用1 计价方式:按照翻译方式和时间进行计价。2 本次法语随行翻译为译元,法译中文,翻译费总金额

3、为:元整。3 任务完成时付清所有款项即第三条:付款方式乙方名称:开户行:帐号:第三条:其他1.本协议未尽之事,双方协商解决;2.本协议一式二份,甲乙双方各执一份,自双方盖章之日起一年内有效。甲方(盖章):乙方(盖章):负责人(签字): 负责人(签字):联系电话:联系电话:签字日期: 年 月 日 签字日期: 年 月 日翻译合同 篇3立约人:(以下简称甲方)立约人:(以下简称乙方)本着互利公正的原则,经甲乙双方协商,一致同意签订如下翻译合同:第一条:甲方正式委托乙方为其翻译_。第二条:甲方要求乙方将委托上述文件的_文翻译为_文。翻译价格以中文计算元/千字。第三条:甲方有权利要求乙方于_年_月_日_

4、时完成并交付给甲方。如乙方未能指定时间完成翻译任务,由甲方在合同金额基础上每天少付合同金额之3%。第四条:甲方理解并愿遵守乙方所规定的客户须知。第五条:乙方承认已收甲方完整、清晰的上述委托翻译之文件。第六条:乙方同意并按甲方要求的日期完成上述委托翻译并付给甲方。第七条:乙方保证向甲方提供合格品质之翻译且保守甲方所提供翻译稿件的秘密。第八条:在一个月的期限里乙方有义务对甲方对译文提出的问题进行回答而并不收取任何额外的费用对译文中所出现的错误进行免费的修改而不收取任何的费用。除此之外附加的翻译任务则不属此列。第九条:经双方共同协商,甲方所委托翻译项目价值为人民币元。乙方预先收取甲方所付%订金计币_元整。待翻译完成后,乙方交付译稿给甲方时,甲方应一次性付清所欠的翻译费给乙方。甲方如需乙方邮寄发票应提前说明。甲乙双方都必须遵守合同中的各个条款,如在执行过程中有争议,双方应互相协商解决。本合同一式二份,甲乙双方各执一份,本合同自盖章签字之日起生效,有效期未尽事宜以及在对合同的理解和执行过程中的争议,在双方协商后以书面形式附加以确立并视合同一部分。签署日期:_年_月_日以上是一种

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论