国际贸易实务 试卷_第1页
国际贸易实务 试卷_第2页
国际贸易实务 试卷_第3页
国际贸易实务 试卷_第4页
国际贸易实务 试卷_第5页
已阅读5页,还剩10页未读 继续免费阅读

付费下载

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、华东理工大学继续教育学院成人教育 2015年(上)半年 国际贸易实务课程期末考试试卷 考试形式: 闭卷 试卷号: A 吴坚敏 任课教师 英语专业 141、142 (业升) 班级 考生姓名 学号 成绩 I. Translate the following terms. 1. From English to Chinese. (1) EXW 工厂交付 (2) CPT 运费付至 (3) CIF 到岸价, (4) carrier 承运人 (5) transport terminal 运输终端 2. From Chinese into English. (1) 边境交货DAF (2) 未完税交货DDU

2、(3) 完税后交货DDP (4) 预期目的地 intended destination (5) 运输方式 mode of transportation II. Fill in the blanks with the given words or expressions, making changes if necessary. A. mutually 相互的 B. middleman 中 间人C. sight credit D. broker 经纪人 effect E. 影响 F. principally 主要地 . vessel 船舰 GH. contribute to 有助于 暗示I. i

3、mplied J. consent 赞成K. loss 损失 L. because of M. incline 倾向 lading bill N. a of 提货单O. forthcoming 即将来临 P. carry out 执行实行 Q. revoke 撤回 R. trust S. extent 范围 T. go through 归功于U. owing to 正式的V. formal W. likewise 同样地 X. reputation 名望 deferred . Y payment credit延期付款信用证 1. A business contract is an agreem

4、ent, enforceable by law, by which two parties _mutually_ promise to buy or sell some particular thing, or to do certain work. 2. There is the _implied_ contract, the terms of which are not fully expressed, but are according to the law and fully understood by both parties. 3. Detailed contracts are t

5、hose _formal_ written contracts with all the necessary details concerned name of commodity, stipulations, packing and shipping marks, etc. 4. The seller shall not be held responsible, if he, _owing to_ force majeure cause or causes, fails to make delivery within the time stipulated in the contract o

6、r cannot deliver the goods. 5. When the date of shipment is fixed, the responsibility for _effecting_ shipment must be stipulated in the contract, as this involves making various arrangements beforehand. 6. Sometimes an exporter is _inclined_ to put an exchange clause into his draft stipulating the

7、rate at which a foreign currency payment is to be converted into his own. 7. If it is a firm ofer, the supplier cannot _revoke_ it when it is accepted by a buyer. 8. Documents required under a letter of credit usually include _a bill of lading_ insurance policy or certificate and commercial invoice.

8、 9. An irrevocable cannot be amended or canceled without the _consent_ of the beneficiary, the issuing bank and the confirming bank (if any). 10. The most commonly used type of credit is the _sight credit_. receive not does beneficiary the _ credit_payment deferred _a Under 11.payment when he presen

9、ts the documents, but at a later date specified in the credit. 12. Standby credits are used _ principally _ in the US, where they take the place of guarantees which under the laws of most US states may not be issued by banks. 13. A transferable credit enables a _minddleman_ who is receiving payment

10、from a buyer under a documentary credit to transfer his claim under that credit to his own supplier. 14. Assignment under a credit requires a relationship of _trust_ between the supplier and the middleman. 15. Goods travelling to another country must be insured against loss or damage at each stage o

11、f their journey, so that whatever mode of transport is being used, neither the exporter nor the customer suffers any _loss_. 16. Under a CIF contract, the exporter takes out ocean insurance even though his ownership and responsibility for loss or damage ends when the goods have been placed on the ve

12、ssel_. 17. Insurance can be arranged by an insurance _broker_ or an insurance company. 18. An insurance policy defines its coverage in terms of the nature and _extent_ of the loss or damage, and the collections under which it occurs. 19. While, in principle, the FPA coverage is for total loss of the

13、 insured cargo only, in certain specified circumstances partial loss or damage is likewise_ answerable by the insurer. 20. Marine insurance does not cover the kind of damage that can be expected to occur under normal conditions _because of_ the nature of the goods themselves. 21. All insurance polic

14、ies also carry the implied conditions that the assured must follow the generally established trade usages for the particular product, and that he will not _contribute to _ the loss through willful fault or negligence. 22. Payment may not be _forthcoming_ until the voyage is completed, so then and in

15、surance contingency own his with shipment the cover may exporter the claim if there is a loss. 23. The exporter is under the obligation to observe the contract stipulations and _carry out_ an inspection of the export goods as required. 24. Generally speaking, the export commodities from manufacture

16、to exportation have to _go through_ three stages inspection. 25. CIQ has long enjoyed a high _reputation_ among trade circles all over the world, so the foreign buyers usually accept such an inspection clause. III. Translate the following passage into Chinese. In both import and export businesses,cl

17、aims regarding quality, quantity or weight are common occurrences, even though the suppliers or exporters have arranged proper inspection of the goods to be shipped with the designated surveyors or public inspection organizations. The goods may have been damaged or lost en route or at transhipping p

18、oints and/or ports of destination result from sea perils or improper handling and/or packing. Conceivably, anything untoward may happen to the goods before the consignee receives them at his premises. IV. Define the following terms. (1) clean bill of lading (2) Compensation trade V. Give a brief ans

19、wer to the following questions. 1. What are the obligations of the seller under the following terms respectively: FOB, CFR and CIF? 贸易术语 谁承担货物谁办理租船谁支付到目谁办理保谁支付保险越过船舷后订舱 费用 险 的港的运费 的风险 FOB CFR CIF 条件下,卖方责任FOB )提供符合合同规定的货物(1 清关手续2)办理出口()在约定的装运期和装运港,按港口惯常办法,把货物装到买方指定的船上,并向买方3( 发出已装船的通知 4)负担货物在装运港越过船舷为止

20、的一切风险( 6)交货后收款(5)提交约定的单据或相等的电子信息。( CFR价格条件下卖方责任: (1)负责租船订舱和支付运费,在约定期限内在装运港装船,并及时向买方发出已装船通知。 (2)承担货物在装运港越过船舷之前的一切费用和风险。 (3)办理出口清关手续 (4)提供出口单据或同等的电子讯息。 (5)交货后收款 CIF条件下卖方责任: (1)负责租船订舱,在规定的装运港和期限内将货物装上船,并支付货物运至目的港的运费,货物装船后通知买方。 (2)承担货物在装运港越过船舷为止的一切费用和风险。 (3)办理货运保险 (4)办理出口清关手续 (5)提供出口单据或相等的电子讯息。 (6)交货后收款

21、 2. Why is insurance indispensable in the international trade? 华东理工大学继续教育学院成人教育 2015年(上)半年 国际贸易实务课程期末考试试卷 A: 试卷号 闭卷 考试形式: 吴坚敏 任课教师 (业升)142 、141英语 专业 班级 考生姓名 学号 成绩 Answer sheet I. Translate the following terms (10p=1pX10). 1. From English to Chinese.2. From Chinese into English.(1)(1)(2)(2) (3) (3) (

22、4) (4) (5) (5) II. Fill in the blanks with the given words or expressions, making changes if necessary. (25p = 1pX 25)A BC DEFGHIJKLMNOPQRSTUVW XY123456789 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 华东理工大学继续教育学院成人教育 2015年(上)半年 国际贸易实务课程期末考试试卷 考试形式: 闭卷 试卷号: A 吴坚敏 任课教师 专业 英语141、142 (业升) 考生姓名 学号 成绩

23、 班级 I. Translate the following terms. 1. From English to Chinese. (1) demurrage滞期款 (2) stipulated date规定期限 (3) FOB Stowed FOB 理仓 (4) port of destination目的港 (5) CIF Ships Hold CIF 舱底交付 2. From Chinese into English. (1) 赔偿indemnity (2) 出口许可证export license (3) 原产地证明 cetification of original (4) 附加费用 ad

24、d cost (5) 仓储费用 warehouse expense II. Fill in the blanks with the given words or expressions, making changes if necessary. A. A clean bill of B. acceptable 可C. insurrance 保D. intend 打算 清洁提单lading 接受的 险 选择F. Combined E. alternative bill transport of 的G. regardless of H. in accordance 按照with 不管 混合云舒la

25、ding I. title 命名 J. particulars 细节 K. make out 填L. valid 有效的 写M. original 原件 N. instruction 说明书 applicable O. 可试用的 P. in the case of 在-情况下 Q. consignee 收货人 U. agent 代理人 R. forward 转寄 V. solely 唯一地 S. specify 指定 W. exceeding 非T. implementation 履行 X. intervene 干涉 常的 直接的. direct Y 1. According to modes

26、 of transportation there are ocean bill of lading, air waybill and _ Combined transport bill of lading _. 2. Bills of lading are normally made out in sets, which consist of a number of _originals_ (usually three) and copies. 3. Bills of lading can be obtained blank from the shipping line or his _age

27、nt_. 4. In the international trade, however, a received bill of lading is usually not acceptable_ to the bank in cases where the sales contract calls for payment under a documentary credit. 5. A straight bill of lading is a bill that is made out so that only the named _consignee_ at the destination

28、is entitled to take delivery of the goods under the bill. 6. _A clean bill of lading_ is one which states that the goods have been shipped in apparent good order and condition. 7. A transhipment bill of lading is one that is issued when there is no _derect_service between two ports, or when the ship

29、owner is prepared to tranship the goods at an intermediate port at the expenses of his own. 8. Unlike the ocean bill of lading, the air waybill does not give _title_ to the goods. 9. The drawer is the exporter who _make out_ the bill to a customer demanding a certain sum of money. the of _ instructi

30、ons_the on acts bank the collection, documentary In 10.exporter and the exchange of documents of title takes place at the customers place of business. 11. Under documentary collection, the sum of money to be paid by the customer includes the cost of goods, freight, _insurance_, other charges, such a

31、s packaging, etc. 12. The instructions the seller gives must be clear and complete, since the processing of the transaction by the remitting and collecting banks will be governed _solely_ by the provisions of the collection order. 13. If the relevant _particulars_ are not contained in the purchasing

32、 order or the sales contract, the seller is well advised to make early enquiries at the consular office of the importing country. 14. When goods are dispatched by air, post, rail or truck direct to the address of the drawee, they will be handed over to the drawee _regardless of_ whether or not he ha

33、s honored the documents. 15. Should the remitting bank regard the principals choice as unsatisfactory on the basis of previous experience or because of transactions in the importing country, it will suggest a more suitable _alternative_. 16. In a documents against payment collection, the presenting

34、bank_forwards_ the proceeds of the collection to the remitting bank immediately after payment has been received from the drawee. 17. The guarantor is liable to the beneficiary only in accordance with the terms and conditions specified in the guarantee and these Rules and up to an amount not _exceedi

35、ng_ that stated in the guarantee. 18. _In the case of _ a repayment guarantee, the last date is deemed to be six months from the date specified in the contract for delivery or completion or any extension thereof. 19. If no claim has been received the guarantor on or before the expiry date or if any

36、claim arising under the guarantee has been settled in full satisfaction of all the rights of the beneficiary thereunder, the guarantee ceases to be _valid_. A tender guarantee also ceases to be valid in the event of the beneficiary expressly 20.declaring that he does not _intend_ to place a contract

37、. 21. A claim under a guarantee shall be made in writing or by cable or telegram or telex to be received by the guarantor not later than the expiry date _specified_ in the guarantee or provided by the Rules. 22. In any event, a claim shall not be honored if the guarantee has ceased to be valid in ac

38、cording with_ its own terms or with these Rules. 23. If the guarantor has more than one place of business, the _applicable_ law is that of the branch which issued the guarantee. 24. If a dispute arises between the guarantor and beneficiary which touches upon the rights and obligations of the principal or the instructing party, he shall have the right to _

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论