英文摘要的论文范文_第1页
英文摘要的论文范文_第2页
英文摘要的论文范文_第3页
英文摘要的论文范文_第4页
英文摘要的论文范文_第5页
已阅读5页,还剩2页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、the future competition of enterprises is the competition of details.悉心整理助您一臂(页眉可删)英文摘要的论文范文 有了英文摘要便方便了国际间的交流,取长补短,共同进步。下面准备了几篇英文摘要的论文范文,欢迎欣赏!英文摘要的论文范文一for the violation of legitimate rights and interests of consumers a variety of offenses, how to provide for the corresponding legal responsibilities

2、and how the legal liability system reflected the special protection of consumers should be consumer protection law key solved a legal issue.to solve this legal problem, it is necessary to further establish a regulated market operating order to protect legitimate interests of consumers and improving

3、the legal liability system.on the one hand is to establish a legal system the concept of protection of consumers;the other hand, is to improve consumer protection legal liability system.对于侵犯消费者合法权益的各种违法行为,如何规定相应的法律责任以及在法律责任制度中如何体现对消费者的特别保护,应是消费者权益保护法重点解决好的一个法律问题。要解决好这一法律性问题,就必须进一步建立起规范的市场经营秩序和完善保护消费

4、者合法权益的法律责任制度。一方面是建立消费者的法律体系保护观念;另一方面是完善消费者权益保护的法律责任制度。英文摘要的论文范文二titanium ore, elected from magnetite or titan magnetite, is widely used as the raw material in the production of titanium dioxide. titanium quality and its yield constraints is often the bottle neck in the titanium industry.thus, we can

5、 not blindly consume a large amount of capital to maintain or improve its quality and yield. this paper makes an attempt to explores and optimize the development of the titanium industry, through inside and outside observation and association. in this paper, flotation tests are conducted to compare

6、the original pulp titanium ore with polyacrylamide and that without on the concentrate grade yield of titanium concentrates.in this process, the consumption of drugs, the recovery rate of , equipment utilization, the amount and cost of polyacrylamide (pam) are all considered to determine whether it

7、is a ptimization program to add polyacrylamide to the original flotation pulp of titanium ore.finally, we reach a conclusion through relevant data .in the experimental process, in principle,we do not change the original flotation process and the relevant parameters.key words: titanium ore; flotation

8、; polyacrylamide; quality; yield英文摘要的论文范文三【abstract】with the deepening of the globalization, news has become an important part of information communication between different countries.whether english news translation is accurate or not may directly affect the quality of our communication with other

9、countries. in english news report discourse, the use of metaphor expressions become more and more.due to english news and other stylistic differences, as well as the english and chinese languages, ethnic differences in ideology in the process of cross-cultural communication, make the translation of

10、english news,especially english news translation of metaphor put forward great challenge to translators. so how to translate the metaphor in the english news is the mutual concern problem for translation theorists and practitioners to discuss, therefore,this paper attempts to from the perspective of

11、 nidas functional equivalence theory to discuss the translation of metaphor in english news.the application of metaphor in english news makes events more distinct and vivid, and also make it easier for english readers to comprehend and understand the news contents.however, due to the differences in

12、english and chinese languages, the use of metaphors in english news increases the difficulty of translation. this article attempts from the perspective of nidas functional equivalence theory to discuss the translation of metaphor in english news,in order to make chinese readers better understand the

13、 same response and sense of beauty and meaning of metaphors in english news as the original readers.metaphor rhetoric is not simple of translation into chinese in english news from the literal transformation, although some rhetoric or are totally the same in form and content, while this is just a fe

14、w.there are cultural differences in english and chinese languages, influenced by different cultures. peoples way of thinking and expression have differences inevitably. when the translator should firstly consciously ponder the intention of the author,dig the deep meaning hidden behind the metaphor r

15、hetoric of background. under the functional equivalence theory regard the translator as the guidance, conform to the language habits of the target language readers, make chinese readers can better understand the translation of metaphor in english news.keyword:english news; metaphor; functional equivalence theory; translation【中文摘要】随着全球化的深入,新闻成为不同国家之间交流的重要部分。英语新闻翻译是否准确将直接影响到我们与其它国家的交流。英语新闻行文中,隐喻的适用越来越多。由于英语新闻的风格的不同,以及英语和中文的差异导致跨文化交流的障碍,英语新闻的翻译尤其是隐喻的翻译成为翻译者的难题。因此如何翻译英语新闻的隐喻成为翻译界共同关心的话题。因此,_试图从nida的功能对等理论出发来讨论英语新闻的隐喻翻译。英语新闻中的隐喻使得事件变得生动,也使读者更容易理解新闻内容。然而,由于中英语言

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论