




版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1、会计学1大学英语四级翻译专题大学英语四级翻译专题第1页/共85页档次档次评评 分分 标标 准准13-1513-15分分 译文准确表达了原文的意思。用词贴切,行文流畅译文准确表达了原文的意思。用词贴切,行文流畅,基本上无语言错误,仅有个别小错。,基本上无语言错误,仅有个别小错。10-1210-12分分 译文基本上表达了原文的意思。文字通顺、连贯,译文基本上表达了原文的意思。文字通顺、连贯,无重大语言错误。无重大语言错误。7-97-9分分译文勉强表达了原文的意思。用词欠准确,语言错译文勉强表达了原文的意思。用词欠准确,语言错误相当多,其中有些是严重语言错误。误相当多,其中有些是严重语言错误。4-6
2、4-6分分译文仅表达了一小部分原文的意思。用词不准确,译文仅表达了一小部分原文的意思。用词不准确,有相当多的严重语言错误。有相当多的严重语言错误。1-31-3分分译文支离破碎。除个别词语或句子,绝大部分文字译文支离破碎。除个别词语或句子,绝大部分文字没有表达原文意思。没有表达原文意思。0 0分分未作答,或只有几个孤立的词,或译文与原文毫不未作答,或只有几个孤立的词,或译文与原文毫不相关。相关。第2页/共85页第3页/共85页第4页/共85页第5页/共85页第6页/共85页第7页/共85页第8页/共85页第9页/共85页第10页/共85页第11页/共85页第12页/共85页第13页/共85页1.
3、 As long as the green mountains are there , one should not worry about firewood. 留得青山在,不怕没柴烧。 2. If winter comes ,can spring be far behind ?冬天来了,春天还会远吗?第14页/共85页第15页/共85页nn八、英语多引申,汉语多推理八、英语多引申,汉语多推理第16页/共85页第17页/共85页第18页/共85页结构差异带来的启示结构差异带来的启示第19页/共85页结构差异带来的启示结构差异带来的启示第20页/共85页第21页/共85页1.句子语法句子语法结构
4、分析结构分析 2.用词搭配用词搭配 3.把握句内把握句内/间间逻辑关系逻辑关系 4.整合检查整合检查 第22页/共85页直译与意译相互关联,互为补充,两种译法可以并直译与意译相互关联,互为补充,两种译法可以并用用第23页/共85页第24页/共85页1.词的翻译词的翻译正确选词是保证译文质量的重要前提。主要应根据上下文正确理解原文的词义。1.1词义选择词义选择第25页/共85页(1)日服服三次,每次一片 To be taken three times a day, one tablet each time.(2) 你说得有道理,我服服了。What you said is reasonable.
5、Im convinced.(3)他不服服指导。 He refused to obey directions.第26页/共85页诗人应具有丰富想象力丰富想象力。A poet should have richrich imaginationimagination.真遗憾,你的想象力想象力太丰富丰富了。What a pity! Youve got into got into wild flights wild flights of fancy.of fancy.第27页/共85页张将军真是足智多谋足智多谋啊!General Zhang is really wise and wise and reso
6、urcefulresourceful.那个敌参谋长可是诡计多端诡计多端的呀!The enemy chief of staff has has a whole a whole bag of tricksbag of tricks. 第28页/共85页as the local cuisine, costume and dialect. 第29页/共85页第30页/共85页第31页/共85页第32页/共85页第33页/共85页第34页/共85页第35页/共85页第36页/共85页第37页/共85页5. 动词变形容词 杭州历来盛情招待来自全世界的游客和客商。Hangzhou has long been
7、 hospitablehospitable to to the tourists and businessmen from all over the world6动词变名词).她漂亮得无法形容。nHer beauty is beyond description第38页/共85页国家采取各种措施,切实保护妇女各项权利不受侵犯。nThe State has adopted measures to effectively protect womens rights against infringement.2001年,中国成功地取得了2008年夏季奥运会的举办权。nIn the year of 20
8、01, China was selected to host the 2008 Summer Olympics.n.第39页/共85页第40页/共85页reading the texts aloud.第41页/共85页第42页/共85页第43页/共85页Practice Please.第44页/共85页Practice Please.第45页/共85页第46页/共85页Practice Please.第47页/共85页Practice Please.情景没有出现没有出现省名词省名词(省动词省动词)第48页/共85页第49页/共85页第50页/共85页译文:Measures should be
9、adopted/taken to protect the environment. 第51页/共85页(按内容层次分译按内容层次分译)(从主语变换处分译从主语变换处分译)第52页/共85页king.n第二天,我又接到一个电报。这个电报有34个字,比前一个电报说得更详细。nThe following day I received another telegram consisting of 34 words, giving more details.从主语变换处合译从主语变换处合译按内容连贯合译按内容连贯合译第53页/共85页面表达面表达n她来得正是时候。nShe couldnt have co
10、me at a better time.n对于汉译英,你越细心越好。nYou can never be too careful about Chinese-English translation.n第54页/共85页第55页/共85页第56页/共85页第57页/共85页第58页/共85页第59页/共85页第60页/共85页第61页/共85页第62页/共85页第63页/共85页第64页/共85页development.第65页/共85页第66页/共85页interests, and ensure that poor urban and rural residents have the basic
11、 necessities of life.n翻译整段,必然会有个别长句,这就需要我们把握整体结构,表明大意即可。第67页/共85页pay attention to doing/sth 这个固定结构)第68页/共85页第69页/共85页两个and连接的分句,来更清楚正确地表达汉语的意思。执政为民exercise power for the good of the people 我们的各项事业all our undertakings第70页/共85页第71页/共85页第72页/共85页第73页/共85页第74页/共85页第75页/共85页第76页/共85页has a recorded histor
12、y of more than 2,000 years. During the Tang Dynasty, the Lion Dance was already introduced into the royal family of the dynasty. Therefore, performing the lion dance at the Lantern Festival and other festive occasions became a custom where people could pray for good luck, safety and happiness.第77页/共
13、85页第78页/共85页第79页/共85页第80页/共85页that the fishes ate the dumplings instead of Qu Yuans body. For thousands of years, the festival has been marked by glutinous dumplings and dragon boat races, especially in the southern provinces where there are many rivers and lakes.第81页/共85页第82页/共85页compared with the same experiment under t
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2025年甘肃省嘉峪关市市场监督管理局公益性岗位招聘20人考前自测高频考点模拟试题附答案详解(突破训练)
- 2025福建泉州市德化县公办学校专项招聘编制内新任教师19人(二)模拟试卷含答案详解
- 2025内蒙古通辽市招募企业储备人才37人模拟试卷及答案详解(全优)
- 2025北京师范大学淮南实验学校教师招聘9人(安徽)考前自测高频考点模拟试题及答案详解(网校专用)
- 2025年蚌埠五河县人民医院招聘7人(第二批)考前自测高频考点模拟试题附答案详解(模拟题)
- 2025河北邯郸市肥乡区选聘农村党务(村务)工作者100人考前自测高频考点模拟试题参考答案详解
- 2025年福建省中共莆田市城厢区委社会工作部招聘4人模拟试卷及答案详解(夺冠系列)
- 2025年六安阳光电力维修工程有限责任公司招聘85人模拟试卷及答案详解(各地真题)
- 2025贵州中医药大学第一附属医院人才引才模拟试卷含答案详解
- 2025年台州玉环市卫生健康系统公开招聘卫技人员40人考前自测高频考点模拟试题附答案详解(模拟题)
- 吉林省长春市2025年中考英语真题附真题答案
- 2025年放射学影像学诊断综合考试卷答案及解析
- 2025年智能可穿戴设备生物传感技术在高原病治疗监测中的创新应用报告
- 《传感器原理及应用》课件-第8章+光电效应及光电器件
- 2025年燃气生产和供应行业研究报告及未来行业发展趋势预测
- Unit 1-Unit 2 综合测试(含答案)2025-2026学年译林版(2024)八年级英语上册
- 人工智能应用基础(高职)全套教学课件
- 蜜蜂公司创业计划书
- 硅灰石市场需求分析报告
- 外研版-高一英语单词表-必修一默写纠正打印版-实用见效
- 手汗症的护理
评论
0/150
提交评论