2006年上海海事大学英汉互译考研真题_第1页
2006年上海海事大学英汉互译考研真题_第2页
2006年上海海事大学英汉互译考研真题_第3页
2006年上海海事大学英汉互译考研真题_第4页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、2006年上海海事大学英汉互译考研真题Note: try to improve your translations again and again until the end of the time allotted (3 hours)(1)Put the following passage into Chinese: (本题满分75分)An Unfair Imbalanceome economists who believe that the United States coutd learn much from Japan's economic success argue that

2、 there is an unfair imbalance in the exchange of ideas between Japan and the United States. It is true that Japan imports in translation considerable scholarship and that the number of Japanese publications on economics put into other languages, particularly English, is very small.The imbalance may

3、seemeven more unjust when one considers that the monthly journal Keiza Hyoron recently included a bibliography listing over 800 periodicals on economics that are written in Japanese.Japanese scholars, however, tend to publish mostly for the domestic audience. The publish-or-perish philosophy so domi

4、nant in the United States is virtually nonexistent in Japan;so once a Japanese scholar attains permanent tenure status while an assistant professor, there is no strong incentive to compete in the international forum for recognition. And given the rigors of the refereeing process, it is far easier, b

5、y comparison, to publish at home, thereby enhancing a domestic reputation that may ultimately be more useful for advancement than an international one. Furthermore, in the social sciences, it is much easier to publish in international journals if the writing deals with abstract theory; and in econom

6、ics, a number of distinguished and internationally recognized mathematical economists and econometricians'have emerged in Japan.A social scientist engaged in research on Japan, however, tends to encounter far greater difficulty in having findings published in an international jourmal. A highly f

7、ocused piece may not be of sufficient interest to foreign scholars; and unlike articles in the natural sciences or even mathematical economics, it must be put into exceptionally good English. A few Japanese scholars possess such remarkable linguistic skills; but for the rest, the cost of a professio

8、nal translation may be prohibitive.Also, as many as two-thirds of the journals listed by Keiza hyoron are academic in-house organs, created solely for the purpose of enhancing the department's status within the university, and are published only once or twice a year. Contributors are almost excl

9、usively graduate students or younger faculty who need publications for appointment or tenure, andmany articles are just lecture notes in disguise or commentaries on the works of foreign scholars. These are consigned'to the most remote areasof the library, where they justly gather dust. Unfortuna

10、tely, the occasional scholarly gem lumped'in with the unworthies is destined to be neglected by the profession.Finally, fully two-thirds to three-quarters of university economists in Japan are Marxians who write purely theoretical works that have nothing to do with the Japanese economy, and they

11、 tend to add to the unreadability of their works by writing in Marxian jargon. So while there is much that economists in the United St?tes might find useful in journalspublished in Japanese, it would be wrong to conclude that Japanese academic world is intentionally running a huge cultural trade deficit.(2)Put the following passage into

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论