版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1、40 Fundamental<基本的> Techniques in Handling<处理> People处理人际关系的基本技巧1. On the morning of April 15, 1865, Abraham Lincoln lay dying<奄奄一息地躺在> in a hall bedroom of a cheap lodging<寄住的,暂住的> house directly across the street from Ford's Theater, where John Wilkes Booth had shot him
2、. Lincoln's long body lay stretched<伸展> diagonally<adv斜线地,对角地> across a sagging<下陷的,下垂> bed that was too short for him. A cheap reproduction<复制品,仿制品> of Rosa Bonheur's famous painting The Horse Fair hung above the bed, and a dismal<adj阴暗的,阴沉的,凄凉的> gas jet<煤气喷
3、嘴,煤气火焰> flickered<发出> yellow light.1.1865年4月15日清晨,亚伯拉罕.林肯奄奄一息地躺在福特戏院对面一家廉价客栈的卧房里。约翰·威尔克斯·布斯枪杀了他。那张下陷的床对身材修长的林肯而言实在太短了。床的上方,挂着一件罗莎·邦赫的名画马市的廉价仿制品,一盏阴暗的煤气灯发出惨淡的黄晕。2. As Lincoln lay dying, Secretary of War Stanton said, "There lies the most perfect ruler<元首,统治者> of men
4、 that the world has ever seen."2.当林肯奄奄一息地躺着时,陆军部长斯坦顿说:“躺在这里的,是世界上有史以来最完美的元首。”3. What was the secret of Lincoln's success in dealing with people? I studied the life of Abraham Lincoln for ten years and devoted<投入> all of three years to writing and rewriting<润色> a book entitled<
5、;书名叫做> Lincoln the Unknown. I believe I have made as detailed and exhaustive<adj透彻的,彻底的,无遗漏的,详尽的> a study of Lincoln's personality<个性,人格,人品> and home life as it is possible for any being to make. I made a special study of Lincoln's method of dealing with people. Did he indulge
6、 in<热衷于,沉湎于> criticism? Oh, yes. As a young man in the Pigeon Creek<n小溪,小河> Valley of Indiana, he not only criticized but he wrote letters and poems<诗> ridiculing<vt嘲笑,奚落 n揶揄,嘲笑,奚落> people and dropped these letters on the country roads where they were sure to be found. One of
7、 these letters aroused<引起> resentments<n怨恨,愤恨> that burned for a lifetime.3.林肯待人方面成功的秘诀是什么?我花了十年的时间研究亚伯拉罕·林肯的一生,并投入(devote to + n. / doing sth)了整整三年的时间写作和润色一本叫做林肯不为人知的一面的书。我相信我已经尽了人类一切的可能,对林肯的个性和他的家庭生活,做了详尽和透彻的研究。关于林肯待人的方法我还做了特别的研究。(make a study of v.仔细研究)林肯热衷于批评吗?是的,年轻时,他住在印第安纳州的鸽溪
8、谷;他不但批评他人,还写信做诗揶揄别人,他把写好的信扔到乡间街道上故意让人看到,其中有一封信所引起的怨恨,延续了一辈子。4. Even after Lincoln had become a practicing<开业的,在工作的> lawyer in Springfield, Illinois, he attacked<攻击> his opponents<对手> openly<公开地> in letters published in the newspapers. But he did this just once too often.4.林肯在
9、伊利诺斯州的春田镇,挂牌做了律师后,甚至投书给报社,公开攻击他的对手。虽然他多次做这样的事都得以幸免,但这次他却遭殃了。5. In the autumn of 1842 he ridiculed<讥笑> a vain<自负的>, pugnacious<adj好斗的> politician<政客> by the name of James Shields. Lincoln damned<v讽刺,谴责> him through an anonymous<匿名的> letter published in Springfield
10、Journal. The town roared with laughter<捧腹大笑,哄堂大笑>. Shields, sensitive<敏感的> and proud, boiled<怒火中烧,沸腾> with indignation<n愤怒>. He found out who wrote the letter, leaped<跳> on his horse, started after Lincoln, and challenged him to fight a duel<n/v决斗>. Lincoln didn
11、39;t want to fight. He was opposed to dueling, but he couldn't get out of<退出> it and save his honor. He was given the choice of weapons<武器>. Since he had very long arms, he chose cavalry<n骑兵> broadswords<n大砍刀,阔刀,腰刀> and took lessons in sword fighting<刀术> from a West
12、 Point graduate; and, on the appointed day, he and Shields met on a sandbar<n沙洲> in the Mississippi River, prepared to fight to the death; but, at the last minute, their seconds<助阵者,助手> interrupted and stopped the duel.5.1842年秋季,林肯讥笑一个自大好斗的政客,这人叫詹姆斯·西尔滋。林肯在春田的报上,刊登出一封匿名信讽刺他,令镇上的人都捧腹
13、大笑起来。西尔滋是个敏感和骄傲的人,怒火中烧。他查出写这封信的人是谁,跳上了马,去找林肯(start after sb. ),要和他作一次决斗。林肯不想打架,反对决斗,可是为了自己的面子又不能退出。对方给他选择武器的自由。林肯手臂特别长,就选了骑兵用的大砍刀,他向一位西点军校毕业生学习刀术。到了指定的日期,他和西尔滋在密西西比河的河滩上碰头,准备决一死战,就在最后一刻,他们双方的助阵者介入并阻止了决斗。6. That was the most lurid<adj可怕的,苍白的,耸人听闻的,血红的> personal incident<事件,小插曲> in Lincoln
14、's life. It taught him an invaluable<无价的> lesson in the art of dealing with people. Never again did he write an insulting<侮辱的,无礼的> letter. Never again did he ridicule<取笑> anyone. (两句由Never引导的倒装句。) And from that time on<从那时起>, he almost never criticized anybody for anythin
15、g.6.在林肯的一生中,这是件最可怕的个人事件。在做人的艺术方面,林肯学到了无价的一课。他再没有写过侮辱人的信,也没有取笑过任何人。从那时起,他几乎没有因任何事而批评任何人。7. Time after time<屡次>, during the Civil War, Lincoln put a new general<n将领,上将> at the head of the Army of the Potomac<波托马可河>, and each one in turn-McClellan, Pope, Burnside, Hooker, Meade-blunde
16、red<v犯错误,弄糟,跌跌撞撞地走n大错,失误> tragically<悲剧地,悲惨地> and drove Lincoln to pacing<踱步于,走动> the floor in despair<绝望>. Half the nation savagely<野蛮地,残忍地,粗暴地> condemned<vt谴责,判刑,处刑,声讨> these incompetent<无能力的,不能胜任的> generals, but Lincoln, "with malice<n怨恨,恶意,预谋,蓄意犯
17、罪> toward none, with charity<仁爱,宽容> for all," held his peace. One of his favorite quotations<格言,引用> was "Judge<批评> not, that ye<别人> be not judged". And when Mrs. Lincoln and others spoke harshly<adv粗糙地,严厉地,刺耳地> of the southern people, Lincoln replied:
18、"Don't criticize them; they are just what we would be under similar circumstances<情况,境遇>." He had learned by bitter<痛苦的> experience that sharp criticisms and rebukes<n/vt指责> almost invariably<adv总是,不变地> end in futility<n无益的事,无益,无用,轻浮的言行>.7.美国内战的时候,林肯屡次委派新将
19、领(依次有麦克克林、波伯、伯恩赛德、胡克、米德),统帅“波多马克”军队,可是他们都相继惨败而归,使林肯绝望地在地板上踱步。有一半的国人都在痛骂这些差劲的将领,可是林肯因为“不怨恨任何人,对所有人宽容”,一声也不吭。他最喜欢引用的一句格言是,“不要批评别人,别人才不会评议你”。当林肯太太和其他人非议南方人士时,林肯总是这样回答:”不要批评他们,我们在相同的情形下,也会像他们一样。”他已经从他的痛苦经验中明白,尖锐的批评、指责从来都是无果而终(end in futility)。8. Theodore Roosevelt said that when he, as President, was co
20、nfronted with<面对> a perplexing<adj使人困惑的,令人费解的,复杂的> problem, he used to lean<依靠> back and look up at a large painting of Lincoln which hung above his desk in the White House and ask himself, "What would Lincoln do if he were in my shoes<偏意,所处的地位; 境遇>? (虚拟语气) How would he
21、solve this problem? "(虚拟语气) The next time we are tempted to admonish<vt训诫,劝告,警告> somebody, let's pull a five-dollar bill out of our pocket, look at Lincoln's picture on the bill,-and ask, "How would Lincoln handle this problem if he had it? "(虚拟语气)8.西奥多·罗斯福说过,他任总统时,
22、每逢遇到棘手的问题,他常会往后一靠,抬头望望他白宫办公桌墙上那张林肯的巨幅画像,并自问:“如果林肯处在我目前的情形,他会怎么办?他将怎样解决这个问题?”下次我们如果忍不住(be tempted to do sth)要训诫某人时,不妨从口袋拿出一张五元的钞票,看看钞票上林肯的像问自己:“如果林肯遇到这种事,他会如何解决这个问题呢?”9. Do you know someone you would like to change and regulate<调整> and improve? Good! That is fine. I am all in favor of<赞同>
23、 it. But why not begin on yourself? From a purely selfish standpoint, that is a lot more profitable than trying to improve others-yes, and a lot less dangerous. "Don't complain about the snow on your neighbor's roof," said Confucius<孔夫子>, "when your own doorstep is uncle
24、an."9.你愿意你认识的人有所改变、调整和改进吗?如果是,那很好。我完全赞同。但为何不从你自己开始呢?站到纯自私的立场上,这要比改进别人获益更多没错,而且风险更小。孔夫子说过:“如果你的门阶不干净,就不要对你邻居家屋顶上的雪大发牢骚。”(“不能正其身,如正人何?”)10. When dealing with people, let us remember we are not dealing with creatures<生物> of logic<逻辑>. We are dealing with creatures of emotion<情感>,
25、 creatures bristling<adj怒发冲冠,竖立的> with prejudices<偏见> and motivated<激励> by pride and vanity<虚荣心>. If you and I want to stir up<造成,引起,激起> a resentment<愤恨> tomorrow that may rankle<vi痛苦不已,溃烂,发炎,怨恨vt激怒> across the decades and endure<持续> until death, just
26、let us indulge in a little stinging<adj恶毒的,刺人的> criticism-no matter how certain we are that it is justified<合理的,有正当理由的>.10.当我们与人相处时,应该记住,我们所接触的不是逻辑生物,而是情感生物,会因为偏见而怒发冲冠,也会被骄傲与虚荣心所激励。如果你我明天要造成一种历经数十年,直至死亡才会消失的反感,只要轻轻吐出一句恶毒的评语就得了-不论你多么肯定自己那样做事理所当然的。11. Any fool can criticize, condemn and co
27、mplain-and most fools do. But it takes character and self-control to be understanding and forgiving<宽恕,宽容>.11.任何一个愚蠢的人,都会批评人、斥责人、抱怨人,绝大多数蠢人都是这样。若要做到了解和宽恕别人,那就需在性格、自制力上下功夫。12."A great man shows his greatness," said Carlyle, "by the way he treats little men<卑微之人>." And
28、Dr. Johnson said: "God himself, sir, does not propose to judge man until the end of his days." Why should you and I?12.卡莱尔曾经说:”看一个伟人的伟大之处,就是看他如何对待卑微之人。”约翰逊博士也说过:“上帝在一个人的末日之前是不会给他下结论的。“那么你我又为什么要批评人呢?13.PRINCIPLE:Dont criticize,condemn or complain.13.规则:不要批评、责怪或抱怨。课后练习:1. On the morning of April 15, 1865, Abraham Lincoln lay _in a hall bedroom of a cheap lodging house A. die B. dying C. dyeing D. died2. One of these letters _ r
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2026山东枣庄市滕州市招聘教师87人备考题库含答案详解(预热题)
- 声屏障安装施工作业指导书
- 2026江西南昌大学高层次人才招聘64人备考题库含答案详解(黄金题型)
- 施工临时用电应急预案
- 2026黑龙江哈尔滨工程大学信息与通信工程学院集成电路学院岗位招聘1人备考题库附参考答案详解(考试直接用)
- 2026陕西西安交通大学教务处文员招聘1人备考题库及参考答案详解1套
- 2026山东临沂职业学院引进高层次人才63人备考题库附参考答案详解(a卷)
- 2026年4月浙江杭州市西湖区教育局所属事业单位招聘教师68人备考题库带答案详解(考试直接用)
- 2026西藏拉萨发展集团有限公司招聘46人备考题库附参考答案详解(研优卷)
- 2026吉林省长影集团有限责任公司招聘9人备考题库附参考答案详解(综合题)
- 感染科艾滋病患者护理措施
- 2026山东德州市宁津县招聘教师23人备考题库(各地真题)附答案详解
- 河北建设投资集团秋招面笔试题及答案
- 地勘单位奖惩制度
- 半月板损伤术后护理查房
- 环境应急响应与处置技术方案
- GB/T 46639.3-2025铸造机械术语第3部分:压铸机及其他永久型铸造设备
- 25秋国家开放大学《人文英语4》形考任务参考答案
- 轻型门式刚架设计课件
- 精神病人肇事警情处置规范
- 车位买卖合同补充协议样本
评论
0/150
提交评论