试论中英问候语对比及跨文化交际策略的选择_第1页
试论中英问候语对比及跨文化交际策略的选择_第2页
试论中英问候语对比及跨文化交际策略的选择_第3页
试论中英问候语对比及跨文化交际策略的选择_第4页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、试论中英问候语对比及跨文化交际策略的选择论文关键词问候语 礼貌原则 文化差异 跨文化交 际策略论文摘要语言是文化的载体。问候语存在于所有语言之中。 它们为恰当开始谈话并且为建立、维持和商定社会关系提供了手段。 它们也是常规用语,构成了礼貌语言的一部分。木文对比了中英问候 语内容、结构、人称代词使用上的差异,分析了中英问候语礼貌原则 差异产生的深层文化原因,从而说明选择恰当的跨文化交际策略的重 要性。问候语作为人类社会一种普遍存在的现象,其主要功能就是 运用礼貌的语言行为来维护社会秩序,建立和保持良好的人际关系, 避免交际中不必要的误会与冲突,实现成功交流的冃的。不同语言、 不同文化习俗影响问候

2、的不同表达形式。、中英问候语差异对比(一)分类及内容差异1. 祝愿式问候。这类问候表达的是说话人一种良好祝愿,在 中英两种语言中都有其表现形式。例如我们所熟悉的“您好楓新年好”、 u merry christmas 等。但由于语言不同、文化习俗不同,不同语言 中问候语也会有不同的表达形式。英文中有“goodmorning"(早上好) 适用于早上起床后至午饭间这段吋间,在正式、非正式场合均可使用, 但它与中文的“您早”并不对应,“您早”在中国多用于起床后至早饭 前这一短暂时间,“早睡早起”是中国人的养生之道,行为准则之一, 因此“您早”在汉语屮还蕴含有赞扬z意,如上午10点见人还说“您

3、 早”,则多有挪揄之意了。2. 关心式问候。关心式问候一般体现说话人对对方身体或工 作、生活等方面的关心。受文化差异的影响,关心式问候在不同语言 中表达形式大不相同o我们常以中国普通老百姓日常问候语“吃了吗”、 “去哪儿”、“忙不忙”为例,这是极为普通而又随便的问候语,问与答的双方都不把它当成正式的问题,纯打招呼而已。对外国人来说不 是这样的,在英语中这两个问题都涉及个人的隐私,是不能这样发问 的。3. 交谈式问候。有时候人们打招呼是以对方正在干着的事情 为话题,通过提问的方式来进行的,这类问候形式在汉语中非常普通。 我们日常生活中耳熟能详的“出去啊?”,“上班去?”“散步啊?”,诸如 此类的

4、问候话非常的多,一天中我们不知道会说多少次、听到多少次 这样的话。同样的问题在英语中则不宜发问,这跟语言发展的传统密 切相关的,中国人人情味浓,较关注他人的生活或工作状况,而西方 人多把生活或工作的某些情况视为个人隐私,他们的习俗是避开这类 话题。 英语和汉语问候语内容上的差异说明这两种语言的人 在礼貌语言策略选择上的差异。人们习惯上认为,英语民族的人比较 矜持,除了非常要好的朋友,他们不喜欢相互表现得很亲呢。而且, 对他们大多数人來说,whereareyougoing?v 或 whatareyoudoing? 这类听起来有干涉意味的话是不合适的,因此不能作为问候语接受。 这一点也许可以说明为

5、什么英语问候语内容具有中性特点,例如谈论 天气或其他与个人没有直接关系的事物。另一方面,中国人一般高度 重视社会关系,在相互问候的时候往往表现出对他人的关心。“你在忙 什么?”这类询问用作问候语,英语民族的人听起來可能觉得奇怪,但 在汉语中已经成为常规礼貌用语。(二)句子结构上的差异英语和汉语的问候语在句子结构上也有差别。例如,在问候 过程中谈论天气时,说汉语的人往往使用“天气真好! ”和“天气真糟!” 这类感叹句來表达对好天气的喜悦和对坏天气的诅咒,而说英语的人 则比较喜欢用"fineday, isn" tit?”这类附加问句。说汉语的人在 问候的时候经常使用重复来增强亲切感,例如“你好你好”和“再见 再见”,而说英语的人则喜欢在问候语屮使用缓冲词语来减轻言外z 力,例如 can t he 1 pyouatal 1 ?(三)人称代词使用上的差异英语和汉语问候语的差异也可见于人称代词的使用。首先, 汉语第二人称代词有两种形式,即“你”和“您”,后者更为礼貌,而 英语只有一种形式,即“you”。不过,在英语问候语屮,人称代词比 汉语用得广泛。试比较第二人称代词在这两种语言中的使用情况:1) iiowareyou?2) ilowisyourwork?最近怎么样?工作怎么样?

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论