Hummingbird_Wintertext_第1页
Hummingbird_Wintertext_第2页
Hummingbird_Wintertext_第3页
Hummingbird_Wintertext_第4页
Hummingbird_Wintertext_第5页
已阅读5页,还剩97页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、Language Pointsenchant: vt. 施魔法;使心醉,使迷住 be enchanted with/by:被迷住; 为.陶醉欢喜enthrall: vt. 迷住,吸引住;奴役captivate: vt.用魅力、美貌或优点使着迷或吸引住Arnette Heidcampo born and raised on Long Island, now resides in Saugerties, New York, with her husband, George. There she pursues her interests of orchid growing and hummingb

2、ird photography. hummingbirdo - n.(名词) usually very small in size and having brilliant, iridescent plumage, a long slender bill, and wings capable of beating very rapidly, thereby enabling the bird to hover.dazzling-o adj. to cause someone to lose clear vision, especially from intense lighto 眼花缭乱的,

3、耀眼的o *a dazzling advertisemento 五光十色的广告 o dazzling performance o 令人炫目的表演o thrill:v. n. excite greatly, delight, vibrate 使激动,使陶醉;刺激,激 动,心跳;紧张感;(俚) 恐怖小说 thrilling: 毛骨悚然的,颤动的,发抖的o Stories of adventure thrilled him.冒险小说使他激动。o thrill with joy 为喜悦所激动o We thrilled at the good news. 听到那好消息我们感到很兴奋。plumageo -

4、 U n. The covering of feathers on a bird. (鸟类的)羽毛o *Some plumage dropped from the bird. o 从鸟身上掉下来几根羽毛。 o flito - v. To move about rapidly and nimbly掠过, 迅速飞过,o *Bats flitted about in the darkening sky. o 蝙蝠在暮色苍茫的天空中飞来飞去。 enticeo - v. To attract by arousing hope or desire; lure:诱惑, 诱使o *The promise of

5、 higher pay enticed me into the new job. o 高薪诱使我从事了这个新工作. o lure, entice, tempt, seduce 这些动词意思是引导或试图诱导至错误或愚蠢的道路,如行动的道路。lure 表示用象鱼饵似的东西来吸引:表示用象鱼饵似的东西来吸引: o Industry often seeks to lure scientists from universities by offering them huge salaries. 企业经常以高额薪金诱引科学家们离开大学。 entice 意为通过唤起希望或欲望巧妙地吸引:意为通过唤起希望或欲

6、望巧妙地吸引: o The teacher opened the door and, showing the tot the toys on the shelves, tried to entice him into the classroom. 老师打开门,让小孩看着架子上那些玩具,试图吸引他走进教室。tempt 暗指一个诱惑物作用于某人,诱使其做某事,暗指一个诱惑物作用于某人,诱使其做某事,尤指做不道德、不明智、与其正常判断相反的事尤指做不道德、不明智、与其正常判断相反的事情:情: o Im tempted to tell him what I really think of him.我忍

7、不住要告诉他我对他的真实看法。 seduce 意为诱惑使脱离职责、公认的准则或适当意为诱惑使脱离职责、公认的准则或适当的行为;的行为; 它通常指摆脱道德的约束力:它通常指摆脱道德的约束力: o The French King attempted by splendid offers to seduce him from the cause of the Republic. 法国国王试图以十分优厚的条件诱使他脱离共和国的事业fuchsiao - n.(名词)o Any of various tropical shrubs or trees of the genus Fuchsia, widely

8、 cultivated for their showy, drooping purplish, reddish, or white flowers. o 倒挂金钟属植物: o o bee balm- n. 蜜蜂花蜜蜂花 o cardinal- adj. color Dark to deep or vivid red. 【色彩】 大红的:深红或鲜红的o *cardinal flower【植】红花半边莲 o touch-me-not- n. 含羞草 o 1. The thrill of seeing my first hummingbird in my garden has never left

9、methe sight of this unbelievably tiny creature with dazzling plumage flitting boldly from flower to flower. To entice others, I began growing their favourite plantsfuchsia, bee balm, cardinal flowers, touch-me-nots. the feeling of extreme excitementbright and extremely attractive featherfly lightly

10、without feeling afraid of anythingto persuade other hummingbirds to live in my garden我从未忘记第一次在我的花园里看到一只蜂鸟时的那种心跳的感觉我从未忘记第一次在我的花园里看到一只蜂鸟时的那种心跳的感觉一只披着眩目的羽毛、小得令人难以置信的生灵正勇敢地在花丛中飞来一只披着眩目的羽毛、小得令人难以置信的生灵正勇敢地在花丛中飞来飞去。为了招来其他的蜂鸟,我开始种植它们最喜欢的植物飞去。为了招来其他的蜂鸟,我开始种植它们最喜欢的植物倒挂金倒挂金钟、蜜蜂香脂、红花半边莲和含羞草。钟、蜜蜂香脂、红花半边莲和含羞草。cli

11、meo - n.(usu. pl通常作复数)country, climate气候, 地方, 地域o *in search of warmer climes. o 寻找更暖和的气候 frostbitteno - adj. suffering form or affected by frost-bite受霜害的, 生冻疮的o *Frost-bitten ears 冻伤的耳朵冻伤的耳朵 o choreo - n. Daily or routine domestic tasks 家务杂事 o As a child one of my chores was to feed the animals.o 小

12、时候我的杂活之一就是喂动物。 rubyo - adj. of a dark or deep red to deep purplish red color.红宝石色的 o She is wearing a small ruby earring.o 她戴着一枚红宝石小耳环。 assesso - v. judge the worth of something估定,评定o *Our correspondent has been assessing the impact of the sanctions. o 我们的记者一直在评估制裁带来的影响。o The test was to assess apti

13、tude rather than academic achievement. o 这次测试是考查能力,而不是学习成绩。o assess: vt. 估定估定(资产资产,价值等价值等);评估评估(人物人物,工作等工作等);征收征收(税款税款,会会费等费等)o assess tax on sb.s property 对某人的财产征税o assess sb.s efforts 评价某人的工作o The annual income of school teachers in this place was assessed at 900.o 这地方的学校教师的收入为900美元。o Damages were

14、 assessed at 1000 RMB. o 损失估计达一千元人民币。assessable: adj.可估定的, 可估价的; 可征税的, 应抽税的feedero - n. feeding apparatus o 鸟食罐;喂食器 A feeder is a container that you fill with food for birds or animals nectaro - A sweet liquid secreted by flowers of various plants, consumed by pollinators, such as hummingbirds and i

15、nsects, and gathered by bees for making honey.o 花蜜:o Nectar and pollen are very nutritious.o 花蜜和花粉是很有营养的。o Insects are attracted to flowers by their colour,scent and nectar.o 昆虫为花的色彩、香气和花蜜所吸引。 solutiono A solution is a liquid in which a solid substance has been dissolved o Students observed the solu

16、tion of sugar in tea.o 学生们观察了糖在茶中的溶解。 Although I loved the idea of a hummingbird spending the winter in my sun room, I hesitated to deprive him of his freedom. I was not quite certain about my idea of keep the hummingbird in my sun room for the coming winter because I did not want to take away its f

17、reedom.尽管我想让这只蜂鸟在我的日光室里过冬,但尽管我想让这只蜂鸟在我的日光室里过冬,但还是还是不愿剥夺他不愿剥夺他的自由的自由. hesitate to do sth.: to be unwilling to do sth. because you think that it might not be the right thing to do (由于认为某事可能不由于认为某事可能不合适而合适而)不愿做某事不愿做某事 e.g. I hesitate to ask him to lead me some money. 我不愿去向他借钱。我不愿去向他借钱。deprive sb. of st

18、h.: to take sth. away from sb. 剥夺某人的某物剥夺某人的某物 e.g. They deprived their prisoner of his rights. 他们剥夺了囚犯的权利。他们剥夺了囚犯的权利。 Sickness deprived me of the pleasure of meeting you. 疾病使得我未能和你经常欢聚。疾病使得我未能和你经常欢聚。ornithologyo - n. The branch of zoology that deals with the study of birds.鸟类学o *A university ornitho

19、logy lab o 大学里的鸟类研究室 o make it: (inf)达到目的达到目的,获得成功获得成功;及时抵达及时抵达;走完路程走完路程o Youll make it if you hurry. 如果你赶紧点便能及时到达。o Stick to it and youll make it. 坚持下去, 就会成功。o I want to make it as a writer. 我想在写作上获得成功。o Make it two lobsters. 来两份龙虾好了。feasibleo - adj. capable of being done with means at hand and cir

20、cumstances as they are 可行的o *The plan is feasible in reason but impractical. o 这个计划道理上行得通, 但不现实。 o I had doubts this little guy had done that. = I doubted if this little guy had done that. I dont believe that this little guy had done that. fatten sb/sth. up: to make a person or animal fatter 长胖长胖, 养

21、肥养肥 e.g. Those pigs are being fattened up for market. 这些猪正被养的肥肥的以供应市场。这些猪正被养的肥肥的以供应市场。let go of: 释放释放,放开放开;放弃放弃let go: 释放释放,放开放开;发射发射;解雇解雇;忘记忘记o Let go of me! 让我走!o 不要放开你所爱的人。 Never let go of your beloved. o We were let go. 我们被允许离开。o They have to let 20 workers go. 他们必须解雇20名工人3. I decided to keep th

22、e bird until spring. I name him Squeak because of his constant squeaky chirping. He certainly seemed content that first day, and hed already captured my heart. He made a short high cry all the time.Hed already aroused my interest and made me so much concerned about him; Hed conquered my heart and he

23、ld my interest. 我决定把这只鸟留到来年春天,并为它取名吱吱,因为它不时地发我决定把这只鸟留到来年春天,并为它取名吱吱,因为它不时地发出吱吱的叫声。出吱吱的叫声。显然显然 第一天它看上去很满足,而且它让我一见倾心。第一天它看上去很满足,而且它让我一见倾心。oIt doesnt concern me at all. 此事与我毫不相干。oThis is a great event that concerns the future of our company. 这是关系到我们公司前途的大事。oa matter of the utmost concern 关系重大的事, 头等大事o就业

24、问题是学校目前最关注的事。 The problem of employment is the colleges major concern.concern: vt.涉及涉及,关系到关系到;使担忧使担忧;卷入卷入 n. (利害利害)关系关系,关心关心;关注关注oas concerns: 关于关于 obe concerned over/with sth: 为某事忧虑为某事忧虑 obe concerned in sth: 和某事有牵连和某事有牵连ohave no concern for 毫不关心毫不关心 ohave no concern with 和和毫无关系毫无关系squeako - n. a s

25、hort, shrill cry or sound.尖叫声, 吱吱响 o *These new shoes squeak. o 新鞋子走起路来咯吱咯吱地响。o adj. squeaky 吱吱响的 o chirpo - v. to make a short, high-pitched sound, such as by a small bird. 吱喳而鸣, 尖声地说 o *I was awakened by the chirping of the birds this morning. o 今天早晨我被鸟叫声唤醒。 o aviaryo - n. A large enclosure for ho

26、lding birds in confinement. (动物园的)大型鸟舍, 鸟类饲养场o There are many different kinds of birds in the aviary. n 大鸟笼里有很多不同种类的鸟。misto 玻璃)结雾;使蒙上水汽 o If a piece of glass mists or is misted, it becomes covered with tiny drops of moisture, so that you cannot see through it easily. o The windows misted. o 窗上蒙了水汽 。

27、o The temperature in the car was misting the window. o 车内的热气使车窗蒙上了一层雾。slideo When something slides somewhere or when you slide it there, it moves there smoothly over or against something. o She slid the door open. o 她滑开了门。o I slid the wallet into his pocket. o 我把钱包麻利地塞进了他的口袋。o Tears were sliding dow

28、n his cheeks.o 眼泪顺着他的脸颊往下淌。decko A deck of cards is a complete set of playing cards. o Matt picked up the cards and shuffled the deck.o 马特把牌拢起来洗牌。shuffleo - v. To mix together (playing cards, tiles, or dominoes) so as to make a random order of arrangement. 洗牌o *Shuffle the cards洗牌 o preen o - v. To

29、smooth or clean (feathers) with the beak or bill. (鸟)用嘴整理, 打扮,o *Pigeons preened their wings and cooed. o 鸽子用喙整理翅膀, 咕咕地叫。 emerald-greeno - n. A brilliant green to grass-green transparent variety of beryl, used as a gemstone.祖母绿 garbo - U, An outward appearance; a guise:外表,外貌o * presented their radic

30、al ideas in the garb of moderation.o 在温和外衣后面表现了他们的激进观点 o a familiar figure in civilian garb. o 一位身着平民装束、为大家所熟悉的人物o He wore the garb of a scout, not a general. o 他身着童子军制服,而不是将军的制服。o 4. After bathing, he flew around the room to dry himself. The air passing through his wet feathers produced a sound lik

31、e a deck of cards being shuffled. Once dry Squeak preened his sparkling emerald-green garb. a sound like mixing a set of playing cards before beginning a gameto clean and arrange his beautiful shining feather using his beakhis bright green clothes/ feather/appearance 沐浴完毕,它便在屋子里飞来飞去,晾干羽毛。从它湿润的羽毛间沐浴完

32、毕,它便在屋子里飞来飞去,晾干羽毛。从它湿润的羽毛间穿过的气流发出一种好像洗牌的声音。一旦干透,吱吱便用嘴巴梳穿过的气流发出一种好像洗牌的声音。一旦干透,吱吱便用嘴巴梳理它那闪闪发亮的鲜绿色的羽毛。理它那闪闪发亮的鲜绿色的羽毛。hovero - v. To remain floating, suspended, or fluttering in the airo (在空中)滑翔,悬浮,盘旋o *A hawk hovers in the sky.o 一只老鹰在天空盘旋。in anticipation of: 期待期待,预期预期 in anticipation: 预先预先o Thank you i

33、n anticipation. 先致谢意。o We waited at the station in anticipation of her arrival. 我们在车站等着,期待她的到来。 detouro - v. to go or cause to go by a roundabout way. 绕行o * We made a detour to avoid the heavy traffic.o 我们绕道走, 避开繁忙的交通。o Signs directed traffic to a detour. 路标将来往车辆引向绕行的路。o o investigateo - v. To obser

34、ve or inquire into in detail; examine systematically.o 调查:详细地观察或查询;系统地检查o *He has been investigated and found blameless.o 他已被调查, 发现并无罪过。 o floralo - adj. of, relating to, or suggestive of a flower: 花的, 与花有关的,花似的o *a fabric with a floral pattern.o 印有花图案的织物 figure sb./sth. out: 1. to understand sb./st

35、h by thinking 理解,弄明白理解,弄明白 e.g. I cant figure out why he quit his job. 我琢磨不透他为什么要辞掉工作。我琢磨不透他为什么要辞掉工作。 2. calculate sth. 计算出计算出 e.g. Have you figure out how much the holiday will cost? 你算出假期得花多少钱了吗?你算出假期得花多少钱了吗? cocko - If you cock a part of your body in a particular direction, you lift it or point i

36、t in that direction.翘起,竖起 o *He cocked an eyebrow in response to a silly question.o 他抬起眉头回应这个愚蠢的问题 o He paused and cocked his head as if listening.o 他停顿了一下,歪着头,好像是在听。o endearingo - adj. inspiring affection or warm sympathy 惹人喜爱的,令人怜爱的o *the endearing charm of a little child 小孩子惹人爱怜的特性 o She is alway

37、s wearing an endearing smile. o 她总是带着可爱的微笑。22. If I talked softly to him, he cocked his head and answered in endearing, barely audible chirps. If I hummed to him he tilted his head and closed his eyes.he moved his head upwards charming and agreeable sounds in so low a voice that could hardly be hear

38、d sang songs without opening my mouthheld his head in a sloping position假如我轻轻低语,它便翘起脑袋,发出讨人喜欢的、几乎听不见的假如我轻轻低语,它便翘起脑袋,发出讨人喜欢的、几乎听不见的啁啾声。如果我哼个小曲,它便歪着脑袋,闭上眼睛。啁啾声。如果我哼个小曲,它便歪着脑袋,闭上眼睛。audibleo - adj. That is heard or that can be heard. 听得见的o *Her voice was scarcely audible above the noise of the wind. o 在

39、风中她的声音几乎听不见。 o tiltn - v. to incline or bend from a vertical position 倾斜o *The table top suddenly tilted and all the plates and glasses crashed onto the floor.o 桌面突然翘起,所有的盘子和玻璃制品都滑落到地板上打碎了。 pokeo - v. To proceed in a slow or lazy manner; putter 闲逛, 溜达o *just poked along all morning.o 只是闲逛了一早上o - v.

40、To push or jab at 捅, 戳o *He nearly poked me in the eye with his stick. o 他的竿子几乎扎着我的眼睛。 o When he realized it was gone, he stretched his neck and pulled his head back as if looking at something in sheer disbelief. He kept flying away and returning, expecting the flowering maple to reappear.spreaded h

41、is neck, making it longer than usualin complete refusal to believe that the tree was gone当它意识到它已不见了时,便伸长脖子,脑袋往后挺着,就象在满当它意识到它已不见了时,便伸长脖子,脑袋往后挺着,就象在满腹狐疑地看着什么东西。它不停地飞来飞去,期待着开花的槭树再腹狐疑地看着什么东西。它不停地飞来飞去,期待着开花的槭树再次出现。次出现。o People strengthen their bond by visiting each other frequently.bond: n. 联结联结,联系联系,关系关

42、系;有息债券有息债券 v. 结合结合treat: n. 宴请宴请,款待款待,请客请客; v. 治疗治疗,款待款待o She was cooking fish as a treat. 她正在煮鱼来款待客人。o These performances are a great treat to me. 看这些表演节目对我来说是一大乐事。o How time rolls around! o 时间过得多快啊!roll around: (时间的时间的)流逝流逝29. At about 10:30, I finally got up the nerve to make my move. I opened th

43、e door outside for the first since Squeaks arrival and stood with his treat in my hand. He came over for a sip, then flew back inside. gathered my courage to take action (of releasing the bird) to drink, taking only a very small amount at a time大约十点半,我鼓起勇气决定采取行动。自从吱吱来到这里,我第大约十点半,我鼓起勇气决定采取行动。自从吱吱来到这里

44、,我第一次打开外面的门,站在那里,手里拿着它的美食。它过来吸了一一次打开外面的门,站在那里,手里拿着它的美食。它过来吸了一口,然后又飞回里边。口,然后又飞回里边。 get up the nerve to do:鼓起勇气做某事鼓起勇气做某事= summon /gather up the courage to do sth. o He finally get up the nerve to kiss her. o I want to marry betty, but I cant seem to get up the nerve to pop the question. 我很想与贝蒂结婚,但是,我

45、怎么也鼓不起勇气去求婚啊。 all the way: 从远道从远道,自始至终自始至终,一路上一路上,完全完全well up: 涌出涌出,涌现涌现be well up in: (口口)精通精通o Hearing the news, tears welled up in her eyes. o Anger welled up in me. 愤怒在我心中产生o 他对中国的艺术很精通。 Hes well up in Chinese art.o We can go all the way by motorboat. 我们可以一路上乘摩托艇去。o He stays all the way in the g

46、ame. 他自始至终参加比赛。o Im with you all the way. 我完全同意并支持你。o 采取行动采取行动;走棋走棋o make ones move in a game 在棋类游戏中移动一个棋子o Its time for us to make our move to fight against smoking in public places.make ones move: take actionsbe for the best :used to say that although sth. appears bad or unpleasant now, it will be

47、 good in the end 结局总会好的,出于好意e.g. He failed in the first round of the competition, but he believed that it would be for the best 他在比赛的第一轮失败了,但他相信结局总会是好的。 Lets hope for the best. 让我们往好处想吧。 diminutiveo A diminutive person or object is very small o She noticed a diminutive figure standing at the entranc

48、e. o 她注意到入口处站着一个小小的身影。o She has diminutive hands for an adult. 作为一个成年人,她的手显得非常小。dynamoo - n. An extremely energetic and forceful person:精力充沛的人:o *The vice president was the real dynamo of the corporation.o 副总裁是公司里真正精力充沛的人。 o captivateo - v. To attract and hold by charm, beauty, or excellence.迷住, 迷惑o

49、 *He was captivated by her beauty. o 他被她的美貌迷住了. o Her beauty captivated him. o 她的美貌把他迷惑住了。 o The music captivated us.o 音乐迷惑住我们。o o in bloom-o - (of plants, gardens, etc.) flowering 开花o *The garden looks lovely when the roses are in bloom.o 玫瑰花开时,花园美丽诱人。 deprived of-o - To take something away from 剥夺

50、o *If you do not drive carefully, I shall be obliged to deprive you of your license. o 如果您不谨慎驾驶,我将不得不没收您的执照。 all the way: 从远道从远道,自始至终自始至终,一路上一路上well up: 涌出涌出,涌现涌现be well up in: (口口)精通精通o Hearing the news, tears welled up in her eyes. o Anger welled up in me. 愤怒在我心中产生o 他对中国的艺术很精通。 Hes well up in Chin

51、ese art.o We can go all the way by motorboat. 我们可以一路上乘摩托艇去。o He stays all the way in the game. 他自始至终参加比赛。o Im with you all the way. 我完全同意并支持你。well up o - v. flow or rise like water from a well 涌出, 涌现o *Tears welled up in her eyes. o 泪水涌上她的眼眶。 o oin the presence ofoclose enough to be seen or heard by

52、 someoneo e.g. The document was signed in the presence of two witnesseso Hes usually quite polite in my presence. o a room with large windows, designed to receive sunlight. o in a way that is not easily or quickly noticed or seen o o have the pleasure of his companyo have him accompany me sugaryo -

53、adj. characterized by or containing sugar:o 糖的,甜的:o *sugary foods.o 甜食o *sugary compliments; o 奉承o *a sugary smile. o 甜蜜的一笑 inconspicuously o an inconspicuous worker o 不引人注意的工作人员o an inconspicuous act of bravery o 不引人注意的英勇行为o l try to be as inconspicuous as possible. o 我会尽量不惹人注意。o dazzle: v. n. (使使)

54、目眩目眩;惊讶惊讶;赞叹赞叹;眩惑眩惑o The bright light of the car dazzled me. 这汽车的灯光使我目眩。o The splendid hall dazzled the young man. 富丽堂皇的大厅使那年轻人眼花缭乱。dazzling: 眼花缭乱的眼花缭乱的,耀眼的耀眼的o a dazzling advertisement 五光十色的广告blind: v. 缺乏判断力;使失明;使晕眩(= dazzle)o skiers temporarily blinded by sunlight on snow. 滑雪者有时被雪反射的阳光照得头晕目眩o Prej

55、udice blinded them to the merits of the proposal. 他们因偏见而对计划的优点视而不见1. The thrill of seeing my first hummingbird in my garden has never left methe sight of this unbelievably tiny creature with dazzling plumage flitting boldly from flower to flower. To entice others, I began growing their favourite pla

56、ntsfuchsia, bee balm, cardinal flowers, touch-me-nots. the feeling of extreme excitementbright and extremely attractive featherfly lightly without feeling afraid of anythingto persuade other hummingbirds to live in my garden我从未忘记第一次在我的花园里看到一只蜂鸟时的那种心跳的感觉我从未忘记第一次在我的花园里看到一只蜂鸟时的那种心跳的感觉一只披着眩目的羽毛、小得令人难以置信

57、的生灵正勇敢地在花丛中飞来一只披着眩目的羽毛、小得令人难以置信的生灵正勇敢地在花丛中飞来飞去。为了招来其他的蜂鸟,我开始种植它们最喜欢的植物飞去。为了招来其他的蜂鸟,我开始种植它们最喜欢的植物倒挂金倒挂金钟、蜜蜂香脂、红花半边莲和含羞草。钟、蜜蜂香脂、红花半边莲和含羞草。assess: vt. 估定估定(资产资产,价值等价值等);评估评估(人物人物,工作等工作等);征收征收(税款税款,会会费等费等)o assess tax on sb.s property 对某人的财产征税o assess sb.s efforts 评价某人的工作o The annual income of school te

58、achers in this place was assessed at 900.这地方的学校教师的收入为900美元。o Damages were assessed at 1000 RMB. 损失估计达一千元人民币。assessable: adj.可估定的, 可估价的; 可征税的, 应抽税的estimate, appraise, assess, evaluate, rate 都是对事物价值和重要性的判断。estimate 通常暗指主观的,多多少少有些不准确的估计:通常暗指主观的,多多少少有些不准确的估计: ocould only estimate the size of the crowd.

59、仅能大致估计出人群的规模。appraise 强调了专家的判断:强调了专家的判断: oappraise the furniture and works of art before distributing them to the heirs. 在把家具和艺术品分散给继承人之前,先对其进行鉴定。assess 暗指对某物进行金钱上的权威的估计,并以此做纳税的基础:暗指对某物进行金钱上的权威的估计,并以此做纳税的基础: oassessing an apartment on the amount for which it is likely to be rented. 因为房子要出租,所以要对它进行估价

60、。appraise和和assess 可指苛刻的分析和鉴定:可指苛刻的分析和鉴定: oappraise his character and find his wanting; 分析他的性格发现的他的特点;oassessing the impact of higher taxes on lower-income households;分析高税率对低收入家庭的影响;evaluate 指为查明事情的本质而进行的大量判断与分析:指为查明事情的本质而进行的大量判断与分析: oevaluating a students thesis for content and organization; 对学生论文的结

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论