提高学生英语交际能力的两点建议_第1页
提高学生英语交际能力的两点建议_第2页
提高学生英语交际能力的两点建议_第3页
提高学生英语交际能力的两点建议_第4页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、提高学生英语交际能力的两点建议英语是国际最通用的语言。目前,英语教学已渗透到小学、中学、高中、大学的各个阶段,作为教师,我们不仅应教会学生应试能力,更应从以下两个方面提高学生在实际应用中的交际能力。 一、学习掌握英语国家的社会、文化、习俗方面的知识。 大纲指出:“语言是文化的重要载体,语言与文化密切联系,掌握语法知识有助于语句结构正确,而熟悉有关文化知识则有助于理解和表情达意。”英语国家的文化与中国的文化一样,丰富多彩,博大精深,在英语教学中应结合大纲规定的日常交际用语,着重了解掌握如下几个方面: l、姓名 中国人一般姓在前,名在后,而英语国家的人名是名在前,姓在后。许多人在名与姓之间还有一个

2、中间名。如:“JimAllanGreen”其中“Jim”为名,即firstname或givenname,“Allan”为中间名,即middlename,通常用首字母加点代替,“Green”则为姓,即lastname或familyname,在正式场合或介绍某人时,可使用全名“JimAllanGreen”。 2、称呼 英语国家中的人相互间称呼与我国的习惯相差极大。比如:英语国家中的人对长辈都是直呼其名,而在中国人看来不礼貌,没教养。英语国家中的人称呼一般最常见的是:Mr、Mrs、Madam、Miss。但如果在旅馆、商店对陌生人可称Sir、Madam职业、身份与姓氏可连用作称呼语,但英语国家中的人对

3、老师的称呼有讲究,对于男教师可以称Mr.Wang、WangSir或Teacher等,但不能说TeacherWang,对女教师只能说MissWang(尚未结婚)或Mrs.Zhang(丈夫姓Zhang)。 3、赞扬 英语国家的人与中国人一样,喜欢恭维和赞扬别人,然而对赞扬的反应却是不同的。中国人习惯于谦虚、礼让,而英语国家的人较实际。如:一个初学汉语的英语国家的朋友,虽然汉语讲得很一般,但如果恭维他:“YourChineseisverygood。”他会答道:“Really?Thankyou,Imverygladtohearthat。”对这样的反应中国人会认为是不够谦虚或喜欢恭维。而当一个英语说得很

4、漂亮的中国人受到英语国家的人赞扬“YourEnglishisquitefluent”他会回答:“No,notatall.”英语国家的人会认为这种谦虚是不承认他们的鉴赏能力,或认为这种“自贬”是自卑与言不由衷的虚伪。 4、客套 中国人非常讲客套,对别人的款待总要谦让一番,如:在别人家里做客,主人问:“喝点什么?”尽管当时很渴,但总是客气地说:“不,我不渴。”而英语国家的人不讲这种客套,一般照直回答,当中国人问“Wouldyouliketohavesometea?”如果回答“No,thankyou。”主人则无须坚持给他沏茶,否则,他会认为你不尊重他的意见,而英语国家的人问“wouldyoulike

5、tohavesometea?”如果你回答“No,thankyou。”他是不会坚持为你沏茶的,尽管你口渴,你也只能忍着。 5、自谦 中国人喜欢自谦。送人家贵重的礼也要说:“一点薄礼,不成敬意”。请人吃饭,虽然十碗八盘,也要说“没什么菜”,本来菜做得不错,也要说“味道不好,多多包涵”。而英语国家的人却正好相反,相当不自谦,送人一点小礼物,如影集之类的也要说:“HereisabeautifulalbumIhopeyoulikeit。”本来是一餐便饭也要说:“Ihavepreparedabigmealforyou。” 6、隐私 英语国家的个人隐私范围比中国人要广得多,如果你见到一个外国女士,你很唐突地

6、问:“Howoldareyou?”她会很不高兴地说“Oh,itsasecret”,但如果你说:“Youlooksyoungandbeautiful”她会很高兴地说“Thankyouverymuch”,因此,在与外国朋友交谈时,最好避免这些话题。 二、培养用英语思维的习惯,注意使用英语习惯的表达方式 由于中英文思维方式的差异,同一个意义,其习惯表达方式完全不同。如果忽视了这点也会给交际带来不可逾越的障碍,如打电话,中国人喊接电话:“某某某,你的电话,”而英语国家的人说:“Youarewantedonthetelephone。”问对方是何人,中国人说:“你是谁?”而英语国家的人说:“Whoisthat?”、“Whoisthatspeaking?”或“Whoiscalling?”回答时中国人常说:“我是某某。”而英语国家的人说:“Thisisspeaking”电话中说稍等一会儿,中国人说:“等一等。”而英语国家的人则说:“Holdon!”或“Waitforaminute

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论