国外标准化战略_第1页
国外标准化战略_第2页
国外标准化战略_第3页
国外标准化战略_第4页
国外标准化战略_第5页
已阅读5页,还剩19页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、王金玉 ( Mr. Wang Jinyu)标准化理论与战略研究所中国标准化研究院 Theory & Strategy sub-institute, CNIS2005年12月13日 1. 课题研究概要 Introduction 2. 课题要解决的重大问题 Main issues to be addressed 3. 主要研究成果 Main conclusions 4. 今后的工作 Future works (1)课题来源 Background of this project(2)组织研究情况 Working team 中国技术标准发展战略研究是经国务院科 教领导小组批准的国家“十五”重大

2、科技专项 This project is designated by the State Council. It is one of the 12 main scientific and technology projects listed in the tenth state 5 years plan. 2002年9月29日正式启动,2005年8月完成,2005年11月30日通过了由科技部、国家质检总局和国家标准化管理委员会 共同组织的专家验收鉴定。 This project started on September 29, 2002 and was completed on August

3、2005 Approved by the Ministry of science & technology, AQSIQ and SAC on November 30, 2005l部际领导小组 Guided by leading group which consist of ministry level officials from various ministriesl专家组:21名院士、资深专家 Drafted by experts group which consist of senior experts and 21 academiciansl时间:3年 Time spent:

4、 3 yearsl研究人员:200多名 Participants: more than 200 personsl资金:1000万元(125万美元) Fund invested: 10 M Chinese Yuan (about 1.25 M USD)两个重大战略性问题:两个重大战略性问题:Two main strategic issues are addressed(1) 技术标准的市场适应性问题 Market relevance(2) 技术标准的国际竞争力问题 International competitive ability我国传统的技术标准体系面临严峻挑战我国传统的技术标准体系面临严峻挑

5、战, 主主要表现在技术标准市场适应性和国际竞争要表现在技术标准市场适应性和国际竞争力差。力差。 Chinese standards are facing serious challenge, especially in the aspects of their market relevance and international competitive ability.l现行技术标准不足50%的技术水平适度超前或符合我国当前的科技、生产和管理水平;真正发挥作用的技术标准所占比例不足 65%。 Less than 65% of Chinese standards are applicablel国

6、家标准的平均标龄为10.2年,标龄5年以上的标准占72.73。 The average age of national standards is 10.2 years. 72.73% of national standards are more than 5 years old. l大部分国家标准落后于国际水平。中国现有国家标准20906项,采用国际标准和国外先进标准9250项,但其中采用的ISO、IEC国际标准中,78.65%采用的是1994年及以前的ISO、IEC国际标准。 The technical level of most national standards are lower t

7、han international standards. Among 20906 Chinese national standards, 9250 standards are based on ISO/IEC standards.l中国技术标准被国际市场认可的为数 不多(ANSI、JIS、DIN、BS、NF、 ASTM、API标准国际知名) Most Chinese standards are not recognized on international marketl中国标准转化为国际标准的比例太低。在 ISO、IEC近2万项国际标准中,以中国标准为基础制定的仅有28项,占千分之一。 On

8、ly a few Chinese standards have been transferred into international standards. Among 20000 ISO/IEC standards, 28 of them are based on Chinese proposals.l按照中国技术标准生产的产品附加值低。我国出口的高新技术产品中,通讯、半导体、生物医药和计算机等高新技术产业,获得外国公司授权的专利数占60%至90%以上,自主品牌产品所占比重不到10%。 Most products based on Chinese standards have no extr

9、a value. Only a few of them contain patents or China created technology. Most foreign high tech products manufactured in China contain patents. 2005年,我国经济增长对进出口贸易的依存度高达80%,我国技术标准缺乏适应性和竞争力有可能成为我国参与国际市场竞争的巨大障碍。因此,必须把提高技术必须把提高技术标准的竞争力和适应性问题提到国家战略的高度加以标准的竞争力和适应性问题提到国家战略的高度加以解决。解决。 In 2005, China economy

10、 development heavily rely on import-export trade. China will meet with obstruction on international market due to unsuitable standards. It is important to make Chinese standards market relevance and competitive (1) 战略 Strategy (2) 战略目标 Target (3) 战略重点战略重点 Priority fields (4) 战略措施 Measures 实现四大战略转变:实

11、现四大战略转变:l技术标准发展方向向注重制定具有自主创新成果的技技术标准发展方向向注重制定具有自主创新成果的技术标准转变;术标准转变; Develop standards which contain China created technology l国际标准化工作向有效采用、重点竞争转国际标准化工作向有效采用、重点竞争转 变;变; make contribution on international standards, and adopt international standards efficiently l标准体制向以自愿性标准为基础的体制转变; Step forward to vo

12、luntary standards systeml发展重点向支持建立和谐社会的标准转变。 Priority areas: Safety, health, energy saving, environment protectionl2010年前,基础技术标准跟上国际水平;重点领域国年前,基础技术标准跟上国际水平;重点领域国际标准反映中国自主创新技术的比例明显增加;成为际标准反映中国自主创新技术的比例明显增加;成为推动亚洲地区标准化活动的主要国家之一。推动亚洲地区标准化活动的主要国家之一。 By 2010: lCatch up the technical level of internationa

13、l standards in the area of basic standards.lTransfer more Chinese standards into international standards in major areaslMain force for the standardization activities in Asia area l2020年前,以我国标准为基础制定的国际标准的比例明显上升;标准水平达到国际水平,重点领域技术标准达到国际领先水平。中国成为推动区域乃至国际标准化活动的重要力量。 By 2020:lmake great contribution on th

14、e development of international standardslCatch up the advanced level in major arealMain force for the international standardization activitiesl农业 Agriculturel制造业 Manufacturel现代服务业 Servicel高新技术产业 High tech industriesl 建立科技开发与标准研制协调机制 Establish mechanism to harmonize R&D and standards developmentl 建立参与国际标准竞争的机制 Establish mechanism to make more contribution on international standardsl建立以自愿性标准为基础, 技术法规与合格评

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论