匈牙利著名女翻译家卡扎罗姆尔学习方法与套路技巧_第1页
匈牙利著名女翻译家卡扎罗姆尔学习方法与套路技巧_第2页
匈牙利著名女翻译家卡扎罗姆尔学习方法与套路技巧_第3页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、 匈牙利著名女翻译家卡扎.罗姆尔学习方法与套路技巧“两种译文结构与结果”1.译文结果:匈牙利著名女翻译家卡扎.罗姆尔,通晓十多种语言。通过多年摸索和学习,她把自己学习外语的丰富经验概括为简明易懂的十条,这对每一个外语学习者都有普遍意义。这十条是:Hungary's famous female translators qaddafi. Roma, familiar with ten languages. Through groping and learning for many years, her rich experience in learning a foreign l

2、anguage article summarized as straightforward ten, it's common for every foreign language learners. These ten are:(1)学习不中断,哪怕挤出10分钟也好,早晨是大好时机。(1) learning don't interrupt, even 10 minutes and is a good time in the morning.(2)学厌了可变换一下学习方式或形式。(2). Tired of learning may be a change of learning

3、style or form. (3)不要脱离上下文孤立地死记硬背。(3) don't out of context by rote in isolation.(4)随时记下并背熟那些常用的句型。(4) ready to write down and memorize those commonly used sentence patterns.(5)尽可能“心译”接触到的东西,如一闪而过的广告,偶尔听到的话语等。(5) as "mental translation" come into contact with something, like a flash

4、 of advertisement, occasionally hear words, etc.(6)只有经过教师修改的东西才值得牢记,也就是说,要记住那些肯定是正确无误的东西(6) only after teachers change things is worth bearing in mind, that is, to remember those who must be correct(7)抄录和记忆句型和惯用语时,要用单数第一人称。(7) sentence patterns and idioms, transcribing and memory with a singular fir

5、st person.(8)外语好比碉堡,必须同时从四面八方围攻:读外文报,听外语广播,看外语电影、听外语讲座,读外语课本,上外语网等。(8) a foreign language is like a fortress, must at the same time the siege from all directions: read the foreign newspaper, listen to English radio, watch English movies, listen to English lectures, read the foreign language, etc.(9)要敢于说外语,不要怕出错误,要请别人纠正,不要难为情,更不要泄气。(9) should have the courage to speak a foreign language, do not be afraid of the wrong, to please others correct, don't be embarrassed, don't lose heart.(10)要坚信自己一定能达到目的,坚信自己有坚强的毅力和学好外语的才能(10) believes he will be able to achieve a goal, believe t

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论