小于等于19kW非道路火花点火发动机_第1页
小于等于19kW非道路火花点火发动机_第2页
小于等于19kW非道路火花点火发动机_第3页
小于等于19kW非道路火花点火发动机_第4页
小于等于19kW非道路火花点火发动机_第5页
已阅读5页,还剩18页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、40CFR 90小于等于19kW非道路火花点火发动机的尾气排放控制40 CFRProtection of Environment CHAPTER IENVIRONMENTAL PROTECTION AGENCY (CONTINUED)PART 90 - CONTROL OF EMISSIONS FROM NONROAD SPARK-IGNITION ENGINES AT OR BELOW 19 KILOWATTSBeijing SIMCOM International Consulting Co., Ltd.北京新普康国际商务信息咨询有限公司90部分19kW非道路火花点火发动机的尾气排放控制P

2、ART 90 - CONTROL OF EMISSIONS FROM NONROAD SPARK-IGNITION ENGINES子分部A总则Subpart A - General章节Sec.90.1 适用性 1 Applicability 90.2生效日期 .2Effective date 90.3定义3  Definitions 90.4机密信息的处理.11 Treatment of confidential information 90.5首字母缩写词和缩略语.11 Acronyms and abbreviations90.6图标和图示;定位.13Table and

3、figure numbering; position90.7参考材料.13Reference materials子分部B排放标准和认证规定Subpart B - Emission Standards and Certification Provisions90.101适用性.16  Applicability90.102定义.16Definitions90.103尾气排放标准16Exhaust emission standards90.104排放标准的一致性21Compliance with emission standards90.105第二阶段发动机的使用寿命周期.26

4、Useful life periods for Phase 2 engines90.106合格证(一致性证明).28Certificate of conformity90.107认证的申请30Application for certification90.108认证34 Certification90.109认证的必要条件封闭的曲轴箱35 Requirement of certification - closed crankcase90.110认证的必要条件禁止控制36Requirement of certification - prohibited controls90.

5、111认证的必要条件失效设备的禁止36Requirement of certification - prohibition of defeat device90.112认证的必要条件可调整参数.37Requirement of certification - adjustable parameters90.113第一阶段发动机的在用测试项目.37In-use testing program for Phase 1 engines90.114认证的必要条件发动机信息标签41 Requirement of certification - engine information label9

6、0.115认证的必要条件按照要求提供成品发动机.44Requirement of certification - supplying production engines upon request90.116认证步骤确定发动机的排放量、发动机排放类型和发动机系列.44Certification procedure - determining engine displacement, engine class, and engine families90.117认证步骤测试发动机的选择46Certification procedure - test engine selection90.118认

7、证步骤累积保养和老化系数的使用.47Certification procedure - service accumulation and usage of deterioration factors90.119认证步骤测试.48Certification procedure - testing90.120认证步骤特殊测试程序的使用.51Certification procedure - use of special test procedures90.121认证步骤纪录保留52Certification procedure - recordkeeping90.122一致性认证和申请的修订53A

8、mending the application and certificate of conformity90.123一致性认证的撤回和拒绝签发.55Denial, revocation of certificate of conformity90.124听证请求56 Request for hearing90.125听证程序.56Hearing procedures90.126进入和访问权.56Right of entry and access子分部CAB&T规定的认证Subpart C - Certification Averaging, Banking, and Tra

9、ding Provisions90.201适用性57Applicability90.202定义57Definitions90.203总则58General provisions90.204 均分.61Averaging 90.205 信用储值.62Banking90.206 交易.65Trading90.207信用计算和制造商的排放标准的一致性.66Credit calculation and manufacturer compliance with emission standards90.208认证.68Certification90.209记录的维护70Maintenance of re

10、cords90.210年终报告和总结报告71End-of-year and final reports90.211听证请求73Request for hearing90.212针对第二阶段手持式发动机的可选过渡年的均分、信用储值和交易项目73Optional transition year averaging, banking, and trading program for Phase 2 handheld engines90.213 可选项目下的均分 .74 Averaging under the optional program90.214 可选项目下的信用储值 .75Bank

11、ing under the optional program90.215 可选项目下的交易.77  Trading under the optional program90.216在此备选项目下的信用计算和制造商的排放步骤的一致性.77Credit calculation and manufacturer compliance with emission standards under the optional program90.217在此备选项目下的认证.82Certification under the optional program90.218在此备选项目下的记录维护.83

12、Maintenance of records under the optional program90.219在此备选项目下的年终报告和总结报告.85End-of-year and final reports under the optional program90.220听证请求.86Request for hearing子分部D排放测试设备的规定Subpart D - Emission Test Equipment Provisions90.301适用性88Applicability90.302定义89Definitions90.303符号、首字母缩写词,缩略语90 Symbol

13、s, acronyms, abbreviations90.304测试设备概况90 Test equipment overview90.305测功计的技术规范和校准精确度91 Dynamometer specifications and calibration accuracy90.306测功计力矩的校准91Dynamometer torque cell calibration90.307发动机的冷却系统93Engine cooling system90.308润滑油和测试燃料93Lubricating oil and test fuels90.309发动机进口处空气温度测量

14、.94Engine intake air temperature measurement90.310发动机进口处空气湿度测量.94Engine intake air humidity measurement90.311测试条件.95Test conditions90.312气体分析.96Analytical gases90.313必需的分析器.98Analyzers required90.314分析器的精确度和技术规范101Analyzer accuracy and specifications90.315分析器的初始校准105Analyzer initial calibration90.31

15、6碳氢化合物分析器的校准105Hydrocarbon analyzer calibration90.317一氧化碳分析器的校准109Carbon monoxide analyzer calibration90.318氮氧化物分析器的校准.111 Oxides of nitrogen analyzer calibration90.319氮氧化物稀释检查113NOX converter check 90.320二氧化碳分析器的校准.115Carbon dioxide analyzer calibration90.321无弥散红外线(NDIR)分析器的校准116NDIR analyzer

16、calibration90.322其他设备的校准118Calibration of other equipment90.323分析器工作台检查118Analyzer bench checks90.324分析器渗漏检查.119Analyzer leakage check90.325分析器过盈量检查119 Analyzer interference checks90.326试验前和试验后分析器的校准.122Pre- and post-test analyzer calibration90.327取样系统要求.123Sampling system requirements90.328测量设

17、备精确度校准频率表123 Measurement equipment accuracy/calibration frequency table90.329催化剂热应力测试124Catalyst thermal stress test90分部附录A到子部分D表格126Appendix A to Subpart D of Part 90 - Tables90分部之附录B到子分部D图示130Appendix B to Subpart D of Part 90 - Figures子分部E气态尾气测试程序Subpart E - Gaseous Exhaust Test Procedures90

18、.401适用性134Applicability90.402定义.135Definitions90.403符号,首字母缩写词和缩略语.135  Symbols, acronyms, and abbreviations90.404测试步骤概况.135 Test procedure overview90.405记录的信息.137Recorded information90.406已测量和记录的发动机参数.137Engine parameters to be measured and recorded90.407发动机进气口和尾气排放系统.139Engine inlet

19、and exhaust system90.408预测试步骤.139Pre-test procedures90.409发动机测功计试运行141Engine dynamometer test run90.410发动机测试组145Engine test cycl90.411预备测试分析器步骤146Post-test analyzer procedures90.412数据资料记录.146Data logging90.413尾气排放取样步骤气体成分148 Exhaust sample procedure - gaseous components90.414未稀释气体的排放取样和分析系统描述15

20、1Raw gaseous exhaust sampling and analytical system description90.415未稀释气体的取样步骤154Raw gaseous sampling procedures90.416进气流量测试技术规范.154 Intake air flow measurement specifications90.417燃料流量测试技术规范.155 Fuel flow measurement specifications90.418气体排放的数据评估.155Data evaluation for gaseous emissions9

21、0.419未稀释气体的排放取样计算汽油发动机155 Raw emission sampling calculations - gasoline fueled engines90.420尾气排放取样系统的等容积取样(CVS)概念162CVS concept of exhaust gas sampling system90.421稀释的尾气排放气体取样和分析系统描述.163Dilute gaseous exhaust sampling and analytical system description90.422 本底取样.169Background sample90.423尾气分析系统

22、;等容积取样(CVS)手工取样170Exhaust gas analytical system; CVS grab sample90.424稀释气体取样步骤等容积取样(CVS)校准.172Dilute sampling procedures - CVS calibration90.425等容积取样(CVS)校准频率.180CVS calibration frequency90.426稀释排放取样计算汽油发动机.180Dilute emission sampling calculations - gasoline fueled engines90.427催化剂抗热应力评估.188Catalyst

23、 thermal stress resistance evaluation分部90附录A到子分部E表格.190Appendix A to Subpart E of Part 90 - Tables分部90附录B到子分部E图示.192Appendix B to Subpart E of Part 90 - Figures子分部F可选择执行审核Subpart F - Selective Enforcement Auditing90.501适用性.205Applicability90.502定义.205Definitions90.503测试指令.206Test orders90.504管理员安排的测

24、试.209Testing by the Administrator90.505养护记录;信息提交.210Maintenance of records; submittal of information90.506进入权和访问权212Right of entry and access90.507样品选择.215Sample selection90.508测试步骤.216Test procedures90.509测试结果的计算和报告220Calculation and reporting of test results90.510与合格的质量级别、可选择执行审计通和未通过标准保持一致性.222Co

25、mpliance with acceptable quality level and passing and failing criteria for selective enforcement audits90.511一致性认证的搁置和撤回224Suspension and revocation of certificates of conformity90.512公开听证会的请求.228Request for public hearing90.513公开听证会的行政程序.230Administrative procedures for public hearing90.514听证程序.23

26、3Hearing procedure90.515听证裁决的上诉.233Appeal of hearing decision90.516机密信息的处理.233 Treatment of confidential information分部90附录A到子分部F小批量生产非道路发动机的可选择审核的取样方案234Appendix A to Subpart F of Part 90 - Sampling Plans for Selective Enforcement Auditing of Small Nonroad Engines子分部G进口非一致性发动机Subpart G - Import

27、ation of Nonconforming Engines90.601适用性.239Applicability90.602定义.239Definitions90.603保留.240 Reserved90.604总则.240General requirements90.605-90.610 保留241 Reserved90.611转售目的之外的进口.241 Importation for purposes other than resale90.612免办和例外242 Exemptions and exclusions90.613违禁行为;处罚246&#

28、160;Prohibited acts; penalties90.614机密信息的处理247  Treatment of confidential information子分部H制造商生产线测试项目Subpart H - Manufacturer Production Line Testing Program90.701适用性.248Applicability90.702定义.248Definitions90.703制造商进行的生产线测试249Production line testing by the manufacturer90.704养护记录,信息提交.249

29、0;Maintenance of records; submission of information90.705进入权和访问权251Right of entry and access90.706附件取样选择254Engine sample selection90.707测试步骤258Test procedures90.708累加和步骤260Cumulative Sum (CumSum) procedure90.709测试结果的计算和上报.263Calculation and reporting of test results90.710生产线测试标准的一致性.266Compliance wi

30、th criteria for production line testing90.711一致性认证的搁置和撤回266 Suspension and revocation of certificates of conformity90.712公开听证会的请求271Request for public hearing90.713公开听证会的行政程序272 Administrative procedures for public hearing子分部I与排放相关的故障报告要求,自愿排放召回项目,有序召回Subpart I - Emission-related Defect Re

31、porting Requirements, Voluntary Emission Recall Program, Ordered Recalls90.801适用性.273Applicability90.802定义.274Definitions90.803排放故障信息报告.274Emission defect information report90.804自愿排放召回.276Voluntary emissions recall90.805报告,自愿召回方案的填写和记录保留.277Reports, voluntary recall plan filing, record retention90.

32、806其他法律规定下的责任.278Responsibility under other legal provisions preserved90.807成品保证适用性的不承诺.278Disclaimer of production warranty applicability90.808按顺序召回的规定.278 Ordered recall provisions子分部J非道路发动机就本规范有关的免办和例外Subpart J - Exclusion and Exemption of Nonroad Engines From Regulations90.901适用性.281Applica

33、bility90.902定义.281 Definitions90.903 净气法案216章(10)和(11)的排除和申请.281Exclusions, application of section 216 (10) and (11) of the Act90.904谁可以提请免办282Who may request an exemption90.905与测试有关的免办.283Testing exemption90.906制造商的免办和免办的预认证.285Manufacturer-owned exemption and precertification exemption90.907展

34、示免办.286Display exemption90.908国家安全免办.286National security exemption90.909出口免办.287Export exemptions90.910免办的授予.288Granting of exemptions90.911免办请求的提交289 Submission of exemption requests90.912机密信息的处理290 Treatment of confidential information子分部K违禁法案和通用执行规定Subpart K - Prohibited Acts and General Enforcement Provisions90.1001适用性.291Applicability

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论