版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1、Shes not here yet. Shes not here.她还没来 她还没来Shes having my baby and shes not here. 她就要生下我的孩子 她却还没来Im sure everythings fine. 我肯定一切都好- Has her water broken yet? - I dont know. - 她的羊水破了吗-我不知道When I spoke to her, she said shed already passed the mucous plug.她和我通话时说她已分泌粘液Do we have to know about that? 我们非得
2、知道这些吗Joey, what are you going to do when you have a baby? 乔伊 等到你有小孩时你会怎么做Ill be in the waiting room, handing out cigars. 我会在等待室中分发雪茄Joeys made arrangements to have his baby乔伊已经打定主意让他的孩子in a movie from the 50s. 出生在50年代的电影场景中God, I dont believe this. 天啊 我真不敢相信She could be giving birth in the cab. 她有可能
3、在出租车中分娩Ross, relax. 罗斯 放轻松Its probably like $2 for the first contraction. 说不定就是第一次宫缩收二块钱.and then 50 cents for each additional contraction. 之后每收缩一次只收五毛What, its okay when Chandler does it? 怎么了 钱德勒这样说就没关系You have to pick your moments. 你得选对时间Did I miss it? 我错过了吗No, Shes not here yet. 没有 她根本还没出现Whats w
4、ith the guitar? 干嘛带吉他来I just thought we might be here for a while. 我想我们大概会在这儿待一阵子Things might get musical. 说不定有人想听歌Where the hell have you been? 你到底跑哪儿去了We stopped at the gift shop. 我们在礼品店待了一会儿We stopped at the gift shop. 雀巢的一款内含坚果的巧克力棒I was looking at stuffed animals, and Susan wanted a Chunky. 我想买
5、个填充玩偶 苏珊想买巧克力棒Oh, Susan wanted a Chunky. 苏珊想吃巧克力棒啊Were having a baby, ok, a baby, you dont stop for Chunkys. 我们要有小宝宝哪有时间吃棒棒I used to have that bumper sticker. 我过去也用那个汽车贴纸You see what I mean? 懂我意思吗- Stopped for a Chunky. - Let it go, Ross. - 下车买巧克力棒-别介意了罗斯- I got an extra one. You want this? - No. -
6、我多买了一个要吗-不要Hows my favorite parenting team doing? 我最爱的父母团准备如何Dr. Franzblau. Hi. 弗兰兹布朗医生你好I understand youre thinking of having a baby. 我了解你们在考虑生宝宝的事I see youre nine months pregnant. Thats a good start. 看来你已怀胎九月了 这是好的开始- How are you doing with your contractions? - I love them. - 你宫缩的情况如何-我爱死了Each one
7、s like a little party in my uterus. 每收缩一次都像是子宫里在狂欢Every 4 minutes, lasting 55 seconds. 每4分钟一次每次55秒59 seconds. Quartz. 是 59秒 石英表 赢你Swiss quartz. 瑞士石英表休想- Am I allowed to drink anything? - lce chips. just ice chips. - 我能喝饮料吗-冰沙只能喝冰沙- Theyre at the nurses station. - Ill get it! - 护士站有-我去拿- No,Ill get i
8、t. - No, Im getting it. - 不 我去拿 -别 我这就去Hi. Thought you might like some ice chips. 嗨 我想你或许想喝点冰沙- Thanks. - And if you need anything else l. - 谢谢 -如果还需要别的 我.do not believe weve met. 我们还没见过吧Im Rachel Green.我叫瑞秋 格林Im Carols ex-husbands sisters roommate. 卡罗尔前夫妹妹的室友Nice to meet you. Im Dr. Franzblau. 幸会 我
9、是弗兰兹布朗医生Im your roommates brothers ex-wifes obstetrician. 你室友哥哥前妻的产科医生Oh, thats funny. 真有趣I want a baby. 我想要个宝宝Not tonight, honey. I got an early day tomorrow. 今晚不行亲爱的 明天我得早起Get up. Come on. Lets get some coffee. 起来 快点 我们去买咖啡Okay, because we never do that. 好吧 这倒是前所未闻Shoot, shoot, shoot. Or just fall
10、 down. Thats good too. 投篮 投 投 或是倒下也成挺好- Knick fan? - Oh, yeah. - 尼克斯迷吗-对- Oh, boy, do they suck. -Listen, lady - 天啊 他们烂透了- 听着女士Look. Look at your man, Ewing. 看看你喜欢的尤恩Nice shoot. You know what, 好球 你知道吗He couldnt hit water if he was standing on a boat. 他就算站在船上往水里投球都不会中- Oh yeah? And who do you like? -
11、 Celtics. - 是吗 那你支持谁-凯尔特人Celtics? They couldnt hit a boat if 凯尔特人 他们连船都击不中 除非Wait 等等They suck, all right? 反正他们很烂好吗Shut up. You know, its a rebuilding year 闭嘴 你知道吗 今年是重建年Let me get the father. 我帮你叫孩子爸爸去We need a father over here. We need a father. 来人啊 我们这儿需要个爸爸Theres no father. 这孩子没有爸爸- Oh, sorry. -
12、Thats okay. Im fine. Im. - 抱歉 -没关系 我没事Okay. Right this way. 这边来All the other pregnant women seem to be going in here. 所有的孕妇似乎都往这儿走*Theyre tiny and chubby and so sweet to touch* * 他们小小的肉肉的手感很棒 *But soon theyll grow up* * 但不久他们会长大*And resent you so much* * 对你恨之入骨*现在他们对你大吼大叫*Now theyre yelling at you*
13、*And you don t know why* * 而你不知原因何在*And you cry and you cry and you cry* * 你只能哭啊哭啊哭个不停*And you cry and you cry and you cry* * 你只能哭啊哭啊哭个不停*- Thanks, Ross. - Im paying you to stop. OK? - 谢谢 罗斯 -我是付钱请你别唱了OK. 好Oh, look, twins. Hi, guys. Oh, cute. 看啊 是双胞胎 好可爱No fair. 不公平I dont even have one. How come the
14、y get two? 我一个都没有他们怎会有两个- Youll get one. - Oh yeah? When? -你也会有的-是吗什么时候Ill tell you what. When were 40, if neither of us are married. 这样吧如果我们到了40岁时都还单身.what do you say you and I get together and have one? 我们就在一起生个娃如何Why wont I be married when Im 40? 为何我会到了 40岁还单身Oh no no no. No, I just meant hypothe
15、tically. 不不不你误会了 只是个假设- Hypothetically, why wont I be married when Im 40? -No. - 假设 为何我到了 40岁还单身 - 不是What is it? Seriously, is there something unmarriable about me? 为什么 说真的我不适合结婚吗Well? 怎么回事Well? 源自西方著名笑话Dear God! This parachute is a knapsack. 我的老天 这降落伞是个背包Look at you, dressy-dress. 看看你 盛装登场Did you g
16、o home and change? 你是回家换了衣服吗Its an important day. I want to look nice. 今天是个重要的日子 我想漂亮一点Has Dr. Franzblau been by? 弗兰兹布朗医生来过没No, I havent seen him. 不 我还没见到他Where is he? He is supposed to be here. 他在哪儿 他应该在这儿的What if the baby needs him? 万一宝宝需要他怎么办Rachel, whats the deal with you and doctors anyway? 瑞秋
17、你为什么这么喜欢医生Is it like your father a doctor? 难道你爸也是个医生Yeah. Why? 对 干嘛问No reason. 没理由Mom, weve been through this. 妈妈 我们都说好了No, I am not calling him. 不 我不找他I dont care if it is his kid, the guys a jerk. 我不管这是不是他的孩子他是个浑蛋No, I am not alone. Joeys here. 不 我不是一个人乔伊在这儿What do you mean Joey who? 什么意思 乔伊什么-Tri
18、bbiani. - Joey Tribbiani.-崔比安尼 赤伊崔比安尼Yes. Okay. Hold on. 对 好 等等She wants to talk to you. 她要跟你谈Take the phone. 拿着电话Yeah, its me. 对 是我No, were just friends. 不 我们只是朋友Yeah, Im single. 对 我单身Twenty-five. 25 岁An actor. Hello? 是个演员 喂- Shes not much of a phone person. -Yeah. -她不怎么爱讲电话-是啊So, whats the deal wi
19、th this father guy? 孩子的爸怎么了I mean, If someone was having my baby somewhere, 如果有人在某处即将生下我的孩子Id wanna know about it, you know? 我会想知道的 你懂吗Hey, Knick fan, am I interested in your views on fatherhood? No. 尼克斯迷我不在乎你如何身为人父- Ok, look, Maybe I should just go. - Maybe you should. - 或许我该走了-或许你就应该Good luck. 祝你好
20、运.and take care. 保重了You know what the Celtics problem is? 你知道凯尔特人队问题所在吗They let the players run the team. 他们让球员掌控球队- That is so not true. - Oh, it is. - 这绝对不是真的- 当然是- It isnt. - It is. - 才不是-就是- Breathe. - Breathe. -深呼吸-深呼吸Youre gonna kill me. 你们会害死我的- Fifteen more seconds. 14, 13, 12. - Count faste
21、r. -还15秒 14 13 12 -数快点Its ok, just remember were doing this for Jordie. 没事的 记住这样做全是为了裘帝Just keep focusing on Jordie. 把注意力放在裘帝身上- Who the hell is Jordy? - Your son. - 到底谁是裘帝-你儿子No, no, no. I dont have a son named Jordy. 不不不 我儿子不能叫裘帝We all agreed, my sons name is Jamie. 我们商量好的 给他起名洁米Jamie was the name
22、 of Susans first girlfriend. 洁米是苏珊第一任女友的名字.so we went back to Jordy. 所以我们决定还是用裘帝What do you mean, back to Jordy? 你说什么呢 还是用裘帝We never landed on Jordy. 我们根本没讨论过裘帝We just passed by it during the whole Jesse-Cody-Dillon fiasco. 我们只在弃用杰西科德迪伦后提到一下Ow! Leg cramp! 腿抽筋了- I got it. - I got it. Im doing it. - 我
23、来了 -我来 我来处理You get to sleep with her. I get the cramps. 你能和她睡觉 抽筋得归我处理No, you dont. 你不行That is it. I want both of you out. 够了 你们都给我出去- What? She started it. - He did. -什么是她引起的-明明是他I dont care. Im trying to get a person out of my body here. 我不管 我在这鼓劲儿生孩子.and youre not making it any easier! Now go! 你们
24、却在帮倒忙都出去- Thanks a lot. - See what you did? -真多谢你了 -看你干了什么- Listen - Out! - 听着- 出去Breathe. Breathe. 深呼吸 深呼吸What is that? Something exploded. 怎么了 有东西爆炸了Its just her water breaking. Calm down, will you? 只是她的羊水破了 冷静点行吗Water breaking, what do you mean? Whats that, water breaking? 羊水破了 你什么意思什么叫羊水破了Breath
25、e. Breathe. 深呼吸 深呼吸Oh, please, this is so your fault. 算了吧 这都是你的错How is this my fault? 怎么成了我的错Look, Carol never threw me out of a room before you came along.没你的时候卡罗尔从不会把我赶出来Yeah? Well, theres a lot of things Carol never did before I came along.没我的时候卡罗尔没做过的事多了You tryin to be clever? A funny lady? 想卖弄小
26、聪明吗刻薄女You know what your problem is? Youre so threatened by me. 你知道自己问题在哪吗你太害怕我了Hey. Okay, all right. Thats it. Get in here. Come on, come on. 行了 我受够了 进去 快点My God, you guys. I dont believe you. 天哪 伙计们 我真不敢相信你们两个There are children coming into the world in this very building.小宝宝们即将诞生在这栋建筑里.and your fi
27、ghting isnt the first thing they should hear.他们听见的第一个声音不该是你们的吵闹声So stop all the yelling! Just stop it! 所以你们别再吵了 别吵了Yeah, Susan. 听到没 苏珊Dont make me do this again! I dont like my voice like this! 别再逼我发脾气我不喜欢自己这声音Who wants to hear something ironic? 有件讽刺的事情谁想听听- Help! - Come on! - 救命 -来人啊- Im having a b
28、aby in there! - Hello! - 我的宝宝要出生了 -有人吗- Help! - Okay, everyone stand back. -救命 -行了 大家退后Are they here yet? 他们到了没有No, honey, theyre not, 不 亲爱的 还没到but dont worry, because we are going to find them, 但是别担心我们会找到他们的And until we do, we are all here for you. Okay? 找到之前 我们都会在这儿陪你的-Okay? - Okay. -好吗-好的Anyway,
29、you were telling me about Paris. It sounds wonderful. 话说你跟我讲的巴黎之旅真有趣There was this great little pastry shop right by my hotel.有家超美味的糕饼店就在我住的宾馆隔壁There you go, sweety. 加油 亲爱的Come on, Lydia, you can do it. 加油 莉迪亚 你办得到Push. Push him out, push him out. Harder, harder. 用力 用力 再加油Push him out, push him out.
30、 Way out. 挤他 挤他 挤远远Lets get that ball and really move. 我们抢到球动起来Lets get 我们 .I was just. Yeah, okay. Push, push, push. 我只是 好吧 用力 用力 用力What are you gonna do, suck the door open? 你想干嘛 把门吸开吗Help! Help! 救命 救命*And they found their bodies the very next day* * 就在第二天他们的尸体被发现*And they found their bodies the v
31、ery next.* * 就在第二天他们的尸体终于*Mom, everythings going fine. Really. 妈妈 一切顺利 真的Ross is great. 罗斯没问题Hes.hes in a whole other place. 他在 .反正不在这儿No, hes gone. 不 他不见了No, you dont have to fly back. Really. 不 你们不用飞回来真的What do you mean This might be your only chance? 什么叫这可能是你们唯一的机会Would you stop? Im only 26. 住嘴好吗
32、 我才 26岁Im not even thinking about babies yet. 我连要小孩的事都没想过- Where have you been? - I just had a baby. -你上哪儿去了-我刚生了个小孩Mazel tov. 好运气 希伯来语 I dont know. It could be an hour or it could be three. 说不定 或许是一小时也可能是三小时But relax. Shes doing great. 但请放心 她的状况良好So tell me, are you currently involved with anyone?
33、告诉我 你目前有对象吗Not at the moment, Im not. Are you? 没有 现在没有 你呢No, its hard enough to get women to go out with me. 没有 我连约到女人跟我出去都很难Right. Yeah, Ive heard that about cute doctors. 是啊我听说过帅哥医生都不好找对象No, really. I suppose its because 没有 真的 我想这是因为I spend so much time, you know. 我花了太多的时间在你懂的.where I do. 在我的工作上I
34、try not to let work affect my personal life. 我试着不让工作影响我的生活But its hard when, when you do what I do. Its, like 但是当你从事我这种工作的时候就很难Well, for instance, what do you do? 这样 举个例子 你从事什么工作Im a waitress. 我是服务生OK, alright. Arent there times when you come home at the end of the day 好的你辛苦一天下班回家后 有时候and you just l
35、ike. 会不会觉得If I see one more cup of coffee 如果我再看见一杯Gotcha. 我懂- Im gonna check up on your friend. - Ok, thats fine. - 我去看看你朋友-去吧没事- So howd you know I was even here? - Your mom called me. - 你怎么知道我在这-你妈打给我的So is this her? 这就是她吗No, this is a loaner. 不 这是租来的Im sorry you had to do this by yourself. 抱歉让你自己
36、承担这一切I wasnt by myself. 我不是一个人I had a doctor, a nurse and a helper guy. 我有医生 护士和一个好心人So did you see who won the game? 你看到谁赢了比赛吗The Knicks by 10. They suck. 尼克斯胜十分他们真烂Theyre not so bad. 也不算太烂啦Come on. Come on. 拜托 拜托Damn it. Damn it. 可恶 可恶Damn it, damn it. This is all your fault. 可恶 可恶 .都是你的错This shou
37、ld be like the greatest day of my life. 这本该是我今生最快乐的日子My son is being born, and I should be in there. 我儿子即将出世 我应该在那儿的Instead, Im stuck in a closet with you. 而我却跟你一起被困在储物间里The woman I love is having a baby today. 我爱的女人今天要生孩子I have been waiting for this as much as you have. 我和你一样期待已久No no no believe me
38、, 不不不 相信我no one has been waiting for this as much as I have, okay? 没人会像我这么期待 好吗You know whats the funny thing is? 你知道什么最讽刺吗When this day is over, you get to go home with the baby. 今天晚上 你们可以带着宝宝回家What does that leave me? 而我有什么呢You get to be the babys father. Everyone knows who you are. 你是宝宝的父亲每个人都知道W
39、ho am l? Theres Fathers Day. Theres Mothers Day. 我是谁 这世上有父亲节母亲节Theres no Lesbian Lover Day. 却没有女同志节Every day is Lesbian Lover Day. 每天都是女同志节This is so great. 这真是好极了Do you wanna explain that? 你愿意解释一下吗I mean, well, cause when I was growing up, you know my dad left, 我是说 你们知道 我从小就被爸爸抛弃.and my mother died
40、 and my stepfather went to jail. 然后我妈过世 我继父入狱I barely had enough pieces of parents to make one whole one.我这些父母加在一起也没法给我足够的爱heres this little baby 如今这个宝宝who has like three whole parents who care about it so much that 他有三个父母亲对他宠爱至深theyre fighting over who gets to love it the most. 甚至为谁能爱他最多而争吵.and its
41、 not even born yet. 而他根本还未出世Its just, its just the luckiest baby in the whole world. 他真是 真是全天下最幸福的宝宝Im sorry. You were fighting. 抱歉 你们刚在吵架Where are they? 他们在哪儿- Im sure theyll be here soon. - Yeah, honey, they wouldnt miss this. - 我确信他们会来的 - 他们不会错过的Relax. Youre only at 9 centimeters, 放轻松 才开了九公分Relax
42、. Youre only at 9 centimeters, 指胎儿头部刚到达坐骨棘and the babys at zero station. 宝宝刚到 零号位 You are really frightening me. 你真要吓到我了Somebody wanna help me? Trying to rip out my heart. 有人帮我吗 她想掏出我的心脏Thats great. Anybody seen a nipple? 这下可好 有人看见乳头吗Ten centimeters. Here we go. 十公分 开始用力All right, honey, time to sta
43、rt pushing. 好了亲爱的 该用力了But theyre not here yet! 但他们还没来-Sorry, I cant tell the baby to wait for. - Oh, God. - 抱歉 我可没法让宝宝等-上帝啊- Okay, got the vent open. - Hi, Im Ben. - 通气口开了 -看啊 我是本Im hospital worker Ben. 我是医院工人本Its Ben to the rescue. 本来拯救世界了Ben, you ready? Give me your foot.本准备好没脚给我On three, Ben. One
44、, two, three. 数到三本一 二三Come on, Ben. Thats it, Ben. 加油本这就对了本What do you see? 你看见什么Susan, I see what appears to be a dark vent.苏珊 我貌似看到漆黑的通气孔Wait. 等等Yes, it is, in fact, a dark vent. 没错 真是漆黑的通气孔Pheebs, its open. Its open. 菲比 门开了 门开了Wait. You forgot your legs. 等等 你们把腿忘了- Push. Push. - Were here. Were h
45、ere. 用力-用力 -我们来了 我们来了Where have you been? 你们上哪儿去了Long story, honey. 说来话长 亲爱的Carol, I need you to keep pushing. I need.I need. 卡罗尔 你得不断用力 用力再用力Excuse me, can I have this? 抱歉 这能给我吗All right, all right, theres a few too many people in this room 行了 行了 这里人有点太多了Theres about to be one more. 待会儿还要多一个So anyb
46、ody whos not an ex-husband 所以如果你不是产妇前夫or lesbian life partner, out you go. 或者同性伴侣 都先出去- Bye-bye. - Good luck, you guys. - 再见了-祝你好运伙计Let me ask you, do you have to be Carols lesbian life partner 我问你必须得是卡罗尔的同性伴侣吗Out. 出去All right, hes crowning. Here he comes. 好了 他露头了 出来了Let me see, I gotta see, I gotta
47、 see. 让我看看 我得看看 一定得看A head. 看到头了Its huge. Carol, how are you doing this? 好大的头 卡罗尔 你怎么办到的Not helping. 别帮倒忙Youre doing great, youre doing fine. 你做得很好你做得很好- Hello? - Oh, sorry. - 喂 -哦 对不起What do you see? What do you see? 你看见什么 你看见什么We got a head. We got shoulders. 我看到头 肩膀出来了We got arms. Oh, look at the
48、 little fingers. 胳膊出来了 看看这些小手指A chest and a stomach. 小胸脯 小肚子.and its a boy, definitely a boy. 是个男孩 百分百男孩Legs, knees and feet. 腿 膝盖还有脚Hes here. 他出来了Hes a person. 他是个人- Look at that. - What does he look like? - 看啊-他看起来像谁Kind of like my Uncle Ed, covered in Jell-O. 像我叔叔艾德被果冻包着Really? 真的吗You guys, hes b
49、eautiful. 各位 他好漂亮Thanks, Pheebs. 谢了 菲比No shouting, but we still need a name for this little guy. 不准吵架 但我们还得给他取个名字- How about Ben? - I like Ben. - 本如何 - 我喜欢本Ben. 本Bens good. How come you never mentioned Ben before? 这名字不错你们之前怎么没提过We just cooked it up. 刚想出来的Thats what we were off doing. 我们刚才不在就是想名字去了- Can we come in? - Yeah, come on. -我们能进来吗- 当然 请进I know. I know. 我知道 我知道Everybody, theres someone Id like you to meet. 各位 向你们介绍一个人- This
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2025-2030中国胶凝材料行业供需趋势及投资风险研究报告
- 2025-2030中国集成灶行业竞争分析及发展前景研究报告
- 知识产权保护与运用-第1篇
- 2025-2030中国机场酒店行业市场前瞻与未来投资战略分析研究报告
- 2025-2030中国隔离系统行业市场发展前瞻及投资战略研究报告
- 糖料种植碳排放评估
- 2026中国干性宠物食品行业营销动态及竞争策略分析报告
- 2025-2030膨化米粉行业竞争格局及“十四五”企业投资战略研究报告
- 临时用电协议书
- 2026中国复合调味品行业竞争状况与营销策略分析报告
- 2025外交部所属事业单位招聘95人(公共基础知识)综合能力测试题附答案
- 安全环境职业健康法律法规文件清单(2025年12月版)
- 2025年山西药科职业学院单招综合素质考试题库附答案解析
- 校园图书馆安全检查记录表
- 产品经销协议书
- DB32∕T 5188-2025 经成人中心静脉通路装置采血技术规范
- GB/T 9641-2025硬质泡沫塑料拉伸性能的测定
- 《医疗器械不良事件监测和再评价管理办法》培训试卷+参考答案
- 金融专题党课
- 泊寓框架协议书
- GB/T 41780.4-2025物联网边缘计算第4部分:节点技术要求
评论
0/150
提交评论