语言学相关理论模式对英语写作教学的启示_第1页
语言学相关理论模式对英语写作教学的启示_第2页
语言学相关理论模式对英语写作教学的启示_第3页
语言学相关理论模式对英语写作教学的启示_第4页
语言学相关理论模式对英语写作教学的启示_第5页
已阅读5页,还剩5页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、语言学相关理论模式对英语写作教学的启示林裕音(中山大学外国语学院,广东广州510275摘要:情感过滤说与自动化理论表明大量的写作输出在降低学生的情感过滤度、促成学生自如地运用语言这一过程中具有积极作用;创造性建构与功能主义理论揭示了变化多样的写作练习在引导学生创造性地运用语言、把握语言的形式与功能之间的对应关系方面的重要性;而监察理论与语篇结构理论则说明了写作活动本身在培养学生的语法能力、社会语言能力、语言策略技巧能力和篇章结构能力等方面所具有的重大意义。这些理论从写作教学的内容、形式和重点等方面都对中国中、高级阶段的英语写作教学与研究具有重要的启示意义。关键词:语言学理论;模式;英语写作教学

2、;启示中图分类号:H 319;H 315文献标识码:A 文章编号:1007-8754(200504-0095-04收稿日期:2005-04-03作者简介:林裕音(1948-,女,广东潮安人,中山大学外国语学院教授。语言学研究领域中涌现了不少理论模式。虽然迄今为止,这些理论中尚无一能对二语习得的认知过程和动力机制进行综合性的阐释,有些甚至遭到质疑。然而它们却激发了人们对语言习得规律及语言教学方法的广泛而深入的研究,从而推动了语言教学理论的发展。更具深远意义的是,这些理论研究成果对我国的外语教学理论和实践具有宝贵的借鉴意义。在外语教学的听、说、读、写4项语言技能中,听、读属于语言输入活动,说、写属

3、于语言输出性活动。目前国内的英语教学侧重听、读,在说、写方面所花的课时和安排的训练却相对较少,明显处于输入与输出不平衡的状态。写作是组织语言表达思想的智力活动过程,是产生技能(producting skills 的过程。写作需要作者用恰当的词语、清晰的逻辑形式、统一的内容来向读者表达情感、思想、见解。英语写作是英语学习中程度高、难度大、涉及面广的一项交际能力。本文就语言学相关理论模式对英语写作教学提供的启示稍作探讨。一、情感过滤说与自动化理论情感过滤的概念由Dulay &Burt 率先提出1,经Krashen 的发展而自成一说2。该假说与输入和吸收的概念紧密相关。如何将输入有效地转化为吸收是一

4、个对二语习得极为关键的问题。情感过滤器(t he Affective Filter 控制着学习者所能接触到的输入的量及其被转化为吸收的程度。这取决于学习者的动机、自信心和焦虑程度等情感因素。Krashen 用图1来阐述情感过滤的运作过程2 :Krashen 认为,当情感过滤度高时,虽然学习者能理解输入,但输入却到达不了语言习得机制(Language Acquisition Device ,因而不能转化为吸收3。这是因为他们自信心低而焦虑度高,缺乏动力。过低的情感过滤度同样不利于输入的吸收。在适度的情感过滤度下,输入经L AD 被转化为吸收。可见,光有可理解性输入并不够,关键在于减弱情感过滤器的

5、作用,促进吸收。因此,多数研究者和教师认为改善课堂教学环境,提高学生自信心,降低焦虑度是解决该问题的途径。但笔者认为对于成年英语学习者来说这不是根本之所在。很多成年学习者也许有这样的感觉,在学英语的初期阶段吸收较好,输入起着实实在在的作用,而在学英语多年达到一定的程度之后,即便接触再多的输入似乎也难有进展,第25卷第4期广东教育学院学报2005年8月Vol.25No.4Journal of Guangdong Educatio n Instit uteAug.2005甚至停滞不前。究其原因是由于输入没能被L AD 吸收利用。因此在习得的中、高级阶段,吸收问题变得益加迫切。这正如一块海绵,初时吸

6、水性很强,而在达到饱和状态之后,即便有再多水也无法吸收了。这便导致了该阶段学习者的情感焦虑度的升高,以致产生恶性循环。因此解决这个问题的根本方法在于输出,尤如挤出海绵中的水,再吸再挤,循环往复,则海绵始终能保持良好的吸水性。情感过滤说给外语教师的启示是,当学习者过了青春期之后,语言输入大于语言输出的不平衡状态导致了情感过滤度的逐年增强。要降低情感过滤度,促进输入不断地被吸收,只有加大输出量。英语写作是一种主要的语言输出活动,在国内当前输入大于输出量的不平衡状态下,强调写作输出量,才能使输入不断地被转化为吸收,然后使吸收的知识得到创造性的运用,形成一个良性循环。使学生感到时有进展,因而提高自信心

7、,降低焦虑度,减弱情感过滤器的作用。根据自动化理论的观点,唯有经过大量练习才能达到自如运用语言的自动化阶段。Faerch和Kasper认为冒风险是自动化的前提,不愿冒风险尝试的学习者不可能达到自动化阶段4(P187。根据Anderson的思维适应控制理论,从陈述性知识(有意识掌握的知识过渡到程序性知识(懂得如何用而并非有意识掌握的知识要经历3个阶段5(P389。在第一个“陈述阶段”或“认知阶段”,语言信息仅作为事实储存于头脑中,但没有现成的激活程序,尚不能在输出中正确运用。第二个阶段为联想阶段,可通过“合成”和“程序化”手段对信息进行(归纳或演绎处理(即控制性处理,但可能产生规则泛化类的偏误,

8、属于“冒风险”的阶段。第三个阶段为自动化阶段,程序已熟练化,且能区分哪些输出用于哪种情境,即在正确性和恰当性的前提下进行自动化处理,快速输出。该理论极其复杂,仅一个交际行为就可能要触动一系列相关的“输出机制”,但其基本观点是,学习是陈述性知识逐渐程序化的过程,引起该过渡的机制是操练5(P389。写作也同样经历信息储存(写作内容信息处理(构思成形自动化处理(表述和修改3个阶段。研究结果表明6,中国大学生英语写作中最突出的问题是写作内容贫乏,内容挖掘能力差,改变这一现状需要在写作教学环节上进行相应的改进。此外,在国内英语教学中,英语写作每周仅两学时,一次课仅一篇作文的输出量是远远不够的。写作课教师

9、应该强调课后写作的重要性,敦促学生养成写英语日记的习惯,并开展课外英语写作征文比赛等活动,只有通过多写、多练、多输出才能达到一定程度的程序化和自动化,并从有意识地运用二语规则转为无意识地自如运用从输入中吸收到的二语规则。二、创造性构建理论与功能主义理论语言的神奇在于语言的创造性,即以有限的规则生成无限的新句子的能力,“生成”二字则意味着在规则支配下的变化无穷的文字组合。因此,语言的基本特征在于其递归性和句子的多样性。用Ellis的话说,“They are variable in t hat t hey permit t he learner to vary his performance ac

10、cording to bot h t he linguistic and t he sit uational context”4(P170。语言的递归性指语言的结构可以循环往复、多层内嵌、无限延长,从有限的句式生成复杂多变的句子,是一个从有限到无限的发展过程。根据Dulay 和Burt提出的“创造性构建理论”(Creative Const ruction,语言学习者凭借其“认知组织机制”(Cognitive Organizer的运作,逐步从输入中构建语言规则并以此理解和生成句子1。在这里创造性构建指的是学习者对二语规则的构建,是一种过渡性的构建,其创造性在于它不完全等同于目的语规则。从某种意义

11、上来说,写作也是一种凭借“认知组织机制”的创造性构建,但并非对规则的构建,而是在正确规则的基础上对句子的构建,其创造性在于生成的句子可以是全新的、多变的,所以习得的精髓即在于掌握有限的规则而创造性地输出无限多变的句子。句子的多样性应是写作质量的重要评估标准。纵观中、高级英语学习者的限时写作,虽然句子结构基本正确,语法错误较少,但多数句式单一,缺乏变化,简单句多,复杂句少。笔者认为在中、高级阶段的英语写作中要强调的不单是语法正确性和篇章结构,更重要的是句子的多样性。中、高级阶段的写作课往往忽视这方面的练习。其实在课堂上很有必要抽出一部分时间供学生做语言文字游戏,如句式的多重转换练习(多样性和句子

12、的无限扩展练习(递归性,使学生体会语言的神奇,使句子要富于变化的理念深植于心。培养学生自觉地多使用结构化的复杂句式,有意识地练习多使用带各类从句的句式,多使用动名词、分词或不定式结构,力求做到句子多样化、句型多样化、句子长短多样化。根据功能主义理论,任何一个形式都可以实现69广东教育学院学报第25卷几个功能,反之,一个功能也可由几种形式来体现,学习者的任务是发现目的语中独特的形式功能对应关系,把特定形式的语句放在合适的情境中表达特定的功能,即:根据篇章结构或上下文的要求从多样的表达中选取恰当的形式。功能主义理论研究的是语言知识在语篇中的运用,其理论基石是语言习得源自使用环境和互动交流4。把这个

13、理论移用到写作上,即写作能力的习得源于上下文使用环境(即篇章结构和语句输出。在输出时要根据上下文篇章结构寻求最佳的形式功能对应关系,因为形式和功能并非一一对应而是一对多或多对一,形式的恰当性和多样化能加强篇章的效果。因此写作课教师应向学习者强调,在修改润色初稿时,不单只偏重语言的正确性,而且要使句子形式多样化、复杂化,创造性地生成各种句式的言语。三、监察理论与语篇结构监察理论(t he Monitor是克拉申在区分学习与习得时提出来的。他认为习得的知识用于自然输出,而学得的知识只起着一个“监察器”或“编辑者”的作用对自己的输出进行修改。因此监察器被认为是在语句经习得系统输出之前或之后对输出进行

14、修订的一个机制12。监察是有意识的言语活动,学习者能运用学得的语言规则对错误的输出进行修正。克拉申认为语言课堂的正规传授只促进了监察器的发展,但输出主要基于通过交际习得的知识,仅以监察器来提高其精确性。因此他主张语言教学的重点不在规则学习,而在交际。除了口语交流之外,写作是交际的另外一种重要形式,根据Canale和Swain对交际能力的分析,它有3个组成成分:语法能力、社会语言能力以及策略能力7。因此写作能力是由以上3种能力和篇章能力构成8。语法能力是指语言使用的正确性,是用语言形式和规则生成句子的能力。在这方面,中、高级水平的学生较能运用监察系统根据所学的语法规则来修正语法偏误,因此在文章提

15、交之前教师应引导学生自我修改或互换批改练习,强化其自我编辑能力。社会语言能力是指在合适的语境中恰当地用词造句以及作者根据不同的交际目的和交际内容选用恰当的写作方法的能力。在这方面监察器能起的作用较小。多数成年学习者在英语写作中受母语思维的影响,产生许多用词不当和表达不当等语用偏误,且自己无法察觉,可见学生需要的是在恰当性这个层面上教师的指点和批改。因此教师在批改作业时应区分语法偏误和语用偏误,将批改重点放在语用偏误上。策略技巧能力是指把思想转换成文字的能力和技巧,这在学术写作中常被认为是最重要的能力,与输出策略和交际策略紧密相关。输出策略由筹划策略和改错策略(即监察构成4(P179。根据Hay

16、es和Flower对书面语的论述,文字处理由计划过程、句子生成过程和修改过程构成。他们发现熟练的作者能够利用知识转换策略,把他们所拥有的学习策略知识转移到写作(即生成过程中,而且在修改过程中内行作者发现的问题比非内行发现的要多出大概60%9。他们识别了内行和非内行作者所用策略的一些主要区别。在Omalley和Chamot分类的学习策略总汇中,可用于写作的元认知策略有筹划策略(或预先组织策略、自我监察策略和自我评估策略。可用于写作的认知策略有资料查询策略(resourcing、模仿/重复策略(对语块的模仿使用、迁移策略(来自母语的迁移、翻译策略(来自母语的字面参照和重组策略(recombinat

17、ion,文字组合以及文字替换策略(substit ution,换词表述5(P537。如何表达不会表达的意思,如何避免无绝对把握的表达,如何识别错误,提高恰当性,写作课上应该重点培训的正是这些策略。在中、高级阶段,写作课的传授重点应从语言形式转向策略技巧。篇章能力指写出通顺、流畅、完整、连贯的作品的能力,为提高篇章质量,可通过语法手段,关联词和逻辑线索来实现。Cummins的二语水平模型分为基本人际交流水平(BICS和认知/学术语言水平两种(CAL P。认知/学术语言水平指用于学术工作的书面能力5(P198。根据Cummins的互相依赖原则,虽然学习者在人际交流方面的语言水平在一语和二语中不同,

18、但学术/认知语言水平在一语和二语中是相通的,即一语学术/文化程度高的学习者较易把这种认知/学术水平转移到二语中。据笔者的理解,语法/语言能力属于基本人际交流水平(BICS,掌握的程度因人而异,而篇章能力属于认知/学术语言水平,母语学术写作能力强的人较易掌握英语的篇章结构。中、高级阶段的学习者一般都有过母语写作经历,因此在写作教学中,通过语篇分析让学生了解英语语篇结构模式及母语语篇模式的区别。英语语篇结构模式为线条式;而汉语的思维模式为迂回式。英语的篇章段落往往是先陈述段落主题,然后分点说明;而汉语则绕着主题的外围转,采用迂回的方式对主题加以阐述。如果不了解英语79第4期林裕音:语言学相关理论模

19、式对英语写作教学的启示语篇的思维模式,加之课上教师常忙于句子结构,语法和词的讲解,忽略了语篇思维模式的分析和介绍,学生以为中文语篇思维模式同样也适合英文写作,结果写出来的多数是中文式的英文作文。这正是当前国内许多学生写作中存在的一大“顽症”。可见,在英语写作课中,加强语篇分析,提高学生的篇章能力非常必要。四、结束语通过以上对语言学理论模式的分析表明,中、高级阶段的写作教学在以正确性的词汇、语法、句型等语言形式为基础的前提下,应该强调输出量、句式多样性、语用恰当性、策略技巧能力和篇章能力。输出量的增多可促进良性吸收,降低情感过滤度;多样性凭借认知组织机制对语句进行创造性构建,是篇章质量的关键;恰

20、当性则培养作者根据不同交际目的和交际内容采用恰当的写作方法的能力;策略技巧能力则是一种高于语言形式、把储存大脑的思想信息转换成文字的能力和技巧;篇章能力则可提高作者掌握句际之间、段际之间的衔接连贯、整体把握布局谋篇的能力。只有这样,才能针对目前英语写作教学中的问题找到相应的对策。参考文献:1Dulay,H.C.&Burt,M.Krasen,S.D.LanguageTwoM.New Y ork:Oxford University Press, 1982.2Krashen,S.Principles and Practice in SecondLanguage AcquisitionM.Oxford

21、:Pergamon Press,1982.3MacLaughlin,Barry.Theories of SecondLanguage LearningM.London:EdwardArnold Publishers Lt d,1987.52.4Ellis,Rod.U nderstanding Second LanguageAcquisitionM.上海:上海外语教育出版社, 1999.5Ellis,Rod.The St udy of Second LanguageAcquisitionM.上海:上海外语教育出版社, 2000.6张在新,吴红云,王晓露,张俊香.我国英语写作教学中的主要问题J.外语教学与研究, 1995,(4:43-50.7Taro ne&Yule.Focus on t he LanguageLearnersM.上海:上海外语教育出版社,2001.68.8程世禄,张国扬.ESP的理论与实践M.南宁:广西教育出版社,1996.131.9胡壮麟.语言学教程M.北京:北京大学出版社,2002.170.

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论