国内外四种常见计算机辅助翻译软件比较研究_图文_第1页
国内外四种常见计算机辅助翻译软件比较研究_图文_第2页
国内外四种常见计算机辅助翻译软件比较研究_图文_第3页
国内外四种常见计算机辅助翻译软件比较研究_图文_第4页
国内外四种常见计算机辅助翻译软件比较研究_图文_第5页
已阅读5页,还剩2页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、 朱 玉彬 , 等 : 国 内外四种 常 见计 算机辅 助 翻译软 件 比较研 究 点在 整个 C A T 软 件 界 是独 树 一 帜 的 壳 #式 的 C A T 软 件 所没 有 的 它 自带 的英 汉 和汉 英词 典 , 收 词量 高 达七 百 多万 条 , 这 也 是 其 他 空 在 翻译 过 程 中 , 遇 到 超 过系统设置的匹配值 的待译句子 , 雅信机辅软件会 自 动给 出参 考例句 (参 见 图 3 在 该 软件 原 文 区 中出现 的对译 句 , 其实 是 目标 语 对 译 词 语 按 照 源语 词 语 的 出 现顺 序呈 现 出的简 单 线 性 排 列 , 这 对 简

2、单 的句 子 翻译 具 有一 定 的参考 价 值 , 而对 那 些 稍 微 复 杂 的文 本 内容 就会 出现逐 字死 译 的弊端 , 需 要使 用 者花 时 间去 纠 正 , 图3 雅信 C A竹 .5 的工作界 面 因此对 职业 译 者 ( 特 别 是 从 事 文 学 翻译 的 译 者 来 说 反而是 浪 费时 间 不 带 中文 界 面 , 必 须 安 装 国 内软 件 本 地 化人 员 制 作 的 汉语语 言 包才 可 以显 示 中文 界 面 , 而 W or山 a st 的各 个 F 版本都 没 有 中文 界面 3 .3 独特 与不 足 之处 4 软件除 了在上述功能性和 点 结论 与

3、启 示 综上所述 , 本 文关注 的四种 C AT 软件 各有优 缺 s D L T rados st u di 20 0 9 功 能 强 大 , 能 够 处 理 日益 我们 比较 的 四种 C A T 自的一些 独特 与不 足 之处 3 .3 . 1 易用性 方 面体 现 出一 些 相 同 与 相异 之 处 外 , 还 具 有 各 SD L T r a d o s S tu d io Z ( 9 X 广 泛使 用 的 PD F 格 式 文 件 ;但 是 它 由 于 模 块 众 多 , 不 太 容 易让初 学者 迅 速 上 手 使 用 , 因此 较 适 合 对 软 件 本 地 化要求 较 高

4、的翻译公 司或 大 型 机构 的专 职译 员 选 择 使用 D 匀d v u x 7 .5 功 能 齐全 , 术语 管 理工 具 极 具 特 W or(lf a st 的经 典 版 功 能 色 , 翻译 记忆 库 和 术语 库可 移 植 性 强 , 利 于 团 队协 作 , S D L T rad o sS t ud i o 200 9 是 唯一 一种 可 以不 经过 文 件 格 式 的转 换 而 直 接 处 理 P D F 文 档 的 C A T 软 件 此 外 , 它还 搭 售 一 种 本 地 化 工 具 软件 SD L P a so l 2( 9 , 能 够对 可 执 行 文 件 资 源

5、 文 件 和 X M L 格 式 的 文 X 件 在 所 见 即所 得 #的可 视 化 窗 口中进 行本 地 化 翻译 , 省 去 了将 文件 中的 源 语 文 字 取 出来 导人 计 算 机 辅 助 适 合 自由职业 译 者 选择 使 用 简单 , 虽然 没 有 中文界 面 , 但 是 软 件 小 巧 , 操 作 简单 且 运行 速度 快 , 适 合 那 些 经 常 翻译 W o记 文 档 的 译 者 使 用 雅信 C A 竹 .5 具 备 了 C A T 软 件 的 主要 功 能 , 且 本 身 自带 7 4 个专 业 词 库 , 省 去 了积 累术 语 的漫 长 过 程 , 翻译工 具

6、中进 行 翻译 在 翻 译 完 成之 后 再 导 回到 原 文 件 的复 杂 过程 也 就 是 说 , SD L Pa s s of o 能够让译者直 接 在文 件 中进行 翻译 , 然 后 直 接 编译 成 与 原 文 件 功 能 一 样 的文件 3 .3 .Z D 匀 d V u X 7 .5 添加 D 衍 d V u X 7 .5 的 翻译记 忆 和术语 时 , 可 以用 但对 于学 生译 者 而 言 , 在 使 用 时 翻 译 课 教 师 要 特别 提 请他 们 注意批 判性 地对 待软 件 系统 词库 提供 的对译 词 条 , 不能加 重他 们逐 字 死译 的 陋习 在实 际教 学

7、中 , 选择 使 用何 种 机辅 翻译 软件 , 还 有 一个 非常 重要 的 因素 需 要 考 虑 , 那 就 是 价 格 问题 一 般来 说 , 功能 全 面 模块 化 程 度 高 的 C A T 软 件 , 像 SD L T rado s , 价格 昂贵 ;而功 能简 单 操作 便 捷 的 C A T 软 件 , 如作 为 W or d 软 件 插 件 使 用 的 W FC , 则 价 则 便 宜 而 对学 生译 者来 说 , W F A 这样 的免 费在 线 机 辅 翻译 工 具 则是 他们 平时 翻译 时 的首选 自动 发送 #方 式 添 加 , 方 便 而快 捷 , 且 其 翻译

8、记 忆 库 和 术语 库是 以数 据 文件 的形 式储 存 , 可 以移植 , 有 利 于 团队工 作 时 通 过 交 流 保 证 术 语 以及 翻译 风 格 的一 致 性 它 同 时兼容 SD L T rados 的翻译 记忆 库 和术语 库 W ordf a st 系列 3 .3 .3 W ord f 公t 系列 软件 中 , 最 具特 色 的是其 在线 版 , 即 W F A , 译 者可 以免 费 注册使 用 , 不受 任何 版本 或 时间 的 限制 但 其 翻译 记忆 库一 次 只可 以添 加 50 0 个 翻译 单 此 外 , W F A 的注 元 , 不 太适 合 大 型 翻译

9、项 目的 操 作 现在 , C A T 软 件 的 总体 发展 趋 势 是 各 种 软件 的功 能逐 渐趋 同 , 因此要 满足 用户 不 断增 长 的翻译 需 求 , 最 巫待解 决 的问题 是软 件 自带 的翻 译记 忆库 和 术语 库 问 题 , 因为这 些 库 的建 设 是 一 个 既 费 时 又 费 力 的过 程 如 果 C A T 软件 的 翻译 记 忆 库 和 术 语 库 中没 有 与 待译 册 用 户不 仅可 以使 用 自 己的 本 地 翻译 记 忆 库 , 还 可 以 匿名使 用 其 免 费 的 公 共 超 大 翻 译 记 忆 库 ( V er y h rge Tr n sl

10、a a t ion M em or i es , 简称 V L T M 3 .3 .4 稚信 C A 竹 .5 材 料相关 的丰 富例证 , C A T 软 件 就 无 法 充 分 发 挥 提 高 翻译 效率 的功 能 针对 这 一 情 况 , 不 少 机辅 翻译 软 件 口 雅 信 C A 竹 .5 在 翻 译 时 可 以 屏 幕 取 词 , 将 术 语 库 或 词库 给 出的解 释 直 接 插 人 到 需 要 编 辑 的 地方 , 这 一 开 发商在 出售 各 自的 C A T 软件 时 , 也 搭 售 他 们 自己建 设 的翻译 记忆 库 和术语 库 朱玉彬 , 等: 国内外四种常见计算

11、机辅助翻译软件 比较研 究 参 . 1 考 文 献 肠 邵 产 :A p护 Ca a P e ss , r / 7 t im edia l n 即卿 l a ea n i雌 pa r c k哪 s . J 0. S s t y e m , 1997 (1. 侯晓深 , 颜玉 柞.中 国翻译行 业 c A T 应 用 现状调 查报 告 Bow k e r , L. C o m p 晓卜 a众 ed T l r a璐 如沁 nT ec h 2佣 2 . / R 0.北京 :北京 大学软件学院.20 0 8. . s 吕立松 , 穆雷 .计算机辅助翻译技术 与翻译教学 / J& .外语 界 , 20

12、 7 (3 . ( ti c 司 加m J配+ 如nM . O t a w a : U ni veo i y o t f ot w a 2 Bow k er , L . & Fisher , D . Com put e r一 +ded t a nsl r a ti on / A 0. n G am b I i , 丫 & va n D l r , L e a (e d s. . 力 乞 刀 d石 k o f o / 9 & 钱 多秀.计算 机辅助 翻译 /M & .北 京 :外语 教学 与研究 出 版社.20 1 1. a r T 如动 n反 心记 3(V I . 1C 0. A O m st

13、 er d a翻 丫 h il P d el a phi a: t l si o na n a ca d em ie envir on m ent:W h % a t a e r 1 0 . 11 汇 2 1 石 柱.软 件 工程 标 准 手 册 (质量 度 量 和 产 品 评 价卷 / M & .北京 :中国标准出版社 .2( 8. X lohn B en j别 的 i s Pu bl n i sh i ng Co m pa n y , 20 10 . . 3 & K enny , D . CA T 徐彬.翻译新视 野 :计算 机辅 助翻译 研究 . M & .济南 :山 山 ey g仪 沼

14、f o r? J. 几哪 + , 19卯 (l. 4 & L 犯 ouda k i, E. Tr a nsl i o t a n M em o y sys t t em s : E滋 ig ht eni ng user s % 伴比 衅et iv e R . 助nd o n : Im 件r ia l C ol e 罗 助ndon , l 2仪巧. . r 尸 + L . 东教育出版社.2 0 10 . 徐彬 , 郭红 梅 , 国 晓立.2 1 世纪 的计 算机 辅助 翻译 工具 .J.山东外语教 学 , 2( 7(4 . X . 3 & 许哲 , 顾佩娅.多媒 体英语 学 习软 件 的评 估

15、. 1 J 0.外 语电 化教 学 , 1999 (l. 6 一 J. 飞 J. I Qua h , C. K. 几 c入 加肠 盯 an d T a n r s 妞动 M & n .S h a ng ha i: Sha n g h a i FO e i r n +切副嗯e E g d u c a i o t n press ,20 0 8. W a s t , N . A lea e n r 卜 ba se d d e si, mo d elf r int o er c ti a v 耐 一 L1 4 0 文军 , 任艳 , 国 内计 算机辅 助 翻译 研究述 评 仁 .外语 电 J 化教学

16、 , 2 0 11(3 . A C om Par at ive Study of Four M a j or C om Puter一 aided一 a nsl r t at ion T ools Z 万U Y u 一 i n , C月 b E N X i o 一 a qt a n (S c ho l f For O ei 幼 Studies , A nh ui U niver s it y , He f i, A nhui 23 0 6 0 1 , C hina sl t ion : how a e ver , Ab s tract: C om p uter一 id a e d一 tr n s

17、lation (C A a T tools ea n im pr v e t o he ef i eieney and qua f l ity o f t n a r h en f w a eed w it h t h e Pm m otio n o f t he CA T t l s done by their r o e sp eet ive suPP l i addr e s t h e ir o 仰 七 丑#s la t io n a l r o , trainee trans la to s r n d edueato a s r ev a l ua t ion a n d w it

18、 ho u ta n y pr c tiea a l exP e r ie n ee m 叮 f e el r a ther puzz l ed a s to how they ean 叩pr o pr ia t el y eho o se one or m or e CA T t ools to t e ae h in g n ee d s. T h e Pa p er , 介 om t h e in teg r ated P e s Peet r i v e o f sof twa e r p er o na s l e x P e r i enee , a t em pt s to a

19、n a l yze t h e sim ila i ties a r n d dif e e f r nees o f f o ur m a j or C A T t o ols , na m ely SD L T rados, D 匀 V u , W ord f 助t a n d Ya x in , in ter m so f t h ei rf u netio n d i妙a n d u sa b ili妙w hen sa t isf y ing dif e r f e nt user s % needs. It a l so aim s a t sh edd i n g som e t

20、h ose w h o a e r in te e r K ey w o r d s : C om P lig h t on t h e speeia l ties a n d d ef i eienei es o f eaeh C A T t ool i n or d er to pr o vide som e r ef er e nee f r o tee h n o 10g y . u ter一 A id e d T ra n sla t io n ; T ra n sla t ion M e m o 巧 ; T e r m in o l o群 M a n 鳍 em e n t ste

21、d in C A T + 翎多翎 名书 + 匆 + 翎 名用 多勺 多书 名甩名匆多刁 名飞名书 名飞名1 曰 +汤 名月 乡书 +飞 + 1 之 二 1 戒+ 匆 +1 + 飞 名飞 曰 +飞 多毛属 内 么月 了 毛名匆 若飞 名勺韶月 乡毛名: 匆 若 书若 毛名 月 之注 名 力 名月 之 多 毛 + 书 + : 1 + 飞 +勺 + 勺 + 匆 ( 上接 第 4 7 页 l l 梁良.大学英语课堂中的动机减弱初探 J & .天津工程师 学英语教学 改革 的研 究 /M & .上 海 :上 海外 语 教 育 出版 社 ,2 0 1 0 . 范学院学报 , 20 0 8( 3 . . 2

22、 & 尤陈静.高 中英语教师 的动机 策略研究 1 J & .解放军外 国 . 9 0 季 明雨.关 于 英语 教 师 在教 学 中动机 策 略运 用 的 调查 / .外语界 , Zl J x # (6 . / 0 & 教育部办公厅 . ! 1 大学英语课程教学要求 . z 0.20 0 7. 语学院学报 , 2010(3 . / 13 0 赵娜 , 王俊 菊.中学 英语教 师课堂 动机策 略研究 . .外 J 语教学理论与实践 , 2 0 10 (1 . A n E m pir i eal St u 街 on C ollege E ng l ish T e aeher s , U se of M otiva t iona l Str t egies in C lass a A N F C Xu e 一 叮 i咭 , , +月E 浑 加 n 一 l in , (1 . C ol lege o f F or e ig n U n罗ages , Sh ang h ai Jia n qi o Uni a ver si ty , Sha n g h a i 20 13 15 , C

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论