付费下载
下载本文档
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1、2018级硕士专业学位研究生培养方案 专业学位名称 翻译硕士专业学位(MTI) 专业学位领域 翻译(Translation) 专业学位类别代码 (是否博士点 否 ,是否全日制 是 ) 所属学院 经贸外语学院 研 究 生 院填表日期:2018年5月西南财经大学硕士专业学位研究生培养方案一、 培养目标本专业学位研究生教育旨在培养英汉双语基础扎实、商务(财经)知识丰富、人文素养优秀、国际视野宽阔、实践能力强,能适应全球经济一体化和提高国家国际竞争力的需要、适应国家经济、文化、社会建设需要,尤其是国际商务活动需要的高层次、应用性、职业化高素质笔译人才。 二、 培养方式1. 采用脱产学习方式,实行学分制
2、。学生必须通过学校组织的规定课程的考试,成绩合格方能取得该门课程的学分;修满规定学分,撰写学位论文;学位论文经预答辩、答辩通过,符合有关要求,并经西南财经大学学位评定委员会审议通过后,可授予翻译硕士专业学位,颁发国务院学位委员会办公室统一印制的硕士学位证书,并同时获得硕士毕业证书。 2. 采用课堂授课、研讨实训式、案例分析、口译现场模拟等灵活多样的教学方式。课程采用课堂授课、教学研讨、教学实训、软件翻译训练、项目翻译等方式组织教学。充分利用已开发出来的各类翻译教学软件和教学平台是教学训练的重要手段。 3. 课程学习与实习实践相结合,重视实践环节。强调翻译实践能力的培养和翻译案例的分析,要求学生
3、至少有原文15万字以上的笔译实践,参加二级翻译资格证书考试,与相关翻译专门机构合作,参与大中型翻译项目的实践工作。4. 建立健全校内外“双导师制”。实施双导师制和校内外导师联合指导小组制度,以具有指导硕士研究生资格的高职称教师、博士教师为主成立导师指导小组。特聘外事外联、专门翻译机构、企事业部门具有高级专业技术职务的翻译人员,或翻译实践经验丰富、翻译成果丰硕的资深人员为指导教师,校内校外教师结合,构建由校内导师和行业专家共同参与的“双导师”指导体系,共同承担实践教学和学位论文指导工作。5. 突出商务翻译特色。利用学院英语学科优势,依托西南财经大学经济学、管理学等财经类强势学科资源,坚持翻译与商
4、务,尤其是与财经有机结合,突显商务翻译特色,致力于培养国际商务活动,特别是经济、金融、跨国管理需要的高层次、应用性、职业化高素质笔译人才。培养的学生今后主要在经贸、经济、管理、金融、国际商务、涉外企业等亟需相关翻译人才的领域工作。同时学生也能在政府机构、外事外联、教育科研、企事业单位从事翻译、管理、教学、科研等领域的相关工作。 三、 学习年限学校实行弹性学制,基本学习年限为2年,最长学习年限不超过 4 年。四、 授予要求与授予学位本专业研究生培养实行学分制,总学分要求不低于50学分,其中课程学分不低于38学分,学分结构详见下表:培养环节及最低学分要求具体内容学分要求课程学习必修课20选修课18
5、实践环节5学位论文中期考试、文献综述与开题报告3完成学位论文并通过答辩4本专业学位研究生完成以上规定环节,且达到各培养环节最低学分要求,符合学位授予条件,将授予翻译硕士专业学位。1.课程学习翻译硕士专业学位研究生课程设置(笔译专业)课程性质课 程 名 称Course学分学 期周学时授 课 学 院备注12小学期34必修课中国特色社会主义理论与实践研究Theory and Practice of Socialism with Chinese Characteristic22马克思主义学院中国语言文化Chinese Language and Culture33经贸外语学院翻译概论Translatio
6、n Theories33经贸外语学院笔译理论与技巧A Concise Course of Translation22经贸外语学院口译理论与技巧Interpreting Theories and Skills22经贸外语学院文学翻译Literary Translation44经贸外语学院应用翻译Non-literary Translation44经贸外语学院选修课基础笔译Fundamental Translation22经贸外语学院专业选修不少于12学分计算机辅助翻译 Computer Aided Translation28经贸外语学院商务笔译Business English Translati
7、on28经贸外语学院翻译与本地化管理Translation and Localization22经贸外语学院翻译批评Translation Criticism2前3经贸外语学院名家名译研究A Comparative Study on Master Pieces of Translation22经贸外语学院英美文学赏析Appreciations of British and American Culture2后3经贸外语学院美国文化专题研究American Survey2后3经贸外语学院跨文化商务交际研究Intercultural Business Communication23经贸外语学院全球
8、商务战略Global Business Strategy22经贸外语学院商务导论 Understanding Business22经贸外语学院国际商务实务 International Business Practice23经贸外语学院国际商法International Business Law23经贸外语学院国际贸易专题Special Subjects on International Trade2前3经贸外语学院国际支付与结算International Payments and Settlements22经贸外语学院MTI学位论文写作How to Write MTI Dissertation
9、s2后3经贸外语学院英语教学理论与实践Approaches and Methods in Language Teaching23经贸外语学院第二外语Second Foreign Language22经贸外语学院4选1跨专业选修课Other Optional Courses62经贸外语学院可选6学分实践/实习5经贸外语学院 中期考试、文献综述与开题报告3经贸外语学院 毕业论文/设计4经贸外语学院说明:1. 专业选修课和跨专业选修课程至少应达18学分; 2. 注明“必选”课程的为本专业学生必选;专业选修课程中的“前”、“后”是指前半期或后半期开课;3. 跨选其他硕士点的课程,课程性质统一认定为“专
10、业选修课”,课程学分按原课程的学分予以认定,即2学分认定为2学分,3学分认定为3学分,4学分认定为4学分;4. 可跨专业选修6学分。2.实践环节专业学位研究生在学期间,可采用集中实践与分段实践相结合的方式,到企业或行业部门进行实习实践活动。实践时长一般为3到6个月。3. 学位论文专业学位研究生应在导师的指导下独立完成学位论文,并在学位论文工作中严格遵守学术道德与学术规范。学位论文的开题答辩在第三学期初完成,论文初稿应在第三学期结束前完成并进行预答辩,预答辩不合格者不得提出正式答辩申请。论文工作时间从资料收集开始至论文定稿止,开题至申请论文答辩的工作时间应不少于6个月。写作语言为英文,应理论与实
11、践相结合,行文格式符合学术规范。学位论文可以采用以下形式(任选种):1.翻译实习报告:学生参加翻译实习(重点关注语言服务业的项目经理、项目译员和项目审校等相关岗位),并就实习过程写出不少于15000词的实习报告。翻译实习报告可以就实习过程写出发现的问题和切身体会,并提出改进建议等。2.翻译实践报告:即笔译实践过程的描述。学生在导师的指导下选择中文或外文的文本进行原创性翻译,原文字数不少于10000汉字,并就翻译过程写出不少于9000词的实践报告。内容包括任务描述、任务过程、案例分析、实践总结、参考书目、附录等。附录部分应列出其译作及其原文。3 .翻译实验报告:即口笔译过程实验项目的描述。学生就
12、笔译的某个环节展开实验并进行分析,写出不少于15000词的实验报告。内容包括任务描述、任务过程、实验结果分析、实验总结与结论、参考书目、附录等。4. 翻译调研报告:学生在导师的指导下对翻译政策、翻译产业和翻译现象等与翻译相关的问题展开调研和分析,写出不少于15000词的调研报告。内容包括任务描述、任务过程、调研结果分析以及调研的结论以及建议等。5. 翻译研究论文:学生就翻译的某个问题进行研究,写出不少于15000词的研究论文,内容包括研究意义、研究目标、研究问题、文献综述、理论框架、研究方法、案例分析、结论和建议等。学位论文采用匿名评审制,论文评阅人中至少有一位是校外专家。答辩委员会成员中必须
13、至少有一位具有丰富的口译或笔译实践经验且具有高级专业技术职称的专家。五、 参考文献本专业研究生文献阅读经典著作书目、专业学术期刊目录、经典论文篇名表:序号著作或期刊的名称作者出版社出版或发表时间必读或选读1A Textbook of TranslationNewmark.Peter上海外语教育出版社2001必读2Translating as a Purposeful Activity: Functionalist Approaches ExplainedNord.Christine上海外语教育出版社2001必读3The Map: A beginners guide to Doing Research in Translation StudiesWillians.Jenny and Chesterman.Andrew上海外语教育出版社2004必读4Introducing Translation Studies: Theories and Applications (3rd Edtion
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 新生儿科考试题库及答案
- 2026四年级数学下册 观察物体的典型例题
- 2026二年级数学 人教版数学乐园思维花园
- 2026六年级数学下册 百分数应用实例
- 优莎娜的奖金制度
- 产品合规管理制度
- 二手车交易市场的隐患排查治理制度
- 优先使用基药奖惩制度
- 团队如何确立奖惩制度
- 舞蹈学校教师奖惩制度
- 暗访人员管理办法
- 2025年【大型双选会】中国恩菲工程技术有限公司春季校园招聘30人笔试历年参考题库附带答案详解
- 模具维护保养管理办法
- 水利项目审批管理办法
- 超声刀的使用与维护指南
- 三基培训 课件
- 三种方法评标计算(自带公式)
- 电气控制与PLC应用技术-西门子S7-200 SMART PLC第三版黄永红习题答案
- 第四章 物质的特性 单元测试-七年级科学上册同步备课系列(浙教版)
- JG/T 118-2018建筑隔震橡胶支座
- 水平定向钻进管线铺设工程技术规范
评论
0/150
提交评论