版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1、精选优质文档-倾情为你奉上定語從句之長難句解析1. It was what sentimentalists call a yearning after the ideal, and means that women they are not satisfied until they have husbands and children.【要點】who引導定語從句who deal in very big words 用來修飾 sentimentalists (情感主義者) whom引導定語從句on whom they may center affections用來修飾husbands and c
2、hildren。which引導定語從句which are spent elsewhere,as it were,in small changes 用來修飾affections【譯文】一般情感主義者喜歡用大字眼,稱之為對於理想愛情渴望。換言之,他們認為女人情感平時只能零星發洩,必須有了丈夫和孩子,情感收聚起來有了歸宿,自己才能得到滿足。2. . Smart cards, which can carry as much as 80 times more information on them than conventional cards with a magnetic stripe, are a
3、lready widely used in European countries where centralized banks can roll out new services on a nationwide basis. 【要點】 本句為簡單複合句。句架為Smart cards, which ., are already widely used in European countries where.。which為關係代詞,引導非限制性定語從句,修飾smart cards;where 為關係副詞,引導定語從句,修飾countries。nationwide:全國範圍內。roll out:本
4、意為"展開(卷起之物)",此處為引申義,指展開工作。 【譯文】智能卡載有資訊量是普通磁卡資訊載量80多倍,已經在歐洲各國廣泛使用,因而使歐洲各國中央銀行得以在全國範圍展開新型服務。3. We may define chemistry as the science in which we deal with the chemical change in matter as a result of which it is possible to form a new substance. 【要點】本句中有兩個由which引導定語從句:第一個定語從句先行詞是science,而不是
5、chemistry; 第二個定語從句先行詞是chemical change,而不是result或matter。 【譯文】 我們可以說,化學是論述物質化學變化科學,通過化學變化可能獲得新物質4. Time goes fast for one who has a sense of beauty, when there are pretty children in a pool and a young Diana on the edge, to receive with wonder anything you can catch! 【要點】本句由一個主句(Time goes fast)、兩個定語從句
6、(who.和you can catch)和一個狀語從句(when.)組成。you can catch前省略了that。按照先發生事情先敘述以及條件在先結果在後漢語習慣,翻譯時應採用逆序法。【譯文】對一個有美感,能以好奇心接收你所能抓到任何東西人來說,時間總是過得很快,比如當戲水池裏有幾個可愛孩子,池邊還有一位如黛安娜似年輕女子時前置法:如果定語從句較短,限制能力較強,一般我們將此類定語從句譯成帶“”定語片語,放在被修飾先行詞前面。後置法:如果定語從句結構較為複雜,譯成前置定語短語顯得太長而不符合漢語表達習慣時,我們往往把定語從句與主句分譯,譯成後置並列分句5.In the railroads&
7、#39; prime years, between 1890 and 1920,there were a few individuals in the United States, most of them with solid railroading experience behind them, who made a profession of writing about railroading - works offering the ambience of stations, yards, and locomotive cabs 【解析】(同位語most of them;定語從句who
8、 made a profession of writing) 分句1. there were a few individuals in the United States 分句2. most of them with solid railroading experience behind them 分句3. who made a profession of writing about railroading 分句4. works offering the ambience of stations, yards, and locomotive cabs 1是主句 2和3是嵌套 2作為1中a fe
9、w individuals 同位語,對它進一步解釋說明 【譯文】在1890年到1920年間鐵路黃金時期,美國有幾個人(他們大多有豐富鐵路經驗)以寫鐵路題材為職業作品圍繞車站、停車場和機車。6.In agriculture, the transformation was marked by the emergence of the grain elevators, the cotton presses, the warehouses, and the commodity exchanges that seemed to so many of the nation's farmers th
10、e visible sign of a vast conspiracy against them 【解析】(特殊結構marked by;定語從句that seemedthe visible sign) 分句1:In agriculture, the transformation was marked by the emergence of the grain elevators, the cotton presses, the warehouses, and the commodity exchanges 分句2:that seemed to so many of the nation'
11、;s farmers the visible sign of a vast conspiracy against them 分句1是整個長句子主句,其中賓語部分是由幾個並列短語構成 。分句2是分句1定語從句,進一步解釋了這些東西何以成為了“標誌”,1和2嵌套。【譯文】在農業上,這一變化標誌是穀物升降機、皮棉打包機廠、貨棧和商品交換出現,對全國眾多農民來說它們是反對農民大陰謀明顯標誌。7. And there were factories in occupations such as metalwork where individual contractors presided over wha
12、t were essentially handicraft proprietorships that coexisted within a single building 【解析】(where引導定語從句;what引導從句作presided over賓語) 分句1:And there were factories in occupations such as metalwork 分句2:where individual contractors presided over 分句3:what were essentially handicraft proprietorships 分句4:that coexisted within a single building 分句1是整個長句子主句,分句2是分句1定語從句, 分句3是2賓語從句,分句4是3定語從句。1和2嵌套, 2和3嵌套, 3和4嵌套.【譯文】仍然有像金屬製造廠一類工廠,在那裏個體承包商管理在同一幢樓裏本質上是手工藝品所有人工廠。8. R
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 分级护理的护理伦理与法律
- 骨科护理课程总结与展望
- 应急护理中的重症监护技术
- 高血压肾病的心理护理与支持
- 美术学考中职试题及答案
- 船舶帆缆工诚信道德模拟考核试卷含答案
- 合成气装置操作工班组管理强化考核试卷含答案
- 人教版语文五年级下册教案+反思 第六单元
- 混凝土机械装配调试工安全素养评优考核试卷含答案
- 电工合金电触头制造工复测评优考核试卷含答案
- 医院手术室净化及装饰工程施工方案设计
- 周仲瑛教授治疗外感咳嗽心要(新)
- 家长写给高三孩子的一封信范文
- 慢性肾脏病矿物质及骨代谢异常
- (正式版)SHT 3078-2024 立式圆筒形料仓工程设计规范
- JC∕T 60016-2022 建筑用免拆复合保温模板应用技术规程
- 理财知识及运用智慧树知到期末考试答案2024年
- 国开2024年《钢结构(本)》阶段性学习测验1-4答案
- 中医四诊在骨科评估中应用护理课件
- 沈阳恒昌塑料制品厂建设项目环境影响报告
- 准噶尔盆地西北缘地层表及地质符
评论
0/150
提交评论