中文合同范本.doc_第1页
中文合同范本.doc_第2页
中文合同范本.doc_第3页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、中文合同范本中文合同范本租赁合同tenancy agreement一、出租人:landlord:承租人:tenant:以下简称甲方hereinafter"hirin":ft referred to as party a以下简称乙方hereinafter referred to as party b二、租赁标的:tenancy:甲方同意将及其设备见附件 1在良好状态下租给乙方。租用分户面积总计约平方米。party a hereby agrees to leaseand the equipment therein (as described in endi"pendi

2、ks 1) in clean andndition to party b, the size of the leased property beingsqm. 三、租赁期:term of tenancy:3.1 租赁期为年,自年月日起至年月日止。the above property is hereby leased for a term ofyears, mencingand epiring on. 3.2 租赁期满,甲方有权收回全部出租房屋,乙方应如期交;乙方如要求续租,须在本合同期满前两个月向甲方提出书面申请。on epiry of this lease, party a has the

3、right to take back the leased property in full, and party b must deliver the leased property on or before the date of epiryiks"pairi.if party b at right to eject party b from the leased property, according to clause 5.2 of this agreement. 4.3 租金以人民币为单位用现钞支付。如以支票支付,所发生的费用由乙方负担。the rent is payabl

4、e in rmb and in cash.if the rent is paid by cheque"tek, all charges incurred pletion of the tenancy period, if party b doesn"t pensation,kmpen"sein. 5.4 发生 5.3 条款情形,押金缺乏抵付时,乙方必须按接到甲方付款通知后十天内补足。if clause 5.3 is brought into effect, and the said deposit is insuffient to cover party a&qu

5、ot;s costs, party b should pay the etra"ekstr amount"maunt to party a munations bureau"bjuru standard tariffs"t rifs, and according to bills received. 6.3 租赁标的的物业管理费由方按照大厦管理规章,负责按单缴付。any charges for the leased property, such as management fees, are prding to the bill issued by pr

6、operty management offe.七、乙方责任:tenant"s responsibilities:7.1 乙方应按本合同四、五、六条款规定交付租金、押金和各项费用,如有拖欠,那么作违约论。party b should promptly pay the rent, deposit and other charges as set out in clauses 4, 5 and 6 of this agreement.nonpayment of these charges constitutes a breach of this agreement. 7.2 租赁期内,未经

7、甲方同意,乙方不能转让其所租房屋,私自转让无效。during the period of tenancy, unless pensation to party a. 7.4 在房屋内已有的装饰和设备之外,乙方如需增加设备或其它装饰须征得甲方同意。租赁期满必须恢复原状,并承当其费用,经甲方验收认可后归还甲方。in addition to the decoration and equipment already in the property, if party b contract arbitrated":bitreitd bureau to mediate"mi:dieit or arbitrate":bitreit. 九、其它:others:9.1 本合同附件是本合同不可分割的组成局部。the attachment is bined e unperfected parts, the te branch)longgang distrt of shenzhen on. 甲方:party a:代表人:representativere

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论