国际结算第二次作业_第1页
国际结算第二次作业_第2页
国际结算第二次作业_第3页
国际结算第二次作业_第4页
国际结算第二次作业_第5页
已阅读5页,还剩8页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、西安科技大学国际结算作业班级: 学号: 姓名: 日期: 成绩: 一、汇款申请书       2003年3月8日,CHINA NAT. METALS & MINERALS I/E CORP.向中国农业银行广州市分行提交下面这张汇款申请书,汇出行按所给问题审核汇款申请书。 汇出汇款申请书(代支款凭证)APPLICATION FOR OUTWARD REMITTANCE致:中国农业银行   广州   分行TO:THE AGRICULTURAL BANK OF CHINA 日期 DATE: 20

2、03年3月8日兹委托贵行办理下列汇款。I/We hereby request you to effect the following remittance电汇 信汇 票汇 付款地点    T/T     M/T    D/D   Drawn on银行编号(查询时请引述)Ref No. TT96785收款人Beneficiary's nameUnited Trading CompanyHong Kong币别及金额Curr.& Amt.及地址&

3、address70 Wing Tai Road, Chai Wan Hong KongHK Dollars 20,000.00账号A/C No.0709166060322-8银行填写栏BANK USE ONLY收款银行Beneficiary's BankPO SANG BANK LTD汇率(Rate) 及地址& addressHONG KONG等值人民币Equivalent in ¥ 汇款人By order ofCHINA NAT. METALS & MINERALS I/E CORP.手续费(Commission) 附言Deta

4、ils of PaymentCOMM. UNDER S/C NO. CT0011-01邮电费(Postage & Cable) 其他费用(Other Charges) 合计 国外银行的一切费用由我方/收款人负担(如无说明由收款人负担)。汇款全过程均以电传形式通知。All foreign banks charges are to be borne by us/payee(if not specified, all charges are to be borne by payee).  All parties in the channel are a

5、dvised by telex.请付敝账(Debit my/our account),账号(a/c No.)兹附支票(Enclose my/our cheque),号码为(No.)付款行(Drawn on)现金支付(I/We pay cash herewith), 联系电话(TEL) 83738789 申请人签章张青Applicant's Stamp & Signature               

6、0;                                                 经办:&

7、#160;    会计:       复核:       记账:         (1)汇款方式 (2)汇款人公司名称 (3)收款人公司名称、地址 (4)汇款金额 (5)款项用途 (6)银行费用由哪方支付 (7)汇款当日港币现钞价为105.53/91,港币现汇价为109.46/87,汇款人应提交多少港币现钞给银行 (8

8、)银行在哪些情况下可免责 (9)在我国现行外汇管理规定下,汇款人办理汇款业务时应注意哪些事项 二、电汇中的汇款电文       (一)汇出行与汇入行根据电汇中所给汇出汇款和汇入汇款电文,将汇款业务指示内容填列出来。       1.电文一:汇出汇款 FM: HONGKONG AND SHANGHAI BANKING CORPORATION LTD. HONG KONGTO: THE AGRICULTURAL BANK OF CHINA GUANGZHOU DATE:

9、 8TH JUNE TEST 2876A OUR REF TT200498 PLS PAY HKD34000.  VALUE 8 JUNE TO ACCOUNT NO.764583934-128 FAVOUR PRECISION PHOTO EQUIPMENT LTD. JINXING BUILDING 22 GUANGZHOU MESSAGE COMM. UNDER S/C NO. 87364 ORDER COVER WE HAVE CREDITED YOUR ACCOUNT WITH US.      2.电文

10、二:汇入汇款 .PCBCCNBJ.BOFAUS3N MT100 CUSTOMER TRANSFERTRANS REF VAL/CUR/AMOUNT  ORDERING CUSTOMER  ORDERING BANK ACCOUNT WITH BENEFICIARYDETAILS OF PMT DETAILS OF CHARGES BANK TO BANK INF :20: 180TT09266:32A: 990712:50, USD31,681.00:50: United Prospe

11、rity Enterprise, Inc,   Tortol; British Virgin Islands:52: Midland Bank Ltd., London:57A: BK OF CHINA :59: Huayu Engine Manufacturing Co. Ltd:70: Contract GH680-23:71A: BEN:72: REIBURSE WITH BK OF NKY NY      3.电文三:汇入汇款 FM: BANK OF AMERICA, NEW YORKTO: INDUSTR

12、IAL AND COMMERCIAL BANK OF CHINA,GUANGDONG BRANCHDATE: 14 OCT.TEST 87593 OUR REF TT10908-04 PLS PAY USD38,000.00VALUE 14, OCT. TO GUANGDONG CEREALS OIL AND FOODSTUFFS I/E GROUP CORP. VIA A/C NO.310910079 BEING PROCEEDS UNDER S/C NO.CT89768 ORDER WIN FOOD CO. LTD. COVER CREDITED YOUR H.O. ACCOUN

13、T. 电文一电文二电文三(1)汇出行   (2)汇入行   (3)发电日期   (4)密押、汇款编号   (5)汇款金额、起息时间   (6)收款人   (7)附言   (8)汇款人   (9)头寸划拨         (二)中国农业银行广州市分行接受CHINA NAT. MET

14、ALS & MINERALS I/E CORP.的汇款申请,于2003年3月8日发送汇款电文。其中,汇入行是PO SANG BANK LTD. , HONG KONG,汇出行在汇入行开立有港币存款账户,费用由受益人承担。  FM:                             &#

15、160;             TO:                                    

16、;        DATE:                                         

17、  TEST                                           OUR REF NO.   &#

18、160;                                        NO ANY CHARGES FOR USPAY     &#

19、160;                                       VALUE          TO 

20、;                                        FOR CREDITING ACCOUNT NO.      

21、60;              MESSAGE                                  &#

22、160;         ORDER                                       

23、60;                                               COVER 

24、0;                                                 

25、0;                                         (三)中国农业银行广州市分行采用SWIFT MT100汇款格式,将电报内容输入电脑发送至汇入行PO SANG BA

26、NK LTD., HONG KONG。  TO:FM:MT100 CUSTOMER TRANSFER:20 TRANS REF NO.:32A VAL/CUR/AMOUNT:50 ORDERING CUSTOMER. :52A ORDERING BANK.:53A SENDER'S CORRESPONDENT BANK.:54A RECEIVER'S CORRESPONDENT BANK.:56 INTERMEDIARY BANK.:57A ACCOUNT WITH BANK:59 BENEFICIARY:70 DETAILS OF PAYMENT:71A

27、DETAILS OF CHARGES:72 BANK TO BANK INFORMATION:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_三、 票汇中的银行即期汇票       中国银行纽约分行于2002年6月1日收到Wiletecc Co., Ltd., Hong Kong提交的汇票,按所给问题对汇票进行审核和处理。   (1)汇出行 (2)汇入行 (3)收款人 (4)汇款人 (5)汇款货币及金额 (6)汇票的付款期限 (7)客户提出汇票遗失,出票行的处理 (8

28、)是否是中心汇票 二、跟单托收 (一)2003年5月18日Guangdong Arts & Craft Imp. & Exp. Company向中国银行广州分行提交下面这张跟单托收委托书,托收行按所给问题审核跟单托收委托书。 (1)委托人公司名称、账号 (2)付款人公司名称 (3)指定代收行 (4)托收金额、付款期限 (5)托收单据种类、份数 (6)银行费用由哪方支付 (7)交单条件 (8)利息支付情况 (9)拒付时是否需发出退票通知 (10)拒付时是否需出具拒绝证书 (11)需要时的代理人及作用 (12)托收行邮寄单据遗失时,是否需承担责任 (二)中国银行广州分行根

29、据Guangdong Arts & Craft Imp.& Exp. Company提交的跟单托收委托书,于2003年5月20日缮制并向代收行Standard Chartered Bank Ltd., Hong Kong邮寄跟单托收指示,其中:Ten boxes of lamps from Guangzhou to Hong Kong by par of Tianyu vessel on May 12, 2003;款项划至中国银行香港分行贷记托收行账户;两次寄单。 中国银行Bank of ChinaOffice:Address:SWIFT/Telex:Documentary C

30、ollection OrderORIGINALDate:Please always quoteOur Ref No.:GuHPBK04401Dear Sirs, Our Ref No.                       We enclose the following documents for collection:To(Collecting Bank):

31、Drawer:Drawee:Amount:Invoice No.: FG898765-21Due Date/Tenor:Goods:FromToBy parOnDocumentsDraftInvoiceB/LIns.Policy/Cert.W/MC/O1st2ndPlease follow instructions marked“x”:Deliver documents against payment/acceptance.Remit the proceeds by airmail/cable.Airmail/cable advice of payment/acceptance.Collect

32、 charges outsidefrom drawer/drawee.Collect interest for delay in paymentdays after sight at% P.A.Airmail /cable advice of nonpayment/nonacceptance with reasons.Protest for non-payment/non-acceptance.Protest waived.When accepted, please advise us giving due date.When collected, please credit our acco

33、unt with.Please collect and remit proceeds toBank for credit our account with them under their advice to us.Please collect proceeds and authorize us by airmail/cable to debit your account with us.Special Instructions  This collection is subject toUniform Rules for Collection(1995 Revision)

34、ICC Publication No. 522For Bank of China                                    Authorized Signature(s)(三)1999年9月30日,中国银行广州分

35、行收到汇丰银行香港分行邮寄的跟单托收委托书和跟单汇票一套,托收行根据所给问题审核托收指示。 汇丰银行  香港分行Hongkong and Shanghai Banking Corp. Ltd. Hong Kong BranchTlx: Tel:Fax:Documentary Collection OrderORIGINAL    In all correspondenceplease always quoteOUR REF 180C-09877Date:28,Sept.,1999TO:Bank of China,GuangzhouDe

36、ar Sirs, We enclose the following documents for collection:Drawer: ARRON FERER & SONS CO.909 ABBOTT DRIVE OMAHANEBRASKA 68102Drawer'sNo.Due Date/TenorAmount:Drawee:GUANGDONG PROVINCIAL IMP. & EXP. CORP.N25-92X81835days sightUSD 66,120.00Docu.sent byDraftInvoiceTrspt Docu.Ins.Pol/Cert.Cert.Qly/QtyPkg.Wgt.ListC/OForm A.Bene's Cert.Comm.Cust.Neg.N/N1st1/22/33/312/22/22nd1/21/3Other Documents: Inspection Cert. 2/2Covering Shipment of: 57 MT ZINC OXIDE 99.7% MINPlease follow instructions marked“x”:Deliver documents against ACCEPTANCE.In case of non

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论