




版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1、MeatMeat slices minced meat veal sausage肉片 肉末 小牛肉 香肠meat balls Shredded meat mutton bacon肉丸肉丝 羊肉 腌肉meat cubes beef Pork ham肉丁牛肉 猪肉 火腿Dishes & SoupsCold assorted meat 冷拼盘 cold dishes 冷盘 hors doeuvre (凉的)什锦小吃 Salad 沙拉 pork steak/ pork chop 猪排 lamb chop 羊排 beef steak 牛排 curried beef/ curried chicke
2、n 咖喱牛肉/鸡肉 omelette 摊/炒鸡蛋 poached eggs 荷包蛋 Hard-boiled egg 煮老鸡蛋 preserved eggs 松花蛋 roast duck 烤鸭 Fried chicken cubes with chilli 辣子鸡丁 shrimps and green peas 豌豆虾仁 twice cooked meat 回锅肉 braised fish in chilli sauce 干烧辣味鱼 crisp chicken 香酥鸡 sweet and sour pork/ fish,fish/pork in sweet sour sauce糖醋肉/ 鱼 ch
3、icken and bamboo-shoot slices 鸡烩玉兰片 chicken velvet 芙蓉鸡片 thick soup 浓汤 consommé 清汤 broth 肉汤 chicken soup 鸡汤 borsch 红菜汤 sour cabbage soup 酸白菜汤 bird-nest soup/ swallow-nest soup 燕窝汤 fried crisp chicken 香酥鸡 sauté fish without brown sauce 红烧鱼 fried noodles 炒面 special delicacies 山珍海味 chicken wit
4、h special hot sauce 怪味鸡 sliced pork with green pepper 青椒炒碎肉 spicy duck 五香酱鸭 sweet and sour ribs 糖醋排骨Classified Vocabulary Meat:pork 猪肉 chicken 鸡肉 chop 排骨 goose 鹅肉 beef 牛肉 duck 鸭肉 sirloin 牛腰肉 turkey 火鸡肉 steak 牛排 sea food 海鲜 lamb/mutton 羊肉 fish 鱼 fowl 家禽肉 salmon鲑鱼trout 鳟鱼 cod 鳕鱼anchovy 凤尾鱼 herring 鲱鱼
5、sardine 沙丁鱼 tuna 金枪鱼 squid 鱿鱼 jelly fish 海蜇 cutlass fish 带鱼 shellfish 贝类 oyster 牡蛎 scallop 扇贝 shrimp 虾Vegetables:cabbage 卷心菜Chinese cabbage 大白菜 greens 青菜 spinach 菠菜water spinach 藤藤菜 celery 芹菜 tomato 西红柿 pea 豌豆 cowpea 豇豆 bean 青豆 soybean 大豆 bean sprout 豆芽 pod 豆荚 lentil 扁豆green pepper 青椒 egg plant 茄子 o
6、nion 洋葱 carrot 胡萝卜 radish 萝卜 potato 土豆 Bean Products: bean curd 豆腐dried bean curd 豆腐干 jellied bean curd 豆腐脑 soybean milk 豆浆skin of soybean milk 豆腐皮 fermented bean curd 豆腐乳prawn 对虾 lobster 龙虾 crab 蟹freshwater fish 淡水鱼 carp 鲤鱼silver carp 鲫鱼 grass carp 草鱼 catfish 鲶鱼mandarin fish 桂鱼 eel 鳝鱼mud fish 泥鳅 ba
7、con 熏肉 sausage 香肠sweet potato 白薯 taro 芋头 lotus root 藕 leek 韭菜cauliflower 花菜 broccoli 西兰花 lettuce 莴笋 cucumber 黄瓜 balsam pear 苦瓜 wax gourd 冬瓜 pumpkin 南瓜squash/marrow 葫芦瓜 sponge gourd 丝瓜 mushroom 蘑菇dried mushroom 冬菇 asparagus 芦笋 bamboo shoot 竹笋 edible fungus 木耳 white fungus 银耳 day lily 黄花菜Seasonings: G
8、inger 姜scallion/ Chinese onion 葱 garlic 蒜 pepper 胡椒Chinese pepper/Chinese prickly ash 花椒 soy sauce 酱油 vinegar 醋thick broad-bean sauce/paste 胡豆瓣 fermented soybean 豆豉 cooking wine 料酒 salt 盐gourmet powder 味精 sugar 糖 starch 淀粉 oil 油Cooking: steam 蒸 boil 煮broil/grill 烤肉 roast(用烤箱)烤肉 bake 烘烤 fry 煎;炒 deep-
9、fry 炸 stir-fry 翻炒Kitchen Utensils: pot锅frying-pan 煎锅 wok 炒锅cauldron/saucepan 汤锅 pressure cooker 压力锅 electric cooker 电饭锅 stove 炉 oven 烤箱microwave oven 微波炉 bread bin 烤面包箱 toaster 烤吐司机 chopping board 菜板 kitchen knife 厨刀 slice 锅铲sesame oil 芝麻油 peanut oil 花生油 soybean oil 大豆油 spice 香料 mustard 芥末 cinnamon
10、肉桂 aniseed 八角 fennel 茴香 nutmeg 豆蔻 curry 咖喱chili/hot pepper 辣椒 chili powder 辣椒粉 pickle 泡菜 parsleyscramble 炒鸡蛋 stew 炖;焖 simmer (温火)煮 slice 切成片 shred 切成丝 dice 切成丁 mince 切成馅 chop 砍ladle 汤勺 strainer 漏勺 worktop 工作台 bowl 碗 dish/plate 盘dishwasher 洗碗机 dish rack 碗盘架liquidizer/blender 打汁机sink 水槽draining board
11、漏水台Fruits & Nuts: apple 苹果 banana 香蕉 pear 梨 orange 橙mandarin orange 蜜桔 tangerine 桔 pineapple 菠萝 grape 葡萄watermelon 西瓜 melon 甜瓜 papaya 木瓜 strawberry 草莓 blueberry 蓝莓 cranberry 酸果蔓 mulberry 桑葚 loquat 枇杷 lemon 柠檬 mango 芒果 litchi 荔枝 longan 龙眼 jackfruit 榴莲 peach 桃Staples & Desserts: rice 米glutinou
12、s rice 糯米 millet 小米 oats 燕麦 wheat 小麦 barley 大麦 maize/corn 玉米 sorghum 高粱 rye 裸麦 flour 面粉steamed rice 饭 porridge 稀饭;粥steamed stuffed bun 包子 steamed bread 馒头 dumpling 饺子 noodle 面条sweet dumpling made of glutinous rice flour 汤圆steamed twisted roll 花卷honey peach 蜜桃 flat peach 蟠桃 kiwi fruit 猕猴桃 plum 李 apri
13、cot 杏 hawthorn 山楂 cherry 樱桃 date 枣 fig 无花果pomegranate 石榴 persimmon 柿子 olive 橄榄sugar cane 甘蔗 coconut 椰子 peanut 花生 walnut 核桃 cashew nut 腰果 chestnut 栗子water chestnut 荸荠 betelnut 槟榔 hazelnut 榛子 melon seed 瓜子deep-fried twisted dough stick 油条 deep-fried dough cake 油饼 cereal 麦片粥 cornflakes 玉米片 bread 面包 toa
14、st 吐司面包 bun 小圆甜面包 roll 面包卷 pancake 薄煎饼 peanut butter 花生酱 jam 果酱marmalade 橘子果酱 mayonnaise 蛋黄酱tomato sauce/ketchup 番茄酱 condensed milk 炼乳 pudding 布丁 jelly 果冻 pie 馅饼ice cream 冰激凌sundae (strawberry, vanilla, chocolate) 圣代Beverages & Alcoholic Drinks:tea 茶teabag 袋泡茶green tea 绿茶jasmine tea 茉莉花茶black te
15、a 红茶Wulong tea 乌龙茶Longjing tea龙井茶Chrysanthemum tea 菊花茶mineral water 矿泉水milk 牛奶skimmed milk 脱脂牛奶yogurt 酸奶coffee 咖啡black coffee 黑咖啡instant coffee 速溶咖啡cappuccino 卡普契诺(一种加牛奶的咖啡) fruit juice 果汁coca-cola/coke 可口可乐Pepsi 百事可乐sprite 雪碧lemonade 柠檬水soda water 苏打水liquor/spirit 烈酒cider 苹果酒gin 杜松子酒vermouth 苦艾酒mar
16、tini 马丁尼酒 (以gin, vermouth, bitters混成的鸡尾酒)whisky 威士忌Scotch 苏格兰威士忌酒bourbon 波旁威士忌酒wine 葡萄酒port (葡萄牙产)红葡萄酒cocktail 鸡尾酒rum 郎姆酒 (用甘蔗汁制成的甜酒)sherry 雪利酒 (产于西班牙的一种白色或暗褐色的烈酒,常作饭前酒)brandy 白兰地酒champagne 香槟酒beer 啤酒5 (草莓, 香草, 巧克力)bitter 苦啤酒 stout 黑啤酒 draught/draft beer 生啤酒Making Tea:tea set/tea things 茶具teapot 茶壶h
17、andle 壶柄spout 壶嘴kettle水壶teacup 茶杯tea bowl 茶碗tea saucer 茶碟teaspoon 茶匙tealeaf茶叶teabag 袋泡茶green tea 绿茶jasmine tea 茉莉花茶black tea 红茶Wulong tea 乌龙茶Longjing tea龙井茶Chrysanthemum tea 菊花茶teahouse 茶馆teagarden 露天茶座teahouse waiter 茶倌tea and pastries/refreshment 茶点afternoon tea下午茶snack 小吃biscuit 饼干cracker饼干cookie
18、 曲奇;小甜饼干waffle 蛋奶烘饼moon cake 月饼sugar 白糖milk 牛奶the fruit of Chinese wolfberry 枸杞date 枣ginseng 人参lemon 柠檬Chinese Food:特色中餐英文名豆浆 Soybean milk 烧饼 Clay oven rolls榨菜肉丝面 Pork, pickled mustard green noodles 油条 Fried bread stick米粉 Rice noodles 水饺 (Boiled)dumplings紫菜汤 Seaweed soup 馒头 steamed buns, steamed bre
19、ad 牡蛎汤 Oyster soup 饭团 Rice and vegetable roll 蛋花汤 Egg & vegetable soup 皮蛋 100-year egg鱼丸汤臭豆腐油豆腐虾球春卷蛋卷肉丸火锅卤味 Fish ball soup Stinky tofu (Smelly tofu) Oily bean curd Shrimp balls Spring rolls Chicken rolls Rice-meat dumplings Hot pot braised food 咸鸭蛋 Salted duck egg 稀饭 Rice porridge 白饭 Plain white
20、 rice 糯米饭 Glutinous rice 蛋炒饭 Fried rice with egg 刀削面 Sliced noodles 麻辣面 Spicy hot noodles 乌龙面 Seafood noodles中餐菜单英译方法举例随着我国加入WTO及对外交往活动的日益增多,餐饮业也面临着走向世界这个问题。因此,作为餐饮业的从业人员,或多或少地懂一点有关餐饮方面的专业英语,是非常必要的。餐饮专业英语主要包括日常会话用语、烹饪技术用语和中餐英文菜单等等,而这其中尤以中餐英文菜单用得最为普遍。要将中餐菜单翻译成英文,就先得了解中餐菜名的构成及命名方法。中餐菜名通常由原料名称,烹制方法、菜肴的
21、色香味形器、菜肴的创始人或发源地等构成。这种反映菜肴内容和特色的命名方法叫做写实性命名法,此外还有反映菜肴深刻含义的写意性命名法。由于汉语和英语的差异很大,我们在把中餐菜名由中文译成英文的时候,应该采用写实性命名法,尽量将菜肴的原料、烹制方法、菜肴的味型等翻译出来,以便让客人一目了然。将以下几点“公式”(中英文对照)介绍如下,以供大家参考。一、的以主料开头的翻译方法1、介绍菜肴的主料和辅料:公式:主料(形状)+(with)辅料 例: 杏仁鸡丁chicken cubes with almond牛肉豆腐beef with beancurd青椒牛肉 beef with green peppers西红
22、柿炒蛋Scrambled egg with to tomato鸡茸玉米汤 chicken and sweetcorn soup2、介绍菜肴的主料和味汁:公式:主料(形状)+(with,in)味汁 例:芥末鸭掌duck webs with mustard sauce葱油鸡chicken in Scallion oil米酒鱼卷fish rolls with rice wine二、的以烹制方法开头的翻译方法1、介绍菜肴的烹法和主料:公式:烹法+主料(形状) 例:蒸桂鱼 steamed mandarin fish烤羊排 grilled ( or barbecued ) lamb chop软炸里脊sof
23、t-fried pork fillet烤乳猪roast suckling pig炒鳝片Stir-fried eel slices2、介绍菜肴的烹法和主料、辅料公式:烹法+主料(形状)+(with)辅料 例:仔姜烧鸡条braised chicken fillet with tender ginger猪肉酿豆腐 steamed tofu stuffed with minced pork炸竹笋脆虾 fried prawns with bamboo shoots3、介绍菜肴的烹法、主料和味汁:公式:烹法+主料(形状)+(with,in)味汁 例:红烧牛肉braised beef with brown sauce鱼香肉丝fried shredded pork with sweet and sour sauce 清炖猪蹄stewed pig hoof in clean soup蚝油手撕鸡chicken in oyster sauce三、的以形状或口感开头的翻译方法1、介绍菜肴的形状(口感)和主料、辅料公式:形状(口感)+主料+(with)辅料 例:芝麻酥鸡crisp chicken with sesame陈皮兔丁diced rabbit with o
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 飞天课件教学课件
- 硅氧生产线项目投标书
- 农民家庭农田生产资料供应合同
- 电子级特种聚酰亚胺单体生产线项目商业计划书
- 隰县教师考试题型及答案
- 煤电一体化项目商业计划书
- 标准厂房建设项目投资计划书
- 风的篆书课件模板
- 电子级特种聚酰亚胺单体生产线项目可行性研究报告
- 城市餐厨垃圾收运处置项目可行性研究报告
- 部编人教版一年级上册道德与法治全册教案
- 乳牙根管治疗的护理配合
- 掘进支护安全培训课件
- 新概念二单词表
- 突发性耳聋演示课件
- 《雅思阅读技巧》课件
- 中医基础理论9病机课件
- 2023年全国出版专业技术人员职业资格考试出版专业基础知识(中级)试题及参考答案
- 工程结构检测与加固-3-砌体结构检测与加固
- 《影视美学教学》课件
- 软件正版化培训课件
评论
0/150
提交评论