




版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1、下一站歌♥后前情提要.Previously on "Nashville".尽管你们二人经历了如此之多Given everything you two have been through,为何现在终于合作成功了why is it finally working now?只因为我们是前任乐队It only works 'cause we're The Exes.这是我的第一部戏It was my first acting gig.我很怀疑我能被提名奥斯卡I highly doubt I'm gonna get nominated f
2、or an Oscar.茱莉亚·巴尼斯情人渡的女孩奥斯卡提名贝弗利山 加州-茱莉亚·巴尼斯 -太棒了- Juliette Barnes. - ?Yes!我觉得我们应该试试I think ?we should give it a shot.艾弗里有其他的选择 而且他选择了她Avery had a choice and he chose her?同性恋并不是什么问题 对我来说肯定不是Being gay is not an issue, certainly not for me.我要跟你们解除关系I'm emancipating from you.是你该死的女儿It
3、9;s your damn daughter将她的魔掌伸向我女儿sinking her fangs into my little girl.管好你的嘴巴Watch your mouth.弗兰琦和卡什在对我们下限制令Frankie and Cash are filing restraining orders against us.关系解除获准An emancipation will be granted.亚特兰大蕾娜·詹姆斯演唱会*今晚我不想那么强大*I don't wanna be strong tonight*不想听什么安慰的话*Don't wanna hear &
4、quot;It'll be okay"*不想去看光明的那一面*Don't wanna look on the bright side*不想从错误中吸取教训*Don't wanna learn from my mistakes*不想打起精神*Don't wanna cheer up*也不想微笑*Don't feel like smilin'*寻找光明什么的都见鬼去吧*To hell with lookin' for that silver linin'*我就是想崩溃一次*I just wanna have a breakd
5、own*想让自己的心疼痛*I just wanna let my heart ache*土崩瓦解地发泄*Fall apart and get it all out*流下痛苦的眼泪 沾湿枕头*Leave proof of the pain tear-stained on my pillowcase*今晚我不想那么强大*I don't wanna be strong tonight*我已受够了控制自己*I'm tired of holdin' it together*好 加油 麦迪Okay. Come on, Maddie.我们希望大家眼中的你是坚强 性感的We want
6、people to see you as strong, sexy.就像这样 懂吗So just, like, you know, work it. Yeah?-好的 -好- Okay. ?- Okay.*我要受伤 这样感觉才会好点*I'm gonna hurt to feel better*尽量不去道歉*Try my best not to apologize*叫我做伤心的人 如果你想的话*Call me a sad mess, yeah, if you want to*叫我做失去控制的列车*Call me a train wreck*我知道你会的*I know you're
7、 goin' to*我就是想崩溃一次*I just wanna have a breakdown*麦迪对不起这件事不是因为你和我谈谈吧*土崩瓦解地发泄*Fall apart and get it all out*谁啊Who is that?没谁Nobody.*流下痛苦的眼泪 沾湿枕头*Leave proof of the pain tear-stained on my pillowcase*麦迪 华纳兄弟加入了 你能信吗Maddie, Warner Bros. is in. Can you believe it?投标的价格肯定会大涨That'll definitely jack
8、 up the bidding.我以为你很会激动呢I kind of thought you'd be a little more excited.怎么了What's wrong?我只是希望有更多的时间去排练I just - I really wish I got more time to rehearse.你确定发布会不能延期吗Are you sure ?we can't push the showcase?我妈妈总说.My mom always says you just -第一次出场的机会只有一次you have one chance ?to make a fir
9、st impression.听我说 你紧张是正常的Look, it's normal to be nervous,加上你妈妈之前对你的伤害and after the number your mom pulled on you,你不紧张才怪I'd be more surprised if you weren't.蕾娜让你和妹妹搞成一个组合See, Rayna always making you sing with your sister,她让你觉得你一人做不了she made you think ?that you can't do it alone.但你可以的
10、麦迪 相信我But you can, Maddie. Trust me.*今晚我不想那么强大*I don't wanna be strong tonight*你已经准备好了You are ready.*今晚我不想那么强大*I don't wanna be strong tonight*茱莉亚 茱莉亚Juliette! Juliette!你现在有男朋友吗Are you seeing anyone?我现在眼里只有我的小女儿Oh, I only have eyes for my little girl right now.谢谢Thank you.真讨厌一个人出席这种场合I hate
11、coming to things like this by myself.-不是说你 -没关系- No offense. - ?None taken.我还是不敢相信他居然选择了她I can't believe he chose her.我完全不顾自尊 可他还是不愿接受我I put everything on the line, and he didn't want me.我知道你现在很受伤 但你会没事的I know it hurts right now, but you're going to be okay.真的You will.给自己一点时间 才过去一周Just g
12、ive it some time. It's only been a week.我们都知道肯定不止一周We both know it's been longer than that.所以我得天天跟着你们呢See, this is why I don't like to leave you two alone.我才走了一周 你俩突然就不说话了I'm gone for a week and suddenly you're not speaking.怎么回事What happened?可能是我们彼此最坏的一面都被对方看到了I guess we just bri
13、ng out the worst in each other.抱歉Sorry.这是什么鬼What the hell is this?滚石斯嘉丽·奥康纳的救赎我不知道 不是我.I don't know. I-I didn't -看着我就是个伴唱It looks like I'm a backup singer.文章里都没怎么提到我And it's like I'm barely mentioned in the article.不是的That's not true.加纳 你当时一直都在的Gunnar, you were with me t
14、he whole time我一直和那个记者在一起?I was with that reporter.不是我I didn't do this.我不是说你搞了什么鬼No, I'm not - I'm not saying you did anything.只是. 能挽回吗It's just. Can we fix it?我去打个电♥话♥I'll make a call.对不起I'm sorry.谢谢Thanks.丢人的卢克·维勒 丢人的卢克·维勒Shame on Luke Wheeler
15、! Shame on Luke Wheeler!如果你们真要在外面喊一晚上I mean, if you're gonna stand out there all night chanting,至少口号♥押韵点嘛the least you could do is make it rhyme.这不好玩 卢克This isn't funny, Luke.你真的惹上麻烦了 伙计I mean, you really stirred up a hornet's nest, man.我当时不得不为自己争辩 肯I had to defend myself, Ken
16、.你出面说一句就行了Well, you could've done that with one appearance.为什么全程都咄咄逼人Why the full-court press?-威尔·莱星顿在线上 -谢谢- Will Lexington on line one. - Thanks.因为我不想让那女人再狡辩一个字Because I will not allow that woman to have the last word.只要她再外面煽风点火As long as she's out there stirring up the hatemongers,我就
17、要站出来主持公道I'm gonna be out there fighting for what's right.威尔 什么事 孩子Will, what can I do for ya, son?辛西娅·戴维斯不知哪儿弄到了我的电♥话♥Cynthia Davis somehow got my cell number,她的节目组就一直打电♥话♥给我 打了三天and her show's been calling me for three days straight.我说了无可
18、奉告 但他们就是不罢休I told them, "No comment," but they won't leave me alone.我不知道这能怎么办I'm not sure what we can do about it,除非你想跟我一起unless you want to respond to her上些更友好的节目回应她on some of the friendlier news outlets with me.不了 谢谢 我的车刚刷好No thanks. I already had to repaint my truck once.-是啊 -只能
19、不理她了- Yeah. - ?I'll just ignore her, I guess.好了 不打扰你了 之后在聊Uh, listen, I'll let you go. We'll talk later.我的小宝宝Oh, there's my girl.我好想你啊 凯蒂Hey, I missed you, Cady.怎么回事What was that about?辛西娅·戴维斯还是不放过你吗Cynthia Davis still giving you a hard time?是啊Yeah.她的节目组不知怎么弄到了我的手♥机&a
20、mp;hearts;号♥Her show ?somehow got my cell number,一直不停地打给我and they've been calling me nonstop.受不了 我要把手♥机♥扔垃圾桶里去All right, I'm putting the phone down the garbage disposal.谁打来的What is it?区号♥是806806 area code.家里的Home.你好Hello?什么 贝蒂阿姨W-Whoa, Aunt - Aunt
21、Betty?等等 怎么了Wait. No. W-What's wrong?巴奇明天Bucky wants to sit down想和咱们谈谈专辑发行的事with us tomorrow to go over the album launch.-一点怎么样 -能早点吗- How does 1:00 sound? - Can we do it earlier?艾弗里明天下午有演出Avery's got a gig tomorrow afternoon.他一直很想演出He's really been wanting to play.我想想办法I'll see what
22、 I can do.巴奇提到调研的事了吗Hey, so, has Bucky mentioned anything about the research?还有四天就要发布专辑了The - The launch is four days away.我想知道预期如何I'm dying to know how the album's tracking.他确实提到了Yeah.he did mention something about that.怎么样And?不太理想It's soft.-如果幸运的话 三万张吧 -什么- 30,000, if we're lucky.
23、- ?What?但是预售专辑的反馈非常好But the advance copies are getting incredible reviews.可以为下一张专辑打基础We can build on that for your next release.我不想再耐心等待了I'm so tired ?of being patient.你上过两个真人秀Listen, you've been in two reality shows.大家觉得足够了解你People think they know you.已经有了成见They've already kind of made
24、up their minds.你是说我已经过气了So you're saying I've had my 15 minutes?不不 我不是这个意思Oh, no. No, no. ?That's not what I'm saying.我们得重新塑造你的形象We just need to rebuild your brand,让大家再次感兴趣get people interested again, okay?告诉我要怎么做 我会照做Just tell me what to do. I will do it.问题在于我不知道I don't know. Th
25、at's the point.我不知道没有麦迪的人生会是什么样I don't even know what life looks like without Maddie in it我们的感情又会如何or what our relationship looks like.我不知道怎么解决这事I can't figure out how to work through this.蕾娜 宝贝 求你听我说 我很抱歉Rayna, please, baby, just listen to me. I am sorry.亲爱的 我今晚没法再纠结了Hon, I can't do
26、 this anymore tonight, okay?明天再说I'll - I'll talk to you tomorrow.晚安Good night.看来我也不用多问了I guess I don't have to ask how that went.好在他暂时住自己家I'm just glad ?he's staying at his place.谢谢Thank you.我现在只想想点别的事情I just want to think about something else for a minute.巴奇Hey, Buck.抱歉这么晚打电&
27、;hearts;话♥?Hey, sorry to call so late,恐怕有个坏消息要告诉你but I'm afraid ?I got a bombshell for you.卡什为麦迪安排了歌♥会Cash is arranging a showcase for Maddie.什么 什么时候What? When?后天Day after tomorrow.她怎么能这么快安排好How'd she pull that together so fast?麦迪才脱离关系一周 谁要来Maddie's only been emanci
28、pated for a week. Who's coming?不太多 但她从纽约找了几个人过来Not too many, but she managed to get a couple from New York,洛杉矶一家 华纳兄弟 还有一两家别的one from L.A., Warner Bros., I think one or two more.我担心的是But what really has me concerned is莱尼克斯·希尔也要来I think Lennox Hill is coming.莱尼克斯·希尔Lennox Hill?据我打听到的消息A
29、nd from what I hear around town,他们志在必得they are determined to get her.巴奇 帮我个忙Will you do me a favor, Bucky?帮我接出行部Will you please call travel让他们明早准备好飞机and have them have a jet ready for us tomorrow morning?早上八点8:00 A.M.-没问题 -再见- You got it. ?- Bye.怎么了What's going on?咱们得回纳什维尔We're going back to
30、 Nashville.别这样 见面会2点就完事Come on. Meet and greet ends at 2:00.在评论家晚宴前You're gonna have plenty of time你有大把时间换衣服to change before the critics' reception.昨晚是纽约 明晚是洛杉矶New York last night, L.A. Tomorrow night -谁会想到奥斯卡提名这么讨厌who knew an Oscar nomination could be such a pain in the ass?你的礼服到了Oh, that w
31、ould be your gowns.时间刚刚好Perfect timing.我得知道你穿什么I need to know what you're wearing我好搭配行头so I can coordinate my outfit.你的行头Your outfit?我得跟经纪人一起去Come on. It is bad enough就已经够惨了that I'm taking my manager as my date.咱们别搞得跟舞伴一样Let's not show up ?looking like a prom couple.什么?What?麦迪·康瑞德明天
32、要竞拍Apparently Maddie Conrad's going up for auction tomorrow.她已经打算要签约大厂牌了She's already looking to sign with a big label.-真的吗 -真的- Are you serious? - Yes.不 她上周刚脱离关系No. She just got emancipated last week.肯定是有人给她支了昏招Well, somebody's giving her some really bad advice.多谢Thanks.看到你的报导了 真不错Saw y
33、our big article. Very nice.不过我有点不明白I'm a little confused, though.我以为你是前任乐队的一员呢I thought you were actually a member of The Exes.真有意思 这是我的错Ah, very funny. It's my own fault.采访的时候我应该多说几句的I should've spoken up more in the interview.你真是心宽Well, that is very generous of you.我就是提醒你当心身边人I'm j
34、ust saying you might want to watch your back.斯嘉丽不是故意的Scarlett didn't mean for this to happen.史蒂薇·妮克丝也一样Neither did Stevie Nicks.不管出于什么原因I'm just saying, for whatever reason,金发美女歌♥手总是声名大噪的那个cute little blonde singers tend to get pushed up to the front.嗯 我和斯嘉丽不一样Yeah, well, it&
35、#39;s - it's not like that with me and Scarlett.很高兴听到你这么说Well, I'm happy to hear that.一会儿你有什么安排吗Hey, what are you doing later today?能不能帮我Any chance ?you'd want to help me out写段一直困扰我的歌♥词with a lyric that's been fighting me?你是说一起写吗You mean, like, write together?你本来就是个专业作曲家We
36、ll, you are a professional songwriter.嗯Uh, yeah.只是 我已经好久It's just - It's been a while没跟除斯嘉丽以外的人一起写了 所以since I-I've written with anybody but Scarlett, so.那又怎样 你又没被她绑定So? You're not married to her.来吧 跟我一起写 会很有趣的Come on. Write with me. It'll be fun.好 当然 我们一起写吧All right. Sure. Let
37、9;s do it.你知道我And you know me.迪康 你不能就这样放弃Well, Deacon, you can't just give up.你得坚持努力You got to keep trying.如果蕾娜不听你说话I mean, if you can't get Rayna to listen to you,或许你可以向她证明你的歉意maybe you need to show her that you're sorry.我给他打过电♥话♥了 也发了短♥信♥?I h
38、ave called her, all right? I have texted her.擦掉了纳什维尔每座楼上的涂鸦I've scrubbed graffiti off every damn building in Nashville.我想我已经证明给她看了I think I've shown her.好吧 善意提醒你一下Okay, I say this with love,法♥院♥强制的社区服务but court-mandated community service并不怎么能表达你的歉意does not exactly drive
39、 your point home.好吧 好Okay. Fine.-你有什么好主意 -我不知道- What's your big idea? - I-I don't know.你尝试过跟弗兰琦和好吗Have you - you tried to make things right with Frankie?联♥系♥他 跟他道歉Reached out? Apologized?是弗兰琦害我变成现在这个样子的Frankie is the reason I'm in this situation, okay?是他的错It's h
40、is fault.好吧 你看Okay, see, that right there这听起来可不像个心怀歉意的人doesn't sound like somebody who's sorry.事实上 听起来像你毫无悔意In fact, it sounds like you're really not sorry.拜托 斯嘉丽 别这样 好吗Come on, Scarlett. Just stop, all right?迪康 你害他进医院了Deacon, you put a man in the hospital.是他先动的手He attacked me.你也还手了And y
41、ou attacked back.你是有不对的地方You have some fault in this,如果你希望别人相信你感到抱歉and if you want people to believe that you're sorry,那你最好真的感到抱歉then you better start by actually being sorry.我说了我爱你吗Did I tell you that I love you?嗯 你说了Yeah, you did.我也爱你 我得挂了I love you, too. I got to go.*你的爱 就好像*Well your love
42、9;s just like*月黑风高下开夜车*Drivin' blind on a moonless night*刀剑相对时求保佑*Quotin' scripture in a knife fight*逼到绝路 来不及逃*Back to the wall, too late for leavin'*伊甸园里 偷食禁果*Eatin' them apples in the Garden of Eden*我无法入睡*When I can't sleep*我陷得太深*I'm in too deep*无法回头 不想气馁*Can't look bac
43、k, don't look down*周围一切 天旋地转*Everything just spinnin' round*天啊 你是莱拉·格兰特Oh, my God. You're Layla Grant.对Yeah.你今天要唱歌♥吗Are you singing today?不 我只是来支持一个朋友No. I'm just here to support a friend.*我无法入睡*When I can't sleep*我陷得太深*I'm in too deep*无法回头 不想气馁*Can't look
44、 back, don't look down*天花板上 天旋地转*Everything just spinnin' round the ceilin'*你感动我 你惊艳我*You slay me, amaze me*我还真喜欢这感觉*and I kinda dig the feelin'*谢谢大家Thank you.你太棒了You were amazing.你是我的领队I mean, you're my bandleader,我早就知道你很棒so I already knew that you were amazing.你太让我惊艳了You blew m
45、e away.我得承认Ah, I got to admit,再次站到台上感觉真的很好it felt pretty damn good to be up there again.事实上 最近很多事情Matter of fact, ?I am feeling pretty damn good我都感觉很好about a lot of things lately.你干吗Hey. What are you doing?那究竟是谁Who the hell was that?我不知道I have no idea.他为什么要拍照 是狗仔队吗Why was he taking pictures? Was he
46、paparazzi?我不知道 来吧 我们走I don't know. Come on. Let's go.维沃先生在等你Mr. Weaver is expecting you.非常感谢Thank you so much.朋友你好Hey, friend.蕾娜 你怎么样Rayna, hey, hey. ?How you doing?快过来Hey, come on now.-很高兴见到你 -我也是 我也是- Good to see ya. - You too. You too.谢谢你在这么短的时间内同意见我Thanks for agreeing to meet with me on
47、such short notice.不客气Of course.那我就直说了So I'll just - I'll get right to it. ?Mm-hmm.山茱萸溪公♥司♥没有签麦迪的计划 对吧Tupelo Creek doesn't have any plans on signing Maddie, right?小蕾 我们是20年的老朋友了Ray, we've been friends for 20 years.我从未那样对你I'd never do that to you.我非常感激你的忠诚And
48、I appreciate your loyalty.问题是 我其实希望你签她The thing is, I actually want you to.你希望我签麦迪You want me to sign Maddie?对 我知道听起来很疯狂Yeah, I know it sounds crazy,但是我听说莱纳克斯·希尔想签她but I'm hearing that Lennox Hill is trying to get in there.天哪 莱纳克斯·希尔插手了Ah, God. Lennox Hill's in the mix?嗯 你知道我正是Yeah
49、, and you know that's exactly what想保护麦迪不受他们的利用I've been trying to protect her from.所以我想确保她能被签到So I want to try to make sure she lands someplace一个会好好对待并照顾她的公♥司♥where she's gonna be treated right and taken care of,就是你的公♥司♥ 道格and that's with y
50、ou, Doug.就是山茱萸溪That's Tupelo Creek.你能考虑一下吗Would you consider it?我非常高兴你打电♥话♥来了I was so, so happy you called.你怎么样 还好吗How are you? Are you okay?嗯 我解放了 这太棒了Yeah, I'm emancipated, which is awesome.你也做过这种事 结果非常好I mean, you did it, right, and it turned out great.但是你和我之间有很大的差别B
51、ut there's a huge difference between you and me.你有爱你的家人You have a family who loves you.如果我有 或许我会做出不同的决定If I'd had that, I might've made different decisions.宝贝 现在改变主意还不算太晚Babe, it's not too late to change your mind.你还能回去You can always go back.我不能I can't.也不想And I don't want to.
52、好吧Okay.如果你下定决心要这么做Well, if you're determined to do this,那我也尽全力帮你then I'm determined to help you out as much as I can.你第一次表演So how about I loan you my lucky charm我把我的护身符格伦借你怎么样for your first showcase?从最开始就伴着我Been with me since the beginning.从没让我失望过Hasn't let me down yet.这上头原来有我的I was stan
53、ding right there.-你们把我撕掉了 -我们当然要了- You cut me out. - ?'Course we did.所有你的照片我们都烧了Burned every picture we ever had of you,因为你很久以前就不是我们的儿子了'cause you stopped being our son a long time ago.所以这就是你觉得不需要告诉我So is that why you didn't feel the need我妈去世了的原因to tell me that my own mother died?我没告诉你是因
54、为这是你的错I didn't tell you because it's your fault.她因为过度悲伤 郁郁而终She died of a broken heart.夜复一夜地坐在椅子上Night after night, she's sit in her chair,抱着圣经流眼泪holding her Bible, tears in her eyes.你走了以后她人就变了She was never the same after you left.我走 我明明是被赶出去的Left? I was thrown out.你把我扔到荒郊野外You drove me
55、?out to the middle of nowhere让我自生自灭and left me to fend for myself.十年前你不受欢迎Yeah, well, you weren't welcome 10 years ago,现在也依然如此and you're not welcome now.我开了一整晚的车 来表达敬意I drove all night to be here, to pay my respects.好吧Fine.你非要留下就在这过夜吧Stay the night if you have to,但是明天的追悼会你不许去but you are not
56、going to the service tomorrow.你妈妈不该由你送葬Your mother deserves better.她要安安静静地走She deserves peace.我和滚石谈过了Hey. ?I talked to Rolling Stone.他们同意换下照片了They've agreed to swap out the photo.文章还是原来的文章The article is what it is.其实写得挺不错的And, by the way, it's great.这次还是成功的Guys, this is still a win.你们要登上滚石杂&
57、amp;hearts;志♥了You're gonna be in frickin' Rolling Stone magazine.所有的报道都是正面的All press is good press,我又想起来一件事which brings me to something else.我刚接到一家新兴耳机公♥司♥的邀请I just got an offer from an up-and-coming headphone company他们想找个女艺人主演一系列的广♥告♥that's gonna do a series of ads featuring female artists.-女艺人 -没错- Female artists? - ?Yeah.他们的广♥告♥只想要斯嘉丽They only want Scarlett for the commercial,但他们用了你们的单曲but they'd use
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 物流公司设备采购合同
- 绿色环保产品开发与销售协议
- 软件行业软件开发与技术服务解决方案
- 商业园区物业管理合作协议
- 行政管理心理学知识图谱建立试题及答案
- 行政管理中的人本管理思想试题及答案
- 2025技术授权借贷合同范本
- 2025工程承包劳务合同
- 2025非官方产权房买卖合同范本
- 自考行政管理总结分类试题及答案
- 临床抽血查对制度
- 未届期股权转让后的出资责任归属
- 企业生产计划与安全管理的协同策略研究
- 全国第三届职业技能大赛(化学实验室技术)选拔赛理论考试题库(含答案)
- 数字与图像处理-终结性考核-国开(SC)-参考资料
- 老年患者血液透析的护理
- 山东省烟台市2025届高三第二次模拟考试英语试卷含解析
- 儿童重症患儿护理
- DB15T3644-2024 国有企业阳光采购规范
- 考点12二项分布及其应用(原卷版)
- 《中医经络学说》课件
评论
0/150
提交评论