春节 古诗词积累_第1页
春节 古诗词积累_第2页
春节 古诗词积累_第3页
春节 古诗词积累_第4页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、【精品文档】如有侵权,请联系网站删除,仅供学习与交流春节 古诗词积累.精品文档.元日 宋王安石爆竹声中一岁除, 春风送暖入屠苏。千门万户曈曈日, 总把新桃换旧符。译文阵阵轰鸣的爆竹声中,旧的一年已经过去;和暖的春风吹来了新年,人们欢乐地畅饮着新酿的屠苏酒。初升的太阳照耀着千家万户,他们都忙着把旧的桃符取下,换上新的桃符。注释1.元日:农历正月初一,即春节。2.爆竹:古人烧竹子时使竹子爆裂发出的响声。用来驱鬼避邪,后来演变成放鞭炮。3.一岁除:一年已尽。除,逝去。4.屠苏:“指屠苏酒,饮屠苏酒也是古代过年时的一种习俗,大年初一全家合饮这种用屠苏草浸泡的酒,以驱邪避瘟疫,求得长寿。5.千门万户:形

2、容门户众多,人口稠密。6.曈曈:日出时光亮而温暖的样子。7.桃:桃符,古代一种风俗,农历正月初一时人们用桃木板写上神荼、郁垒两位神灵的名字,悬挂在门旁,用来压邪。也作春联。除夜宿石头驿 唐戴叔伦旅馆谁相问,寒灯独可亲。一年将尽夜,万里未归人。寥落悲前事,支离笑此身。愁颜与衰鬓,明日又逢春。译文在这寂寞的旅店中有谁来看望慰问,只有一盏冷清的孤灯与人相伴相亲。今夜是一年中的最后一个夜晚,我还在万里之外作客飘零未能回转家门。回首前尘竟是一事无成,令人感到悲凉伤心;孤独的我只有苦笑与酸辛。愁苦使我容颜变老,白发爬满双鬓,在一片叹息声中又迎来了一个新春。注释除夜:除夕之夜。石头驿:在今江西省新建县赣江西

3、岸。全唐题下注曰:“一作石桥馆”。一年将尽夜,万里未归人:此二句脱胎于梁武帝萧衍冬歌:“一年漏将尽,万里人未归。君志固有在,妾躯乃无依。”王维送丘为落第归江东也有相似诗句:“五湖三亩宅,万里一归人。”寥落:稀少,冷落。此处有孤独、寂寞之意。支离:即分散。全唐诗校:“一作羁离”。愁颜与衰鬓:全唐诗校:“一作衰颜与愁鬓”。又:全唐诗校:“一作去”。除夜作唐高适旅馆寒灯独不眠, 客心何事转凄然。故乡今夜思千里, 愁鬓明朝又一年。译文我独自在旅馆里躺着,寒冷的灯光照着我,久久难以入眠。是什么事情,让我这个游客的心里变得凄凉悲伤?故乡的人今夜一定在思念远在千里之外的我;我的鬓发已经变得斑白,到

4、了明天又是新的一年。注释除夜:除夕之夜。客心:自己的心事。转:变得。凄然:凄凉悲伤。霜鬓:白色的鬓发。明朝(zho):明天。田家元日 唐孟浩然昨夜斗回北, 今朝岁起东。我年已强仕, 无禄尚忧农。桑野就耕父, 荷锄随牧童。田家占气候, 共说此年丰。译文昨天夜里北斗星的斗柄转向东方,今天早晨一年又开始了。我已经四十岁了,虽然没有官职但仍担心农事。靠近在种满桑树的田野里耕作的农夫,扛着锄头和牧童一起劳作。农家人推测今年的收成,都说这一年是丰收年。注释元日:农历正月初一。斗:指北斗星。回北:指北斗星的斗柄从指向北方转而指向东方。古人认为北斗星斗柄指东,天下皆春;指南,天下皆夏;指西,天下皆秋;指北,天下皆冬。起:开始。东:北斗星斗柄朝东。强仕:强仕之年,即四十岁。无禄:没有官职。禄:官吏的薪俸。尚:还。桑野:种满桑树的田野。就:靠近。耕父:农人。荷:扛,担。占(zhn):推测2   占气候:根据自然气候推测一年收成的好坏。除夜雪 宋陆游北风吹雪四更初, 嘉瑞天教及岁除。半盏屠苏犹未举, 灯前小草写桃符。译文四更天初至时,北风带来一场大雪;这上天赐给我们的瑞雪正好在除夕之

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论