




版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1、精选优质文档-倾情为你奉上专心-专注-专业2 THEORY OF URBAN PLANNING2.1 What is a City? Most of our housing and city planning has been handicapped because those who have undertaken the work have had no clear notion of the social functions of the city. They sought to derive these functions from a cursory1 survey of the a
2、ctivities and interests of the contemporary urban scene. And they did not, apparently, suspect that there might be gross deficiencies, misdirected efforts, mistaken expenditures here that would not be set straight by merely building sanitary tenements or straightening out and widening irregular stre
3、et.大多数住房和城市规划的不完满是因为我们已经开展的工作没有清楚的城市功能社会化的概念。他们试图从当代都市景象的活动与利益中的一个粗略的调查来获得这些功能。显然他们没有怀疑这可能有严重的不足,误导努力的方向,在这错误的支出,将不会仅仅直接采用建设卫生的住宅或者整顿和拓宽不规则的道路。The city as a purely physical fact has been subject to numerous investigations. But what is the city as a social institution? I would like sum up the sociolo
4、gical concept of the city in the following terms:城市作为一个纯粹的物理事实一直受到众多调查。但是,城市作为一种社会制度是什么?我想在以下方面总结城市的社会学概念:The city is a related collection of primary groups and purposive associations: the first, like family and neighborhood, are common to all communities2, while the 精选优质文档-倾情为你奉上专心-专注-专业second are
5、especially characteristic of city life. These varied groups support themselves through economic organizations that are likewise of a more or less corporate, or at least publicly regulated; and they are all housed in permanent structures, within a relatively limited area. The essential physical means
6、 of a citys existence are the fixed site, the durable shelter, the permanent facilities for assembly, interchange, and storage; the essential social means are the social division of labor, which serves not merely the economic life but the cultural processes. The city in its complete sense, then, is
7、a geographic plexus, an economic organization, an institutional process, a theater of social action, and an aesthetic3 symbol of collective unity. The city fosters art and is art; the city creates the theater, that mans more purposive activities are focused, and work out, through conflicting and coo
8、perating personalities, events, groups, into more significant culminations.城市是主要群体和立意团体的相关集合:第一,像家人和邻里一样适用于所有社区,而第二,尤其是城市生活的特点。这些不同的团体通过差不多同样的企业或者至少是公开监管的经济组织来支撑他们自己,并且他们都坐落于一个相对有限区域内的永久性建筑物中。固定的场地是一个城市存在必不可少的物理手段,经久耐用的收容所,永久设施的组装,交换和存储,社会的基本手段是社会劳动分工,不仅是提供经济上的生活,而且要有文化的过程。那么,完整意义上的城市是一个地理丛,一个经济组织,一
9、个制度进程,一个社会行为的剧院和一个团结集体的审美符号。城市促进和形成了艺术,城市创建了剧院,那是人类更有目的的活动焦点,并且通过争论和合作的人,事,团体来得出更重要的成就。Without the social drama that comes into existence through the focusing and 精选优质文档-倾情为你奉上专心-专注-专业intensification of group activity there is not a single function performed in the city that could not be performedan
10、d has not in fact been performedin the open country. The physical organization of the city may deflate4 this drama or make it frustrate; or it may, through the deliberate efforts of art, politics, and education, make the drama more richly significant, as a stage-set, well-designed, intensifies and u
11、nderlines the gestures for nothing that men have dwelt so often on the beauty or the ugliness of cities: these attributes qualify mens social activities. And if there is a deep reluctance on the part of the true city dweller to leave his cramped quarters for the physically more benign5 environment o
12、f a suburbeven a model garden suburb!his instincts are usually justified: in its very opportunities for social disharmony and conflict, the city creates drama; the suburb lacks it.没有通过聚焦和集约化的组团活动来使社会剧的存在,在城市中这不是一个单独功能的进行,那是在开放的国家无法执行的,而事实上也并没有执行。城市的物理组织可能使这部剧没有锐气或使其挫败,也可能通过刻意在艺术、政治、教育上的努力,来作为一个精心设计的
13、舞台,使这个剧有更加丰富的意义,加剧并强调着人类常常居住在美丽或是丑陋的城市的这种毫无意义的示意:这些属性符合人类的社会活动。并且如果一部分真正的城市居民极不愿意离开自己的狭窄住处去物理环境更加良好的郊区或是一个公园式的郊区-他的直觉通常是合理的:在这碰到社会的不和谐和斗争的机会很多,城市导演了这场戏;郊区却是没有的。One may describe the city, in its social aspect, as a special framework directed toward the creation of differentiated opportunities for a c
14、ommon life and a significant collective drama. As indirect forms of association, with the aid of signs and symbols 精选优质文档-倾情为你奉上专心-专注-专业and specialized organizations, supplement direct face-to-face intercourse, the personalities of the citizens themselves become many-faceted:they reflect their speci
15、alized interests, their more intensively trained aptitudes, their finer discriminations6 and selections: the personality no longer presents a more or less unbroken traditional face to reality as a whole. Here lies the possibility of personal disintegration7 ; and here lies the need for reintegration
16、 through wider participation in a concrete and visible collective whole. What men cannot imagine as a vague formless society, they can live through and experience as citizens in a city. Their unified plans and buildings become a symbol of their social relatedness; and when the physical environment i
17、tself becomes disordered and incoherent8, the social functions that it harbors become more difficult to express.在社会方面可以这样描绘城市,作为一个特殊的指导体系去为一个共同的生活和一个重要的集体剧去创造差异化的机会。有标志和符号的援助以及专门组织作为间接形式的协会,补充了直接面对面的交流,市民自己的个性变得很多样:他们反映自己的特殊爱好,他们更集中地锻炼了天赋,他们指出了区别和选择:在现实面前个性作为一个整体几乎不再呈现出不间断的传统了。这里的个体可能解散,并且这里需要通过更广泛地
18、参与一个具体可见的整个集体来再整合。什么人无法想象一个模糊的无形的社会,他们可以生活和体会在城市中作为一个公民。他们的统一规划和建筑成为一种社会关联的象征,当物理环境本身变得无序和混乱时,它怀有的社会功能将变得更加难以表达。One further conclusion follows from this concept of the city: social facts are primary, and the physical organization of a city, its industries and its markets, its lines of communication
19、and traffic, must be subservient9 to its social needs. Whereas in the 精选优质文档-倾情为你奉上专心-专注-专业development of the city during the last century we expanded the physical plant recklessly and treated the essential social nucleus, the organs of government and education and social service, as mere afterthoug
20、ht, today we must treat the social nucleus as the essential element in every valid city plan: the spotting and inter-relationship of schools, libraries, theaters, community centers is the first task in defining the urban neighborhood and laying down the outlines of an integrated city. 一个从城市概念中进一步得出的
21、结论如下:社会真实是主要的,并且是一个城市的物理组织,其行业和市场,通信的线路和交通,都必须屈从于它的社会需求。然而在上个世纪城市的发展里,我们的扩大了物理设施并且处理了必要的社会核心,而政府和教育及社会服务机构,仅仅作为可有可无的东西,今天我们必须把社会核心的基本要素运用在每一个有效的城市规划上:发现学校,图书馆,影剧院和社区中心的相互关系是在确定城市地区,划定一个的综合性城市轮廓的第一位任务。精选优质文档-倾情为你奉上专心-专注-专业2. 2 Urban and Region 城市和地区The character of urban environments is the outcome o
22、f the interplay of a host of private and public interests operating at a variety of geographical scales. In order to understand the geography of towns and cities, therefore, it is necessary to look both within and beyond the settlement, and to examine the complex of factors involved in urban changes
23、 at all levels of the global-local continuum. Although the factors and processes involved in urban development are not confined to any discrete level of the global-local spectrum, the concept of “level of the analysis” offers a useful organizing framework which simplifies the complexity of the real
24、world and illustrates some of the issues of concern to urban planning at different spatial scales. We can identify five main levels of analyses.城市环境的特点是指在多种地域范围内运营的一些私人和公共利益相互作用的结果。因此,为了了解城镇和城市的地理,有必要考查其所处地区内外的环境,并且调查各种因素的复杂性,这些因素是涉及到全球各地连续各级城市变化的。虽然涉及到城市发展的因素和过程并不只限于全球局部范围的任何不相关等级,但是“分析等级”的概念提供了一个有
25、用的组织框架,从而简化了复杂的真实世界,并说明在不同的空间尺度的城市规划所关注的一些问题。我们可以找出五个主要级别的分析。The Neighborhood 邻里The neighborhood is the area immediately around ones home; it usually displays some homogeneity in terms of housing type, ethnicity or socio-cultural values. Neighborhoods may offer a locus for the formation of shared in
26、terests and development of community solidarity. Issues of relevance to the urban planner at this 精选优质文档-倾情为你奉上专心-专注-专业level include the processes of local economic decline or revitalization, residential segregation, levels of service provision and the use of neighborhood political organizations as
27、part of the popular struggle to control urban space.邻里是直接围绕在你家周围的区域,它通常在住房类型、种族或社会文化价值观方面显示一些同质性。邻里可能会为共同利益的形成和社区团结的发展提供一个轨迹。对于在这个级别的城市规划师,相关的问题还包括当地经济衰退或复苏、居住隔离、提供服务水平的过程和邻里政治组织的利用,作为人民斗争以控制城市空间的一部分。The City 城市Cities are centers of economic production and consumption, arenas of social networks and
28、cultural activities, and the seat of government and administration. Urban planners examine the role of a city in the regional, national and international economy, and how the citys socio-spatial form is conditioned by its role (for example, as a financial center or manufacturing base). Study of the
29、distribution of power in the city would focus on the behavior and biases of formal organizations as well as the informal arrangements by which public and private interests operate to influence government decision. The differential socio-spatial distribution of benefits and disbenefits in the city is
30、 also an important area of investigation in urban planning.城市是经济生产和消耗的中心,社交网络和文化活动的竞技场,也是政府和管理的所在地。城市规划师调查一个城市在地区、国家与国际经济中的角色以及城市的社会空间形式怎样受制于其角色(比如作为一个金融中心或者生产基地) 。城市中权力分配的研究将关注于正规的组织的行为和偏差以及公共和私人利益非正式的磋商操作影响政府决策。城市中有益和无益的城市空间分配差别也是城市规划中一项重要的调查领域。精选优质文档-倾情为你奉上专心-专注-专业The Region 区域The spread of urban
31、 influence into surrounding rural areas and, in particular, the spatial expansion of cities have introduced concepts such as urban region, metropolis, conurbation10 and megalopolis11 into urban planning. Issues appropriate to this level of analyses include the ecological footprint12 of the city, lan
32、d-use conflict on the urban fringe, growth management strategies and forms of metropolitan governance.城市影响周围农村地区的传播,尤其是城市空间扩展被引入类似城市地区、大都市、集合城市、特大城市到城市规划的概念对于这种级别的分析,问题适当的包括了城市的生态足迹、城市边缘土地利用的冲突、发展管理策略和大都市管理的形式。The actual rate and amount of a citys growth depends on the size of its economic base. A c
33、itys economic base13 consists of those economic functions that involve the manufacture, processing, or trading of goods or the provision of services for markets beyond the city itself. Activities that provide income-generating exports for a city are termed basic functions14. In contrast, non-basic f
34、unctions15 are those that cater to the citys own population and so do not generate profit from outside customers. Examples of non-basic activities include local newspapers, local bakeries and restaurants, schools and local government.一个城市发展的实际速度和数量取决于其经济基础的规模。一个城市的经济基础是由那些涉及产品制造、加工或交易或者为城市本身以外的市场提供服
35、务水平的经济功能组成。为城市提供增收的活动叫做基础功能。相反地,非基精选优质文档-倾情为你奉上专心-专注-专业础功能就是那些服务于城市自身群体,不从外部城市中产生利润的活动。非基础活动的例子包括当地报纸,当地的面包店和餐馆、学校和当地政府。The fundamental determinant of cities growth in population, employment, and income in the worlds core countries is the percentage of their economies that is devoted to basic activi
36、ties. The prosperity generated by basic economic activities leads to increased employment in non-basic activities in order to satisfy the demand for housing, utilities, retailing, personal services, and other services. The incomes generated by the combination of basic and non-basic economic activiti
37、es allow for higher potential tax yields, which can be used to improve public utilities, roads, schools, health services, recreational amenities, and other infrastructure improvements. These activities are also non-basic, but they all serve to improve the efficiency and attractiveness of the city fo
38、r further rounds of investment in basic economic activities.在世界核心国家中城市人口增长、就业和收入的基本决定因素在于其致力于基本活动的经济百分比。由基本经济活动产生的繁荣将增加非基本活动中为了满足住房需求、公用事业公司、零售、个人服务和其他服务的就业。由基本活动和非基本经济活动的结合产生的收入估计有更高的潜在的税收收益,可以用来改善公共设施、道路、学校、医疗服务、休闲娱乐设施和其他基础设施的提高。这些活动也是非基本活动,但他们都有助于提高城市的效率和吸引力,为进一步基本经济活动提供循环投资。How Regional Economic
39、 Cores are Created?区域经济核心是怎样产生的?Regional cores of economic development are created cumulatively, following some initial advantage, through the operation of several of the basic principles of economic geography that we have described. These principles center on external 精选优质文档-倾情为你奉上专心-专注-专业economies
40、16, or agglomeration effects17, that are associated with various kinds of economic linkages and interdependencies. The trigger for these agglomeration effects can be any kind of economic developmentthe establishment of a trading port, or the growth of a local industry or any large-scale enterprise.
41、The external economies and economic linkages generated by such developments represent the initial advantage that tends to stimulate a self-propelling process of local economic development. 区域经济发展的核心是累积地,根据一些最初的优势,通过经营我们所描述的经济地理一些基本原则而创造的。这些原则集中在在外部经济,或聚集效应,引起各种各样的经济联系和相互依赖关系。引发这些集聚效应可以是任何类型的经济发展-建立一
42、个贸易港口,或者一个当地的产业的增长或任何大规模的企业。外部经济和经济联系所产生的这种发展代表了最初的优势,往往会刺激当地经济发展过程的自我推进。Given the location of a new economic activity in an area, a number of interrelated effects come into play. Backward linkages develop as new firms arrive to provide the growing industry with components, supplies, specialized ser
43、vices, or facilities. Forward linkages develop as new firms arrive to take the finished products of the growing industry and use them as inputs to their own processing, assembly, finishing, packaging, or distribution operations. Together with the initial growth, the growth in these linked industries
44、 helps to create a threshold of activity large enough to attract ancillary industries and activities (maintenance and repair, recycling, security, and business services, for example).考虑到在一个地区一个新的经济活动的位置,许多相关的效应开始起作用。新公司发展后向联系到与组件提供增长的行业,供应专业服务或设施。新公司的前向关联发展到以产品不断增长的工业和使用它们作为输入自己的加工、配精选优质文档-倾情为你奉上专心-
45、专注-专业装、涂装、包装、或分销业务。联同最初的成长,这些链接产业的发展有助于创建一个极限(临界值)足够大的活动来吸引辅助行业和活动(例如维护和修理、回收、安全、和商业服务) 。The existence of these interrelated activities establishes a pool of specialized labor with the kinds of skills and experience that make the area attractive to still more firms. Meanwhile, the linkages between a
46、ll these firms help to promote interaction between professional and technical personnel, and allow for the area to support R & D (research and development) facilities, research institutes, and so on, thus increasing the likelihood of local inventions and innovations that might further stimulate
47、local economic development.存在这些相互关联的活动建立许多专业劳动与类型的技能和经验,使该地区吸引更多的公司。与此同时,这些公司之间的联系,有助于促进专业技术人员之间的互动,并允许该地区支持(研究与开发)设施、研究机构等,从而增加了当地的发展与创新的可能性,可能会进一步刺激当地经济发展。Another part of the spiral of local economic growth is a result of the increase in population represented by the families of employees. Their p
48、resence creates a demand for housing, utilities, physical infrastructure, retailing, personal services, and so onall of which generated additional jobs. This expansion, in turn, helps to create populations large enough to attract an even wider variety and more sophisticated kinds of services and ame
49、nities. Lastbut by no means leastthe overall growth in local employment creates a larger local tax base. The local government can then provide improved public utilities, roads, schools, health services, recreational amenities, and so on, all which serve to intensify agglomeration economies and so en
50、hance the competitiveness of the area in being able to attract further rounds of investment.精选优质文档-倾情为你奉上专心-专注-专业另一部分的当地经济增长的螺旋是由于人口的增长为代表的家庭的员工。他们的出现创造了一个住房需求、公用事业、基础设施、零售、个人服务,所以在所有的额外的工作产生。这种扩张反过来有助于创建数量大到足以吸引一个更广泛和更复杂的类型的服务和设施。最后,但绝非至少在当地就业的整体增长创造了一个更大的地方税收。当地政府可以提供改善公共设施、道路、学校、医疗服务、休闲娱乐设施等,都为加强
51、聚集经济,因此提高竞争力的区域能够吸引进一步轮投资。2. 3 What is Planning Theory? 什么是规划理论Planning theory is an elusive18 subject of study. It draws on a variety of 精选优质文档-倾情为你奉上专心-专注-专业disciplines and has no widely accepted canon. 规划理论的研究是一个难以琢摩的主题。它借鉴了多种学科,仍然没有普适标准。We see the central question of planning theory as the follo
52、wing: What role can planning play in developing the city and region within the constraints of a capitalist political economy and a democratic political system? The emphasis is not on developing a model planning process but rather on finding an explanation for planning practice based on analyses of t
53、he respective political economies. Our effort is to determine the historical and contextual influences and strategic opportunities that shape the capacity of planners to affect the urban and regional environment.我们看到规划理论的中心问题如下:规划在开发受资本政治经济和民主政治体系约束的城市中充当了什么样的角色。重点不在于开发一个模型规划过程,而在于找到一个解释说明规划实践是基于对各自
54、的政治经济分析的基础上的。我们的工作是确定历史文本的影响和战略机遇,塑造规划师的能力来影响城市和地区的环境。What is Planning Theory?什么是规划理论It is not easy to define planning theory; the subject is slippery, and explanations are often frustratingly tautological or disappointingly pedestrian19. There are four principal reasons for this difficulty. First,
55、many of the fundamental questions concerning planning belong to a much broader inquiry concerning the role of the state in social and social transformation. Consequently, planning theory appears to overlap with theory, in all the social science disciplines, and it becomes hard to limit its scope 精选优
56、质文档-倾情为你奉上专心-专注-专业or to stake out a turf(地盘、势力范围) specific to planning. Second, the boundary between planners and related professionals (such as real estate developers, architects, city council members) is not mutually exclusive(相互排斥的;互不相容的); planners dont just plan, and nonplanners also plan. Third
57、, the field of planning is divided into those who define it according to its object (land-use patterns of the built and natural environments) and those who do so by its method (the process of decision making). Finally, many fields are defined by a specific set of methodologies. Yet planning commonly
58、 borrows the diverse methodologies from many different fields, and so its theoretical base cannot easily be drawn from its tools of analysis. Taken together, this considerable disagreement over the scope and function of planning and the problems of defining who is actually a planner obscure the deli
59、neation of an appropriate body of planning theory. Whereas most scholars can agree on what constitutes the economy and the polity and thus what is economic or political theorythey differ as to the content of planning theory.不太容易定义规划理论:这门学科是棘手的,解释通常是令人沮丧的同义反复或者是令人失望的平庸无味。关于这个困难这有四个主要原因。第一,许多关于规划的基本问题
60、属于一个更广泛的关于国家在社会和社会转型中角色的调查。因此,规划理论似乎与理论重叠,在所有的社会科学学科中,它变得很难限制其范围或者坚持地盘特定规划。第二,规划师和相关专业人员(比如房地产开发商,建筑师,市政府成员)的界限并不相互排斥;规划师不仅规划,非规划师也规划。第三,规划的领域被分为那些根据它的对象来定义(土地利用模式的建筑和自然环境)和那些根据它的方法(决策的过程) 。最终,许多领域都有一组方法来定义,然而,规划通常借用了来自不同领域的不同方法论,因此它的理论基础不可能简单的通过分析方法来提取。综上所述,在规划范围和功能上的相当大的分歧和定义谁实际上是一个规划师模糊界定一个规划理论精选优质文档
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 景观设计毕业答辩方案汇报
- 《上海汽车展》课件
- 医学微生物学试题库含答案(附解析)
- 保育员(高级)考试题含参考答案解析
- 8月化学检验员(初级)考试题+参考答案解析
- 中学生物教育教学研究
- 《海尔品牌战略案例》课件
- 药品仓储库房货架光滑度测试考核试卷
- 电力仪表的节能技术考核试卷
- 调味品与文化传承的结合考核试卷
- 基于认知模型建构与应用发展科学思维
- 头疗馆转让合同
- 2025年军队文职考试《公共科目》试题与参考答案
- 国内外科研机构绩效管理模式分析
- 2023年高考真题-物理(福建卷) 含答案
- 1型糖尿病饮食宣教
- 《精装修成品保护》课件
- 学校食堂设备故障应急预案
- 《中小学生时间规划管理主题班会:做时间的主人》课件(五套)
- 二年级乘除法口诀专项练习1000题
- DB35T 2148-2023 养殖大黄鱼等级规格
评论
0/150
提交评论